regenerate translation files including command line strings. (#319)
authortsteven4 <tsteven4@users.noreply.github.com>
Sun, 10 Mar 2019 14:24:52 +0000 (08:24 -0600)
committerGitHub <noreply@github.com>
Sun, 10 Mar 2019 14:24:52 +0000 (08:24 -0600)
* spelling fixes in mainwindow.cc

* regenerate compiled translation files.

add a process to capture the translated command line strings, &
update the corresponding translation source and compiled files.

remove gui context from gpsbabel_it.ts.

correct errors in mainwindow setting up command line translations.

deploy compiled command line translations.

* correct permissions on new pro file.

* delete obsolete and empty translation files.

42 files changed:
gui/app.pro
gui/coretool/.gitignore [new file with mode: 0644]
gui/coretool/core.pro [new file with mode: 0644]
gui/coretool/core_strings.h [new file with mode: 0644]
gui/coretool/coretool.cc [new file with mode: 0644]
gui/coretool/coretool.pro [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_de.qm [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_de.ts [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_es.qm [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_es.ts [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_fr.qm [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_fr.ts [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_hu.qm [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_hu.ts [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_it.qm [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_it.ts [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_ru.qm [new file with mode: 0644]
gui/coretool/gpsbabel_ru.ts [new file with mode: 0644]
gui/formatload.cc
gui/gpsbabel.qm [deleted file]
gui/gpsbabel.ts [deleted file]
gui/gpsbabel_de.ts [deleted file]
gui/gpsbabel_es.ts [deleted file]
gui/gpsbabel_fr.ts [deleted file]
gui/gpsbabel_hu.ts [deleted file]
gui/gpsbabel_it.ts [deleted file]
gui/gpsbabelfe.qm [deleted file]
gui/gpsbabelfe.ts [deleted file]
gui/gpsbabelfe_de.qm
gui/gpsbabelfe_de.ts
gui/gpsbabelfe_es.qm
gui/gpsbabelfe_es.ts
gui/gpsbabelfe_fr.ts
gui/gpsbabelfe_hu.ts
gui/gpsbabelfe_it.qm
gui/gpsbabelfe_it.ts
gui/gpsbabelfe_ru.qm
gui/gpsbabelfe_ru.ts
gui/mainwindow.cc
gui/package_app
gui/setup.iss
gui/setup.iss.in

index a10628b4960b5f7e84927729e5f855b5eb1d85bf..3093de24d47c0be120686cd9201e5a85aae29c00 100755 (executable)
@@ -116,7 +116,6 @@ TRANSLATIONS += gpsbabelfe_es.ts
 TRANSLATIONS += gpsbabelfe_fr.ts
 TRANSLATIONS += gpsbabelfe_hu.ts
 TRANSLATIONS += gpsbabelfe_it.ts
-TRANSLATIONS += gpsbabelfe.ts
 
 macx|linux{
   package.commands = QMAKE=$(QMAKE) ./package_app
@@ -124,3 +123,13 @@ macx|linux{
   QMAKE_EXTRA_TARGETS += package
 }
 linux: QMAKE_DISTCLEAN += -r GPSBabelFE
+
+# build the compilation data base used by clang tools including clang-tidy,
+# as well as CLion.
+macx|linux{
+  compile_command_database.target = compile_commands.json
+  compile_command_database.commands = make clean; bear make
+  QMAKE_EXTRA_TARGETS += compile_command_database
+  QMAKE_DISTCLEAN += compile_commands.json
+}
+
diff --git a/gui/coretool/.gitignore b/gui/coretool/.gitignore
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fecb703
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+/objects/
+/Makefile
diff --git a/gui/coretool/core.pro b/gui/coretool/core.pro
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae6688d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,8 @@
+HEADERS += core_strings.h
+
+TRANSLATIONS += gpsbabel_ru.ts
+TRANSLATIONS += gpsbabel_de.ts
+TRANSLATIONS += gpsbabel_es.ts
+TRANSLATIONS += gpsbabel_fr.ts
+TRANSLATIONS += gpsbabel_hu.ts
+TRANSLATIONS += gpsbabel_it.ts
diff --git a/gui/coretool/core_strings.h b/gui/coretool/core_strings.h
new file mode 100644 (file)
index 0000000..18a93ae
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,703 @@
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Alan Map500 tracklogs (.trl)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Brauniger IQ Series Barograph Download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Bushnell GPS Trail file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Bushnell GPS Waypoint file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Cambridge/Winpilot glider software")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","CarteSurTable data file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Columbus/Visiontac V900 files (.csv)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Comma separated values")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Index of route/track to write (if more than one in source)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Length of generated shortnames (default 16)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Data Logger iBlue747 csv")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Data Logger iBlue757 csv")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Type of .an1 file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Road type changes")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Do not add geocache data to description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Do not add URLs to description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Symbol to use for point data")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Color for lines or mapnotes")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Zoom level to reduce points")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Waypoint type")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Radius for circles")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","DeLorme .an1 (drawing) file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","DeLorme GPL")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","DeLorme Street Atlas Plus")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Keep turns if simplify filter is used")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Only read turns; skip all other points")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Split into multiple routes at turns")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Read control points as waypoint/route/none")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Synthesize track times")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","DeLorme Street Atlas Route")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","DeLorme XMap HH Native .WPT")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Destinator Itineraries (.dat)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Destinator Points of Interest (.dat)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Destinator TrackLogs (.dat)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","EasyGPS binary format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Set waypoint name to source filename")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Time-frame (in seconds)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Locate waypoint for tagging by this name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","!OVERWRITE! the original file. Default=N")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Embedded Exif-GPS data (.jpg)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Energympro GPS training watch")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Enigma binary waypoint file (.ert)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Source for name field in .dbf")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Source for URL field in .dbf")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","ESRI shapefile")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","F90G Automobile DVR GPS log file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(integer sec or 'auto') Barograph to GPS time diff")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","FAI/IGC Flight Recorder Data Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Read all points even if latitude or longitude is missing")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","FlySight GPS File")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default speed for waypoints (knots/hr)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Split input into separate files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Franson GPSGate Simulation")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Fugawi")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","G7ToWin data files (.g7t)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin 301 Custom position and heartrate")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin G1000 datalog input filter file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin Logbook XML")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default category on output (1..16)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Bitmap of categories")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Version of gdb file to generate (1..3)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Include major turn points (with description) from calculated route")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin MapSource - gdb")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Length of generated shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Version of mapsource file to generate (3,4,5)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Merge output with existing file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use depth values on output (default is ignore)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use proximity values on output (default is ignore)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin MapSource - mps")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Distance unit [m=metric, s=statute]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write position using this grid.")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Precision of coordinates")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write timestamps with offset x to UTC time")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin MapSource - txt (tab delimited)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write tracks compatible with Carto Exploreur")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin PCX5")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin POI database")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Enable alerts on speed or proximity distance")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use specified bitmap on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default category on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Don't show gpi bitmap on device")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write description to address field")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write notes to address field")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write position to address field")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default proximity")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","After output job done sleep n second(s)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default speed")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Create unique waypoint names (default = yes)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Units used for names with @speed ('s'tatute or 'm'etric)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","codec to use for writing strings")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","language code to use for reading dual language files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin Points of Interest (.gpi)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Length of generated shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Return current position as a waypoint")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Command unit to power itself down")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase existing courses when writing new ones")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Sync GPS time to computer time")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Category number to use for written waypoints")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Bitmap of categories")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Speed in bits per second of serial port (baud=9600)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin serial/USB protocol")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write course rather than history, default yes")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Omit Placer name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Geocaching.com .loc")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Geogrid-Viewer binary overlay file (.ovl)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Geogrid-Viewer tracklogs (.log)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Compact Output. Default is off.")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GeoJson")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GEOnet Names Server (GNS)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase device data after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Only erase device data, do not download anything")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GlobalSat DG-100/BT-335 Download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase device data after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Only erase device data, do not download anything")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GlobalSat DG-200 Download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","list tracks")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","get track")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Dump raw data to this file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Dump raw data to this file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GlobalSat GH625XT GPS training watch")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Google Directions XML")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Export linestrings for tracks and routes")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Export placemarks for tracks and routes")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Width of lines, in pixels")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Line color, specified in hex AABBGGRR")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Altitudes are absolute and not clamped to ground")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Draw extrusion line from trackpoint to ground")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write KML track (default = 0)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Include extended data for trackpoints (default = 1)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Indicate direction of travel in track icons (default = 0)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Units used when writing comments ('s'tatute, 'm'etric,' 'n'autical, 'a'viation)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Display labels on track and routepoints  (default = 1)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Rotate colors for tracks and routes (default automatic)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Precision of coordinates, number of decimals")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Google Earth (Keyhole) Markup Language")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Google Navigator Tracklines (.trl)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set >0 to remove duplicate waypoints")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Cleanup common errors in trackdata")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GoPal GPS track log (.trk)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS Tracking Key Pro text")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS TrackMaker")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPSBabel arc filter file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GpsDrive Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GpsDrive Format for Tracks")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPSman")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","gpsutil")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Length of generated shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","No whitespace in generated shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Create waypoints from geocache log entries")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Base URL for link tag in output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Target GPX version for output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Add info (depth) as Humminbird extension")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Add info (depth) as Garmin extension")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Precision of elevations, number of decimals")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPX XML")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","HikeTech")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Holux (gm-100) .wpo Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MTK compatible CSV output file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Holux M-241 (MTK based) Binary File Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase device data after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Only erase device data, do not download anything")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Enable logging after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MTK compatible CSV output file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Size of blocks in KB to request from device")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Holux M-241 (MTK based) download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Honda/Acura Navigation System VP Log File Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Path to HTML style sheet")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Encrypt hints using ROT13")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Include groundspeak logs if present")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Units for altitude (f)eet or (m)etres")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","HTML Output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Humminbird tracks (.ht)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Humminbird waypoints and routes (.hwr)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Index of track to write (if more than one in source)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","IGN Rando track files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","iGo Primo points of interest (.upoi)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","iGO2008 points of interest (.upoi)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Track identification number")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Track title")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Track description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","IGO8 .trk")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Jelbert GeoTagger data file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Jogmap.de XML format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Kompass (DAV) Track (.tk)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Kompass (DAV) Waypoints (.wp)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","KuDaTa PsiTrex text")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(USR input) Ignore event marker icons on read")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(USR output) Treat waypoints as icons on write")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(USR output) Merge into one segmented trail")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(USR input) Break segments into separate trails")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(USR input) Read version")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(USR output) Write version")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(USR output) Output file title string")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(USR output) Device serial number")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","(USR output) Output file content description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Lowrance USR")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Magellan Explorist Geocaching")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MapSend version TRK file to generate (3,4)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Magellan Mapsend")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max number of comments to write (maxcmts=200)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Magellan SD files (as for eXplorist)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max number of comments to write (maxcmts=200)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Magellan SD files (as for Meridian)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max number of comments to write (maxcmts=200)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Numeric value of bitrate (baud=4800)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Suppress use of handshaking in name of speed")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Delete all waypoints")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Magellan serial protocol")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MagicMaps IK3D project file (.ikt)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Mainnav")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Include only via stations in route")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Map&Guide 'TourExchangeFormat' XML")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MapAsia track file (.tr7)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Mapbar (China) navigation track for Sonim Xp3300")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Mapfactor Navigator")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Mapopolis.com Mapconverter CSV")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MapTech Exchange Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Speed in bits per second of serial port (autodetect=0)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Download logged fixes")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase device data after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Show device status")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Enable logging after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MediaTek Locus")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write items 'locked' [default no]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write items 'visible' [default yes]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write files with internal version [n]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Microsoft Streets and Trips 2002-2007")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Baud rate used for download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Dump raw data to this file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase device data after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","First sector to be read from the device")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Baud rate used to init device (0=autodetect)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Disable output (useful with erase)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Mobile Garmin XT Track files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Motoactiv CSV")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Index of route to write (if more than one in source)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","New name for the route")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Radius of our big earth (default 6371000 meters)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Motorrad Routenplaner (Map&Guide) .bcr files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MTK compatible CSV output file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase device data after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Only erase device data, do not download anything")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Enable logging after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MTK compatible CSV output file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Size of blocks in KB to request from device")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","MyNav TRC format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Datum (default=NAD27)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","National Geographic Topo .tpg (waypoints)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","National Geographic Topo 2.x .tpo")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Suppress retired geocaches")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Navicache.com XML")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Index of route to write (if more than one in source)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Navigon Mobile Navigator .rte files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Navigon Waypoints")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Delete all track points")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Delete all routes")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Delete all waypoints")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Clear the datalog")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Read from datalogger buffer")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Command unit to power itself down")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","NaviGPS GT-11/BGT-11 Download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","'wp' - Create waypoint file , 'rte' - Create route file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","'n' - Keep the existing wp name, 'y' - rename waypoints")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Naviguide binary route file (.twl)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Navitel binary track (.bin)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Navitrak DNA marker format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Non-stealth encrypted icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Non-stealth non-encrypted icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Stealth encrypted icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Stealth non-encrypted icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Shortname is MAC address")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","NetStumbler Summary File (text)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","NIMA/GNIS Geographic Names File")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max length of waypoint name to write")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Read/write GPRMC sentences")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Read/write GPGGA sentences")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Read/write GPVTG sentences")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Read/write GPGSA sentences")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Return current position as a waypoint")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Decimal seconds to pause between groups of strings")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Append realtime positioning data to the output file instead of truncating")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Speed in bits per second of serial port (baud=4800)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write tracks for Gisteq Phototracker")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Accept position fixes in gpgga marked invalid")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","NMEA 0183 sentences")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Compact binary representation")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Nokia Landmark Exchange")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write additional way tag key/value pairs")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write additional node tag key/value pairs")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use this value as custom created_by value")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","OpenStreetMap data files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write all tracks into one file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Waypoint foreground color")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Waypoint background color")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Proximity distance")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Unit used in altitude values")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Unit used in proximity values")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","OziExplorer")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","PocketFMS breadcrumbs")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","PocketFMS flightplan (.xml)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","PocketFMS waypoints (.txt)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Default location")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Raymarine Waypoint File (.rwf)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Ricoh GPS Log File")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","See You flight analysis data")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Skymap / KMD150 ascii files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase device data after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Set location finder target location as lat,lng")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Baud rate used for download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Baud rate used to init device (0=autodetect)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","First sector to be read from the device")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Dump raw data to this file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Disable output (useful with erase)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS week rollover period we're in (-1: best guess)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","SkyTraq Venus based loggers (download)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","First sector to be read from the file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS week rollover period we're in (-1: best guess)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","SkyTraq Venus based loggers Binary File Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Video position for which exact GPS time is known (hhmmss, default is 0:00:00)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS time at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS date at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Format for subtitles")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","SubRip subtitles for video mapping (.srt)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Index of route (if more than one in source)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Suunto Trek Manager (STM) .sdf files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Index of route/track to write (if more than one in source)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Swiss Map 25/50/100 (.xol)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Tab delimited fields useful for OpenOffice")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Teletype [ Get Jonathon Johnson to describe")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Suppress separator lines between waypoints")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Encrypt hints using ROT13")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Include groundspeak logs if present")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Degrees output as 'ddd', 'dmm'(default) or 'dms'")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Units for altitude (f)eet or (m)etres")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write each waypoint in a separate file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Textual Output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","TomTom Itineraries (.itn)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","TomTom Places Itineraries (.itn)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max synthesized shortname length")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Allow whitespace synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","UPPERCASE synth. shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Make synth. shortnames unique")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Basename prepended to URL on output")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Use shortname instead of description")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","TomTom POI file (.asc)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","TomTom POI file (.ov2)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","TopoMapPro Places File")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Index of track (if more than one in source)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","TrackLogs digital mapping (.trl)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Suppress labels on generated pins")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Generate file with lat/lon for centering map")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Margin for map.  Degrees or percentage")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Max shortname length when used with -s")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Days after which points are considered old")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Marker type for old points")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Marker type for new points")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Suppress whitespace in generated shortnames")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Marker type for unfound points")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Width in pixels of map")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Height in pixels of map")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","The icon description is already the marker")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","GPS datum (def. WGS 84)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write position using this grid.")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write timestamps with offset x to UTC time")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write name(s) of format(s) from input session(s)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Write filename(s) from input session(s)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Universal csv with field structure in first line")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Encrypt hints using ROT13")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Vcard Output (for iPod)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Vito Navigator II tracks")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Vito SmartMap tracks (.vtt)")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Infrastructure closed icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Infrastructure open icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Ad-hoc closed icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Ad-hoc open icon name")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Shortname is MAC address")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Wintec TES file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Wintec WBT-100/200 Binary File Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Erase device data after download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Wintec WBT-100/200 GPS Download")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Appends the input to a backup file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Only waypoints that are not the backup file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","XAiOX iTrackU Logger")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Appends the input to a backup file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Only waypoints that are not the backup file")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","XAiOX iTrackU Logger Binary File Format")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","String to separate concatenated address fields (default=\", \")")
+QT_TRANSLATE_NOOP("core","Yahoo Geocode API data")
diff --git a/gui/coretool/coretool.cc b/gui/coretool/coretool.cc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c6cedbd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,12 @@
+#include <QtCore/QList>
+#include <QtWidgets/QApplication>
+
+#include "format.h"
+#include "formatload.h"
+
+int main(int argc, char** argv)
+{
+  QApplication app(argc, argv);
+  QList<Format> formatList;
+  return FormatLoad().getFormats(formatList) ? 0 : 1;
+}
diff --git a/gui/coretool/coretool.pro b/gui/coretool/coretool.pro
new file mode 100644 (file)
index 0000000..abcc7bd
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,45 @@
+#
+# This project extracts the strings from the command line tool
+# that the GUI translates and updates the translation files for
+# these strings.
+#
+CONFIG += console
+
+QT -= gui
+QT += core \
+      widgets
+
+TEMPLATE = app
+
+DESTDIR=objects
+OBJECTS_DIR=objects
+# trick qmake into making objects directory by listing it as MOC_DIR.
+MOC_DIR=objects
+
+DEFINES += GENERATE_CORE_STRINGS
+
+INCLUDEPATH += ..
+SOURCES += ../formatload.cc
+SOURCES += coretool.cc
+
+HEADERS += ../format.h
+HEADERS += ../formatload.h
+
+core_strings.target = core_strings.h
+core_strings.depends = $(TARGET)
+core_strings.depends += ../../gpsbabel
+core_strings.commands = $(COPY_FILE) ../../gpsbabel $(DESTDIR)gpsbabel &&
+core_strings.commands += ./$(TARGET) 2>core_strings.h;
+QMAKE_EXTRA_TARGETS += core_strings
+QMAKE_DISTCLEAN += $(DESTDIR)gpsbabel
+
+qtPrepareTool(LUPDATE, lupdate)
+update.depends = core_strings.h
+update.commands = $$LUPDATE -locations absolute core.pro
+QMAKE_EXTRA_TARGETS += update
+
+qtPrepareTool(LRELEASE, lrelease)
+release.depends = update
+release.commands = $$LRELEASE core.pro
+QMAKE_EXTRA_TARGETS += release
+
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_de.qm b/gui/coretool/gpsbabel_de.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cfd4e53
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_de.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_de.ts b/gui/coretool/gpsbabel_de.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..33510d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2458 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de_DE">
+<context>
+    <name>core</name>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="109"/>
+        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
+        <translation>Zeitdifferent zwischen Barograph und GPS (ganzz. Sekunden oder &apos;auto&apos;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
+        <translation type="vanished">USR Eingabe: Segmente in seperate Tracks aufteilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
+        <translation type="vanished">USR-Ausgabe: zu einem segmentierten Track zusammenfassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="687"/>
+        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
+        <translation>Icon allgemein für &quot;geschlossen&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="688"/>
+        <source>Ad-hoc open icon name</source>
+        <translation>Icon allgemein für &quot;offen&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="191"/>
+        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
+        <translation>Im Anschluß n Sekunde(n) pausieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="7"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="17"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="30"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="38"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="57"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="71"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="79"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="87"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="114"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="125"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="134"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="142"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="157"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="176"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="199"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="221"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="263"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="272"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="280"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="288"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="296"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="335"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="343"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="357"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="365"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="400"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="413"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="421"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="439"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="464"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="494"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="515"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="529"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="557"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="572"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="580"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="617"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="633"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="641"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="649"/>
+        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
+        <translation>Leerzeichen in Kurznamen erlauben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="245"/>
+        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
+        <translation>Absolute Höhenangaben (nicht bodenverbunden)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Append icon_descr to description</source>
+        <translation type="vanished">Beschreibung um Symbolbeschreibung erweitern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="544"/>
+        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
+        <translation>Echtzeit-Positionierungsdaten an Ausgabendatei anhängen und nicht kürzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="307"/>
+        <source>Base URL for link tag in output</source>
+        <translation>Basis-URL für Verknüpfungseintrag in Ausgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="10"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="20"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="33"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="41"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="60"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="74"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="82"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="90"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="117"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="128"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="137"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="145"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="179"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="224"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="266"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="275"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="283"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="291"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="299"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="338"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="346"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="360"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="368"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="403"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="416"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="424"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="442"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="467"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="497"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="518"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="532"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="575"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="583"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="620"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="636"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="644"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="652"/>
+        <source>Basename prepended to URL on output</source>
+        <translation>Basis-Adresse für erzeugte URLs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="151"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="206"/>
+        <source>Bitmap of categories</source>
+        <translation>Mehrfachkategorie, als Dezimal- oder Hexadezimalwert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Category name (Cache)</source>
+        <translation type="vanished">Kategoriename (Cache)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="205"/>
+        <source>Category number to use for written waypoints</source>
+        <translation>Kategorienummer (1..16) beim Schreiben von Wegpunkten verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="50"/>
+        <source>Color for lines or mapnotes</source>
+        <translation>Farbe für Linien oder Kartenangaben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="202"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="506"/>
+        <source>Command unit to power itself down</source>
+        <translation>Gerät im Anschluß abschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="257"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="541"/>
+        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
+        <translation>Tracks ohne Datumsangaben mit diesem Datum vervollständigen (YYYYMMDD)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="193"/>
+        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
+        <translation>Eindeutige Wegpunktnamen erzeugen (Vorgabe: JA)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="306"/>
+        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
+        <translation>Wegpunkte aus Geocache Log-Einträgen erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name</source>
+        <translation type="vanished">Interner Name für die Palm/OS Datenbank</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name (filename)</source>
+        <translation type="vanished">Datenbankname (Dateiname)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="485"/>
+        <source>Datum (default=NAD27)</source>
+        <translation>GPS-Datum (Vorgabe: NAD27)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="664"/>
+        <source>Days after which points are considered old</source>
+        <translation>Anzahl an Tagen, nach denen Punkte als alt betrachtet werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="543"/>
+        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
+        <translation>Pause (in Sekunden) zwischen Zeilengruppen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="185"/>
+        <source>Default category on output</source>
+        <translation>Standardkategorie beim Schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="150"/>
+        <source>Default category on output (1..16)</source>
+        <translation>Standardkategorie der Ausgabe (1..16)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="24"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="172"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="200"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="212"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="240"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="386"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="389"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="392"/>
+        <source>Default icon name</source>
+        <translation>Standard Symbol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="569"/>
+        <source>Default location</source>
+        <translation>Vorgabestandort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="190"/>
+        <source>Default proximity</source>
+        <translation>Vorgabe-Annäherungsabstand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="192"/>
+        <source>Default speed</source>
+        <translation>Standardgeschwindigkeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="121"/>
+        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
+        <translation>Vorgabegeschwindigkeit für Wegpunkte (Knoten/h)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="327"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="628"/>
+        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
+        <translation>Schreibe Gradangaben in &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos; (Vorgabe) oder &apos;dms&apos; (Gitter)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="502"/>
+        <source>Delete all routes</source>
+        <translation>Alle Routen löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="501"/>
+        <source>Delete all track points</source>
+        <translation>Alle Trackpunkte löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="396"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="503"/>
+        <source>Delete all waypoints</source>
+        <translation>Alle Wegpunkte löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="251"/>
+        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
+        <translation>Beschriftung bei Track- und Routenpunkten anzeigen (Vorgabe: 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="165"/>
+        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
+        <translation>Entfernungsangaben [m=Metrisch, s=Statute]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="47"/>
+        <source>Do not add geocache data to description</source>
+        <translation>Keine Geocache-Daten zur Beschreibung hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="48"/>
+        <source>Do not add URLs to description</source>
+        <translation>Keine URLs zur Beschreibung hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="186"/>
+        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
+        <translation>Kein Bitmap (Icon) auf dem GPS anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="246"/>
+        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
+        <translation>Verbindungslinie vom Trackpunkt zum Erdboden zeichnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="153"/>
+        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
+        <translation>Versteckte Wegpunkte löschen (automatisch berechnete Routenpunkte)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="183"/>
+        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
+        <translation>Alarm für Annäherung oder Geschwindigkeit aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="325"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="626"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="679"/>
+        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
+        <translation>Verschlüsselung mit ROT13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
+        <translation type="vanished">Verschlüsselung mit ROT13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="228"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="231"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="317"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="430"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="448"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="478"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="588"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="693"/>
+        <source>Erase device data after download</source>
+        <translation>Nachdem  Download Daten auf dem Gerät löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="241"/>
+        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
+        <translation>Linendaten (linestrings) für Tracks und Routen exportieren (Vorgabe: JA)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="242"/>
+        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
+        <translation>Markierungen für Tracks und Routen exportieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Full path to XCSV style file</source>
+        <translation type="vanished">Vollständiger Pfad zur &apos;XCSV-Style&apos;-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate # points</source>
+        <translation type="vanished"># Punkte erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="661"/>
+        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
+        <translation>Datei mit Breiten- und Längengradwerten erzeugen (für Kartenzentrierung)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="26"/>
+        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
+        <translation>Wegpunkten/Routenpunkten diesen Standardradius (Annäherung) geben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="12"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="22"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="35"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="43"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="62"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="76"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="84"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="92"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="119"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="130"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="139"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="147"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="164"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="181"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="226"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="268"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="277"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="285"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="293"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="301"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="340"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="348"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="362"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="370"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="405"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="418"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="426"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="444"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="469"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="499"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="520"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="534"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="577"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="585"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="622"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="638"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="646"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="654"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="673"/>
+        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
+        <translation>GPS-Datum (Vorgabe: WGS 84)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="670"/>
+        <source>Height in pixels of map</source>
+        <translation>Kartenhöhe in Pixel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="vanished">Ereignis-Symbole beim Lesen ignorieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="248"/>
+        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
+        <translation>Erweiterte Daten in Trackpoints mit einbeziehen (Vorgabe = 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="326"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="627"/>
+        <source>Include groundspeak logs if present</source>
+        <translation>Groundspeak Logs beifügen (sofern vorhandan)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="154"/>
+        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
+        <translation>Hauptrichtungsänderungen (Ansage vorhanden) mit einbeziehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="407"/>
+        <source>Include only via stations in route</source>
+        <translation>Nur Stationspunkte (&apos;via stations&apos;) der Route übernehmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include short name in bookmarks</source>
+        <translation type="vanished">Kurznamen in Lesezeichen übernehmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of name field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">Index des Namensfeldes innerhalb der .dbf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="611"/>
+        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
+        <translation>Routen-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="471"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="491"/>
+        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
+        <translation>Zu Schreibender Routen-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="25"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="613"/>
+        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation>Routen- oder Track-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="658"/>
+        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
+        <translation>Track-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="332"/>
+        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation>Track-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of URL field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">Index der URL innerhalb der .dbf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="249"/>
+        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
+        <translation>Bewegungsrichtung in Tracksymbolen mit Richtungspfeilen anzeigen (Vorgabe: 0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="685"/>
+        <source>Infrastructure closed icon name</source>
+        <translation>Icon &quot;Komplex (Infrastruktur) geschlossen&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="686"/>
+        <source>Infrastructure open icon name</source>
+        <translation>Icon &quot;Komplex (Infrastruktur) offen&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="64"/>
+        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
+        <translation>Abbiegungen bei Verwendung des Simplify(Vereinfachen)-Filters beibehalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="156"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="198"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="304"/>
+        <source>Length of generated shortnames</source>
+        <translation>Maximale Länge der generierten Kurznamen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="27"/>
+        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
+        <translation>Maximale Länge der zu generierenden Kurznamen (Vorgabe: 16)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="244"/>
+        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
+        <translation>Linienfarbe (hexadezimaler Wert AABBGGRR)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="9"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="19"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="32"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="40"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="59"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="73"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="81"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="89"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="116"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="127"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="136"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="144"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="178"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="223"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="265"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="274"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="282"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="290"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="298"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="337"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="345"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="359"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="367"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="402"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="415"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="423"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="441"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="466"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="496"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="517"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="531"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="559"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="574"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="582"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="619"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="635"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="643"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="651"/>
+        <source>Make synth. shortnames unique</source>
+        <translation>Eindeutige Kurznamen erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="384"/>
+        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
+        <translation>TRK-Datei in MapSend-Version # (3,4) erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="662"/>
+        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
+        <translation>Begrenzung der Karte (in Grad oder Prozent)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="666"/>
+        <source>Marker type for new points</source>
+        <translation>Markierungstyp für neue Punkte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="665"/>
+        <source>Marker type for old points</source>
+        <translation>Markierungstyp für alte Punkte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="668"/>
+        <source>Marker type for unfound points</source>
+        <translation>Markierungstyp für nicht gefundene Punkte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="536"/>
+        <source>Max length of waypoint name to write</source>
+        <translation>Max. Länge der zu schreibenden Wegpunktnamen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="387"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="390"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="393"/>
+        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
+        <translation>Maximale Anzahl an Kommentaren für die Ausgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="663"/>
+        <source>Max shortname length when used with -s</source>
+        <translation>Maximale Länge der generierten Kurznamen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="6"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="16"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="29"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="37"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="56"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="70"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="78"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="86"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="113"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="124"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="133"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="141"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="175"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="220"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="262"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="271"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="279"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="287"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="295"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="334"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="342"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="356"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="364"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="399"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="412"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="420"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="438"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="463"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="493"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="514"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="528"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="556"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="571"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="579"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="616"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="632"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="640"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="648"/>
+        <source>Max synthesized shortname length</source>
+        <translation>Maximale Länge der generierten Kurznamen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="159"/>
+        <source>Merge output with existing file</source>
+        <translation>Ausgabe in existierende Datei einfügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="315"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="320"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="476"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="481"/>
+        <source>MTK compatible CSV output file</source>
+        <translation>Ausgabe-CSV-Datei kompatibel zum MTK-Datalogger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
+        <translation type="vanished">Name der &apos;unassigned&apos;-Kategorie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="472"/>
+        <source>New name for the route</source>
+        <translation>Name der neuen Route</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No separator lines between waypoints</source>
+        <translation type="vanished">Keine Trennlinien zwischen den Wegpunkten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="305"/>
+        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>Leerzeichen in Kurznamen unterdrücken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="522"/>
+        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
+        <translation>Sichtbar verschlüsselter Symbolname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="523"/>
+        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Sichtbar und unverschlüsselter Symbolname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="394"/>
+        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
+        <translation>Baudrate (Vorgabe: 4800)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="213"/>
+        <source>Omit Placer name</source>
+        <translation>Placername auslassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="65"/>
+        <source>Only read turns; skip all other points</source>
+        <translation>Nur Abbiegungen lesen und alle sonstigen Punkte überspringen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="324"/>
+        <source>Path to HTML style sheet</source>
+        <translation>Pfad zum HTML-Stylesheet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="167"/>
+        <source>Precision of coordinates</source>
+        <translation>Präzision der Koordinaten (Anzahl Nachkommastellen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="562"/>
+        <source>Proximity distance</source>
+        <translation>Standardmäßiger Annäherungsabstand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="53"/>
+        <source>Radius for circles</source>
+        <translation>Kreisradius</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="473"/>
+        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
+        <translation>Erdradius in Meter (Vorgabe: 6371000 Meter)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="67"/>
+        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
+        <translation>Lese Kontrollpunkte als Wegpunkt/Route/nichts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
+        <translation type="vanished">Datumsformat für Ein-/Ausgabe (z.B. DDMMYYYY)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="163"/>
+        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
+        <translation>Datumsformat (z.B. DD.MM.YYYY)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="538"/>
+        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
+        <translation>Schreibe/Lese GPGGA Sequenzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="540"/>
+        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
+        <translation>Schreibe/Lese GPGSA Sequenzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="537"/>
+        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
+        <translation>Schreibe/Lese GPRMC Sequenzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="539"/>
+        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
+        <translation>Schreibe/Lese GPVTG Sequenzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="169"/>
+        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
+        <translation>Zeitformat (z.B. HH:mm:ss xx)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="252"/>
+        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
+        <translation>Höchstens diese Anzahl an Positionspunkten behalten (0 = keine Begrenzung)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="201"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="542"/>
+        <source>Return current position as a waypoint</source>
+        <translation>Aktuelle Position als Wegpunkt übertragen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="46"/>
+        <source>Road type changes</source>
+        <translation>Straßentyp-Wechsel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="526"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="689"/>
+        <source>Shortname is MAC address</source>
+        <translation>Kurzname ergibt sich aus MAC-Adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="545"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
+        <translation>Übertragungsrate des seriellen Ports in Bits/Sekunde (Vorgabe: baud=4800)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="122"/>
+        <source>Split input into separate files</source>
+        <translation>Gelesene Daten in einzelne Dateien aufteilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="66"/>
+        <source>Split into multiple routes at turns</source>
+        <translation>Route an Abbiegungen teilen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Garmin Training Center</source>
+        <translation type="vanished">Garmin Training Center</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="209"/>
+        <source>Write course rather than history, default yes</source>
+        <translation>Kurs statt Verlauf schreiben (Vorgabe: ja)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="210"/>
+        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
+        <translation>Sport: Radfahren, Laufen, Mehrere Sportarten, Andere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="215"/>
+        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
+        <translation>Geogrid-Viewer ASCII Overlay-Datei (.ovl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="217"/>
+        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
+        <translation>Geogrid-Viewer Tracklogs (.log)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="259"/>
+        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
+        <translation>Minimalgeschwindigkeit (km/h) bei Bewegung von einem Wegpunkt zum nächsten. Größer Null wählen, um doppelte Wegpunkte zu entfernen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="349"/>
+        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
+        <translation>iGO2008 points of interest (.upoi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="353"/>
+        <source>IGO8 .trk</source>
+        <translation>IGO8 .trk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="350"/>
+        <source>Track identification number</source>
+        <translation>Track-Identifikationsnummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="351"/>
+        <source>Track title</source>
+        <translation>Tracktitel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="352"/>
+        <source>Track description</source>
+        <translation>Trackbeschreibung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
+        <translation type="vanished">Startwert für internen Zufallszahlengenerator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="354"/>
+        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
+        <translation>Jelbert GeoTagger data file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="524"/>
+        <source>Stealth encrypted icon name</source>
+        <translation>Unsichtbar verschlüsselter Symbolname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="525"/>
+        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Unsichtbarer unverschlüsselter Symbolname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="589"/>
+        <source>Set location finder target location as lat,lng</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="590"/>
+        <source>Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="598"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="603"/>
+        <source>Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="599"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="604"/>
+        <source>GPS week rollover period we&apos;re in (-1: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="600"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers (download)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="601"/>
+        <source>First sector to be read from the file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="602"/>
+        <source>Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="605"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="606"/>
+        <source>Video position for which exact GPS time is known (hhmmss, default is 0:00:00)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="607"/>
+        <source>GPS time at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="608"/>
+        <source>GPS date at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="609"/>
+        <source>Format for subtitles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="610"/>
+        <source>SubRip subtitles for video mapping (.srt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="615"/>
+        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
+        <translation>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="623"/>
+        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="624"/>
+        <source>Teletype [ Get Jonathon Johnson to describe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="647"/>
+        <source>TomTom Places Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="676"/>
+        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
+        <translation>Name(n) der Format(e) der Eingabesitzung(en) ausgeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="677"/>
+        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
+        <translation>Dateiname(n) der Eingabesitzung(en) ausgeben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="681"/>
+        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
+        <translation>Version der zu schreibenden/lesenden VidaOne-Datei (1 oder 2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="691"/>
+        <source>Wintec TES file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="702"/>
+        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
+        <translation>Trennzeichen für zusammengefügte Adressfelder (Vorgabe: &quot;, &quot;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="660"/>
+        <source>Suppress labels on generated pins</source>
+        <translation>Unterdücke Kennzeichnung für erzeugte Pins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="489"/>
+        <source>Suppress retired geocaches</source>
+        <translation>Unterdrücke zurückgezogene (?) Geocaches</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="625"/>
+        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
+        <translation>Keine Trennlinien zwischen den Wegpunkten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="395"/>
+        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
+        <translation>Kein &apos;Handshaking&apos; (im Namen der Geschwindigkeit)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="667"/>
+        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>Keine Leerzeichen in Kurznamen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="49"/>
+        <source>Symbol to use for point data</source>
+        <translation>Symbol für Punkte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="204"/>
+        <source>Sync GPS time to computer time</source>
+        <translation>Synchronisiere PC-Uhr mit dem GPS (PC -&gt; GPS)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="68"/>
+        <source>Synthesize track times</source>
+        <translation>Erzeuge Tracknamen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="308"/>
+        <source>Target GPX version for output</source>
+        <translation>Schreibe in GPX-Version (1.0 oder 1.1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="168"/>
+        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
+        <translation>Temperatureinheit [c=Celsius, F=Fahrenheit]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="671"/>
+        <source>The icon description is already the marker</source>
+        <translation>Die Symbolbeschreibung ist bereits die Markierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="vanished">Wegpunkte beim Schreiben als Symbole behandeln</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="45"/>
+        <source>Type of .an1 file</source>
+        <translation>.an1 Dateityp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="328"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="629"/>
+        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
+        <translation>Höhenangaben in Fuß oder Meter (&apos;f&apos; oder &apos;m&apos;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="194"/>
+        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation>Einheit für Geschwindigkeit in Wegpunkten [...@30]  ( &apos;s&apos;tatute oder &apos;m&apos;etrisch)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation type="vanished">Einheit innerhalb von Kommentaren ( &apos;s&apos;tatute oder &apos;m&apos;etrisch)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="8"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="18"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="31"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="39"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="58"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="72"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="80"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="88"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="115"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="126"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="135"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="143"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="177"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="222"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="264"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="273"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="281"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="289"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="297"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="336"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="344"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="358"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="366"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="401"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="414"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="422"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="440"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="465"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="495"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="516"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="530"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="558"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="573"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="581"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="618"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="634"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="642"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="650"/>
+        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
+        <translation>Erzeuge Kurznamen in Großbuchstaben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="160"/>
+        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Tiefenangaben mit ausgeben (normalerweise ausgeschaltet)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="161"/>
+        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Proximity-Werte bei der Ausgabe verwenden (Vorgabe: NEIN)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="11"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="21"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="34"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="42"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="61"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="75"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="83"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="91"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="118"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="129"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="138"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="146"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="180"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="225"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="267"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="276"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="284"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="292"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="300"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="339"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="347"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="361"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="369"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="404"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="417"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="425"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="443"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="468"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="474"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="498"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="519"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="533"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="576"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="584"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="621"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="637"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="645"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="653"/>
+        <source>Use shortname instead of description</source>
+        <translation>Kurznamen anstelle der Beschreibung verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="184"/>
+        <source>Use specified bitmap on output</source>
+        <translation>Gewähltes Bitmap (.BMP) für die Ausgabe verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="152"/>
+        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
+        <translation>Schreibe GDB-Version 1, 2 oder 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="158"/>
+        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
+        <translation>Schreibe MapSource Datei in Version ... (3,4 oder 5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="561"/>
+        <source>Waypoint background color</source>
+        <translation>Wegpunkt Hintergrundfarbe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="560"/>
+        <source>Waypoint foreground color</source>
+        <translation>Wegpunkt Vordergrundfarbe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="52"/>
+        <source>Waypoint type</source>
+        <translation>Wegpunkt Typ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="669"/>
+        <source>Width in pixels of map</source>
+        <translation>Kartenbreite in Pixel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="243"/>
+        <source>Width of lines, in pixels</source>
+        <translation>Linienhöhe in Pixel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="552"/>
+        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
+        <translation>Zusätzliche Wegpunkt (node) Informationspaare (tags) schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="551"/>
+        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
+        <translation>Zusätzliche Routen (way) Informationspaare (tags) schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="555"/>
+        <source>Write all tracks into one file</source>
+        <translation>Alle Tracks in eine Datei schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="187"/>
+        <source>Write description to address field</source>
+        <translation>Beschreibung in das Adressfeld schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="630"/>
+        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
+        <translation>Jeden Wegpunkt in eine separate Datei schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="188"/>
+        <source>Write notes to address field</source>
+        <translation>Kommentar (Notizen) in das Adressfeld schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="189"/>
+        <source>Write position to address field</source>
+        <translation>Koordinaten in das Adressfeld schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="166"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="674"/>
+        <source>Write position using this grid.</source>
+        <translation>Koordinaten unter Benutzung dieses Gitters (Grids) erzeugen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="170"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="675"/>
+        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
+        <translation>Zeitstempel mit Versatz x zur UTC schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="173"/>
+        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
+        <translation>Tracks ohne Titel erzeugen (kompatibel zu &quot;Carto Exploreur&quot;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="546"/>
+        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
+        <translation>Tracks für &quot;Gisteq Phototracker&quot; schreiben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="51"/>
+        <source>Zoom level to reduce points</source>
+        <translation>Vergrößerungsfakter um Punkte zu unterdrücken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="1"/>
+        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
+        <translation>Alan Map500 Tracklogs (.trl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="2"/>
+        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
+        <translation>Alan Map500 Wegpunkte und Routen (.wpr)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="3"/>
+        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
+        <translation>Brauniger IQ Series Barograph Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="13"/>
+        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
+        <translation>Cambridge/Winpilot glider Software</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="14"/>
+        <source>CarteSurTable data file</source>
+        <translation>CarteSurTable Datendatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cetus for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">Cetus für Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CoastalExplorer XML</source>
+        <translation type="vanished">CoastalExplorer XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="15"/>
+        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
+        <translation>Columbus/Visiontac V900 Datei (.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="23"/>
+        <source>Comma separated values</source>
+        <translation>Kommaseparierte Werte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="28"/>
+        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
+        <translation>CompeGPS Datendatei (.wpt/.trk/.rte)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CoPilot Flight Planner for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">CoPilot Flight Planner für Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>cotoGPS for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">cotoGPS für Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="36"/>
+        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
+        <translation>Data Logger iBlue747 (.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dell Axim Navigation System (.gpb) file format</source>
+        <translation type="vanished">Dell Axim Navigationssystem (.gpb) Dateiformat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="54"/>
+        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
+        <translation>DeLorme .an1 (drawing) Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="55"/>
+        <source>DeLorme GPL</source>
+        <translation>DeLorme GPL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB protocol</source>
+        <translation type="vanished">DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB-Protokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include groundspeak logs when writing</source>
+        <translation type="vanished">Groundspeak-Logs beim Schreiben einbeziehen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use long waypoint notes regardless of PN version</source>
+        <translation type="vanished">Unabhängig von PN-Version lange Wegpunkte verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="63"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
+        <translation>DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB protocol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="69"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
+        <translation>DeLorme Street Atlas Route</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="77"/>
+        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
+        <translation>DeLorme XMap HH Native (.wpt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="85"/>
+        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
+        <translation>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native (.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="93"/>
+        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
+        <translation>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="94"/>
+        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
+        <translation>Destinator Reiserouten (.dat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="95"/>
+        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
+        <translation>Destinator Points of Interest (.dat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="96"/>
+        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
+        <translation>Destinator TrackLogs (.dat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="97"/>
+        <source>EasyGPS binary format</source>
+        <translation>EasyGPS Binärformat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="102"/>
+        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
+        <translation>Eingebettete EXIF-GPS-Daten (.jpg)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="98"/>
+        <source>Set waypoint name to source filename</source>
+        <translation>Wegpunktnamen nach Eingabedatei benennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="4"/>
+        <source>Bushnell GPS Trail file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="5"/>
+        <source>Bushnell GPS Waypoint file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="44"/>
+        <source>Data Logger iBlue757 csv</source>
+        <translation type="unfinished">Data Logger iBlue747 (.csv) {757 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="99"/>
+        <source>Time-frame (in seconds)</source>
+        <translation>Zeit-Frame (in Sekunden)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="100"/>
+        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
+        <translation>Wegpunkt für Tagging mit diesem Namen auffinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="101"/>
+        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
+        <translation>Originaldatei !ÜBERSCHREIBEN!. Standard=N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="103"/>
+        <source>Energympro GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="104"/>
+        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
+        <translation>Enigma binäre Wegpunkt-Datei (.ert)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="105"/>
+        <source>Source for name field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="106"/>
+        <source>Source for URL field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="107"/>
+        <source>ESRI shapefile</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="108"/>
+        <source>F90G Automobile DVR GPS log file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="110"/>
+        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
+        <translation>FAI/IGC Flight Recorder Datenformat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="111"/>
+        <source>Read all points even if latitude or longitude is missing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="112"/>
+        <source>Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="120"/>
+        <source>FlySight GPS File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="123"/>
+        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
+        <translation>Franson GPSGate Simulation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="131"/>
+        <source>Fugawi</source>
+        <translation>Fugawi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="132"/>
+        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
+        <translation>G7ToWin Datendatei (.g7t)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="140"/>
+        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
+        <translation>Garmin 301 Custom Position und Herzfrequenz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="148"/>
+        <source>Garmin G1000 datalog input filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="149"/>
+        <source>Garmin Logbook XML</source>
+        <translation>Garmin Logbook XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="155"/>
+        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
+        <translation>Garmin MapSource - gdb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="162"/>
+        <source>Garmin MapSource - mps</source>
+        <translation>Garmin MapSource - mps</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="171"/>
+        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
+        <translation>Garmin MapSource - txt (Tabulator getrennt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="174"/>
+        <source>Garmin PCX5</source>
+        <translation>Garmin PCX5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="182"/>
+        <source>Garmin POI database</source>
+        <translation>Garmin POI-Datenbank</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="195"/>
+        <source>codec to use for writing strings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="196"/>
+        <source>language code to use for reading dual language files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="197"/>
+        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
+        <translation>Garmin Points of Interest (.gpi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="203"/>
+        <source>Erase existing courses when writing new ones</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="207"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=9600)</source>
+        <translation type="unfinished">Übertragungsrate des seriellen Ports in Bits/Sekunde (Vorgabe: baud=4800) {9600)?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="208"/>
+        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
+        <translation>Garmin Serielles/USB-Protokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="211"/>
+        <source>Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="214"/>
+        <source>Geocaching.com .loc</source>
+        <translation>Geocaching.com .loc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GeocachingDB for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">GeocachingDB für Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="227"/>
+        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
+        <translation>GEOnet Names Server (GNS)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GeoNiche .pdb</source>
+        <translation type="vanished">GeoNiche .pdb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="230"/>
+        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
+        <translation>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="229"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="232"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="318"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="479"/>
+        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
+        <translation>Nur Gerätedaten löschen, aber nichts herunter laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="255"/>
+        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
+        <translation>Google Earth (Keyhole) Markup Language (.kml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Google Maps XML</source>
+        <translation type="vanished">Google Maps XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="256"/>
+        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
+        <translation>Google Navigator Tracklines (.trl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="261"/>
+        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
+        <translation>GoPal GPS Tracklog (.trk)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="258"/>
+        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
+        <translation>Maximalgeschwindigkeit (km/h) für Bewegung von einem Wegpunkt zum nächsten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="260"/>
+        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
+        <translation>Gängige Fehler in Trackdaten beseitigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GpilotS</source>
+        <translation type="vanished">GpilotS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="270"/>
+        <source>GPS TrackMaker</source>
+        <translation>GPS TrackMaker</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="278"/>
+        <source>GPSBabel arc filter file</source>
+        <translation>GPSBabel arc Filterdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="286"/>
+        <source>GpsDrive Format</source>
+        <translation>GpsDrive Format</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="294"/>
+        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
+        <translation>GpsDrive Format für Tracks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="302"/>
+        <source>GPSman</source>
+        <translation>GPSman</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GPSPilot Tracker for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">GPSPilot Tracker für Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="303"/>
+        <source>gpsutil</source>
+        <translation>gpsutil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="312"/>
+        <source>GPX XML</source>
+        <translation>GPX XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="309"/>
+        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
+        <translation>Information (Tiefe) als Humminbird-Erweiterung hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="310"/>
+        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
+        <translation>Information (Tiefe) als Garminerweiterung hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="313"/>
+        <source>HikeTech</source>
+        <translation>HikeTech</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="314"/>
+        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
+        <translation>Holux (gm-100) .wpo Format</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="316"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
+        <translation>Holux M-241 (MTK basiert) Binärdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="322"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
+        <translation>Holux M-241 (MTK basiert) Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="319"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="432"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="480"/>
+        <source>Enable logging after download</source>
+        <translation>Logging nach dem Download aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="323"/>
+        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
+        <translation>Honda/Acura Navigationssystem VP Logdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HSA Endeavour Navigator export File</source>
+        <translation type="vanished">HSA Endeavour Navigator Export</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="329"/>
+        <source>HTML Output</source>
+        <translation>HTML Ausgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="330"/>
+        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
+        <translation>Humminbird Tracks (.ht)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="331"/>
+        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
+        <translation>Humminbird Wegpunkte und Routen (.hwr)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="333"/>
+        <source>IGN Rando track files</source>
+        <translation>IGN Rando Trackdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kartex 5 Track File</source>
+        <translation type="vanished">Kartex 5 Trackdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kartex 5 Waypoint File</source>
+        <translation type="vanished">Kartex 5 Wegpunktdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="363"/>
+        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
+        <translation>Kompass (DAV) Track (.tk)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="371"/>
+        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
+        <translation>Kompass (DAV) Wegpunkte (.wp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="372"/>
+        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
+        <translation>KuDaTa PsiTrex Text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="382"/>
+        <source>Lowrance USR</source>
+        <translation>Lowrance USR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="378"/>
+        <source>(USR output) Write version</source>
+        <translation>(USR Ausgabe) Write version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="383"/>
+        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
+        <translation>Magellan Explorist Geocaching</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="385"/>
+        <source>Magellan Mapsend</source>
+        <translation>Magellan Mapsend</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Magellan NAV Companion for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">Magellan NAV Companion für Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="388"/>
+        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
+        <translation>Magellan SD files (für eXplorist)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="391"/>
+        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
+        <translation>Magellan SD files (für Meridian)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="397"/>
+        <source>Magellan serial protocol</source>
+        <translation>Magellan serielles Protokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="398"/>
+        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
+        <translation>MagicMaps IK3D Projektdatei (.ikt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="408"/>
+        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
+        <translation>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map&amp;Guide to Palm/OS exported files (.pdb)</source>
+        <translation type="vanished">Map&amp;Guide nach Palm/OS exportierte Datei (.pdb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="409"/>
+        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
+        <translation>MapAsia Trackdatei (.tr7)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="419"/>
+        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
+        <translation>Mapopolis.com Mapconverter CSV</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="427"/>
+        <source>MapTech Exchange Format</source>
+        <translation>MapTech Exchange Format</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="437"/>
+        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
+        <translation>Memory-Map Navigator Overlay-Datei (.mmo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="434"/>
+        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
+        <translation>Element &apos;locked&apos; schreiben [Standard nein]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="435"/>
+        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
+        <translation>Element &apos;visible&apos; schreiben [Standard ja]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="436"/>
+        <source>Write files with internal version [n]</source>
+        <translation>Dateien mit interner Version schreiben [n]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Microsoft AutoRoute 2002 (pin/route reader)</source>
+        <translation type="vanished">Microsoft AutoRoute 2002 (pin/route reader)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Microsoft Streets and Trips (pin/route reader)</source>
+        <translation type="vanished">Microsoft Streets and Trips (pin/route reader)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="445"/>
+        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
+        <translation>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="475"/>
+        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
+        <translation>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) (.bcr)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MS PocketStreets 2002 Pushpin</source>
+        <translation type="vanished">MS PocketStreets 2002 Pushpin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="477"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
+        <translation>MTK Logger (iBlue 747,...) Binärdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="483"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
+        <translation>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="486"/>
+        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
+        <translation>National Geographic Topo .tpg (Wegpunkte)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="487"/>
+        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
+        <translation>National Geographic Topo 2.x .tpo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="488"/>
+        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
+        <translation>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="490"/>
+        <source>Navicache.com XML</source>
+        <translation>Navicache.com XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="492"/>
+        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
+        <translation>Navigon Mobile Navigator .rte-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="500"/>
+        <source>Navigon Waypoints</source>
+        <translation>Navigon Wegpunkte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="507"/>
+        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
+        <translation>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="504"/>
+        <source>Clear the datalog</source>
+        <translation>Datalog löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="505"/>
+        <source>Read from datalogger buffer</source>
+        <translation>Datalogger-Puffer auslesen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="508"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
+        <translation>NaviGPS GT-31/BGT-31 Datalogger (.sbp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="509"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
+        <translation>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binäre Logdatei (.sbn)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="512"/>
+        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
+        <translation>Naviguide binäre Routendatei (.twl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="510"/>
+        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
+        <translation>&apos;wp&apos; - Wegpunktdatei erstellen, &apos;rte&apos; - Routendatei erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="216"/>
+        <source>Geogrid-Viewer binary overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="218"/>
+        <source>Compact Output. Default is off.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="219"/>
+        <source>GeoJson</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="233"/>
+        <source>GlobalSat DG-200 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="234"/>
+        <source>list tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="235"/>
+        <source>get track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="236"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="237"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="447"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="596"/>
+        <source>Dump raw data to this file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="238"/>
+        <source>GlobalSat GH625XT GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="239"/>
+        <source>Google Directions XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="247"/>
+        <source>Write KML track (default = 0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="250"/>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute, &apos;m&apos;etric,&apos; &apos;n&apos;autical, &apos;a&apos;viation)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="253"/>
+        <source>Rotate colors for tracks and routes (default automatic)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="254"/>
+        <source>Precision of coordinates, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="269"/>
+        <source>GPS Tracking Key Pro text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="311"/>
+        <source>Precision of elevations, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="321"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="482"/>
+        <source>Size of blocks in KB to request from device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="341"/>
+        <source>iGo Primo points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="355"/>
+        <source>Jogmap.de XML format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="373"/>
+        <source>(USR input) Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="374"/>
+        <source>(USR output) Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="375"/>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented trail</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="376"/>
+        <source>(USR input) Break segments into separate trails</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="377"/>
+        <source>(USR input) Read version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="379"/>
+        <source>(USR output) Output file title string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="380"/>
+        <source>(USR output) Device serial number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="381"/>
+        <source>(USR output) Output file content description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="406"/>
+        <source>Mainnav</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="410"/>
+        <source>Mapbar (China) navigation track for Sonim Xp3300</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="411"/>
+        <source>Mapfactor Navigator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="428"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (autodetect=0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="429"/>
+        <source>Download logged fixes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="431"/>
+        <source>Show device status</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="433"/>
+        <source>MediaTek Locus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="449"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="594"/>
+        <source>First sector to be read from the device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="450"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="592"/>
+        <source>Baud rate used to init device (0=autodetect)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="451"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="595"/>
+        <source>Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="452"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="597"/>
+        <source>Disable output (useful with erase)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="453"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="593"/>
+        <source>Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="454"/>
+        <source>POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="455"/>
+        <source>POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="456"/>
+        <source>POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="457"/>
+        <source>POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="458"/>
+        <source>POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="459"/>
+        <source>MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="460"/>
+        <source>Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="461"/>
+        <source>Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="462"/>
+        <source>Mobile Garmin XT Track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="470"/>
+        <source>Motoactiv CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="484"/>
+        <source>MyNav TRC format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="511"/>
+        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
+        <translation>&apos;n&apos; - Existierende Wegpunktnamen behalten, &apos;y&apos; - Wegpunkte umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="513"/>
+        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
+        <translation>Navitel binäre Trackdatei (.bin)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="521"/>
+        <source>Navitrak DNA marker format</source>
+        <translation>Navitrak DNA marker format</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="527"/>
+        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
+        <translation>NetStumbler Summary File (text)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="535"/>
+        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
+        <translation>NIMA/GNIS Geographic Names File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="547"/>
+        <source>Accept position fixes in gpgga marked invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="548"/>
+        <source>NMEA 0183 sentences</source>
+        <translation>NMEA 0183 Sätze</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="549"/>
+        <source>Compact binary representation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="550"/>
+        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
+        <translation>Nokia Landmark Exchange</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="554"/>
+        <source>OpenStreetMap data files</source>
+        <translation>OpenStreetMap Datendatei (.osm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="553"/>
+        <source>Use this value as custom created_by value</source>
+        <translation>Diesen Wert als eigenen Wert für created_by verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="565"/>
+        <source>OziExplorer</source>
+        <translation>OziExplorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="563"/>
+        <source>Unit used in altitude values</source>
+        <translation>Einheit für Höhenwerte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="564"/>
+        <source>Unit used in proximity values</source>
+        <translation>Einheit für Entfernungswerte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PalmDoc Output</source>
+        <translation type="vanished">PalmDoc Output</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PathAway Database for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">PathAway Database für Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database vehicle icon name</source>
+        <translation type="vanished">Name des Fahrzeugsymbols der Datenbank</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="566"/>
+        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
+        <translation>PocketFMS breadcrumbs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="567"/>
+        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
+        <translation>PocketFMS flightplan (.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="568"/>
+        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
+        <translation>PocketFMS Wegpunkte (.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quovadis</source>
+        <translation type="vanished">Quovadis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="570"/>
+        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
+        <translation>Raymarine Wegpunktdatei (.rwf)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="578"/>
+        <source>Ricoh GPS Log File</source>
+        <translation>Ricoh GPS Logdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="586"/>
+        <source>See You flight analysis data</source>
+        <translation>You flight Analysedaten anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="587"/>
+        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
+        <translation>Skymap / KMD150 ASCII-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SkyTraq Venus 5/6 GPS Data Logger Download</source>
+        <translation type="vanished">SkyTraq Venus 5/6 GPS Data Logger Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Baud rate used to init device, 0=autodetect</source>
+        <translation type="vanished">Baudrate für die Geräteinitialisierung, 0=automatische Erkennung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="446"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="591"/>
+        <source>Baud rate used for download</source>
+        <translation>Baudrate für das Herunterladen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Number of sectors to read at once (Venus6 only)</source>
+        <translation type="vanished">Anzahl der Sektoren, die gleichzeitig gelesen werden (nur Venus6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sportsim track files (part of zipped .ssz files)</source>
+        <translation type="vanished">Sportsim Trackdatei (Teil gezippter .ssz Dateien)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="612"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
+        <translation>Suunto Trek Manager (STM) .sdf-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="614"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
+        <translation>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice, Ploticus etc.</source>
+        <translation type="vanished">Tabulator-getrennte Felder (nützlich für OpenOffice, Ploticus etc.)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="631"/>
+        <source>Textual Output</source>
+        <translation>Textausgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="639"/>
+        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
+        <translation>TomTom Reiserouten (.itn)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="655"/>
+        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
+        <translation>TomTom POI-Datei (.asc)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="656"/>
+        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
+        <translation>TomTom POI-Datei (.ov2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="657"/>
+        <source>TopoMapPro Places File</source>
+        <translation>TopoMapPro Places-Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="659"/>
+        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
+        <translation>TrackLogs digital mapping (.trl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="672"/>
+        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
+        <translation>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="678"/>
+        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
+        <translation>Universelle CSV-Datei mit Feldstruktur in der ersten Zeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="680"/>
+        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
+        <translation>VCard-Ausgabe (für iPod)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="682"/>
+        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
+        <translation>VidaOne GPS für Pocket PC (.gpb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="683"/>
+        <source>Vito Navigator II tracks</source>
+        <translation>Vito Navigator II Tracks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="684"/>
+        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
+        <translation>Vito SmartMap Tracks (.vtt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="690"/>
+        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
+        <translation>WiFiFoFum 2.0 für PocketPC XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="692"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
+        <translation>Wintec WBT-100/200 Binärdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="694"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
+        <translation>Wintec WBT-100/200 GPS Download</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="695"/>
+        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
+        <translation>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binärdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="698"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
+        <translation>XAiOX iTrackU Logger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="696"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="699"/>
+        <source>Appends the input to a backup file</source>
+        <translation>Eingabe an Sicherungsdatei anhängen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="697"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="700"/>
+        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
+        <translation>Nur Wegpunkte, die keine Sicherungsdatei sind</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="701"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
+        <translation>XAiOX iTrackU Logger Binärdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="703"/>
+        <source>Yahoo Geocode API data</source>
+        <translation>Yahoo Geocode API-Daten</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_es.qm b/gui/coretool/gpsbabel_es.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1dd0661
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_es.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_es.ts b/gui/coretool/gpsbabel_es.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6d877d2
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2462 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="es_ES">
+<context>
+    <name>core</name>
+    <message>
+        <source>Full path to XCSV style file</source>
+        <translation type="vanished">Ruta completa al fichero de estilo XCSV</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="6"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="16"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="29"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="37"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="56"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="70"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="78"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="86"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="113"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="124"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="133"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="141"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="175"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="220"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="262"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="271"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="279"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="287"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="295"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="334"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="342"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="356"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="364"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="399"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="412"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="420"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="438"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="463"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="493"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="514"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="528"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="556"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="571"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="579"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="616"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="632"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="640"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="648"/>
+        <source>Max synthesized shortname length</source>
+        <translation>Longitud máxima del nombre corto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="7"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="17"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="30"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="38"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="57"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="71"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="79"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="87"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="114"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="125"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="134"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="142"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="157"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="176"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="199"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="221"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="263"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="272"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="280"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="288"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="296"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="335"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="343"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="357"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="365"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="400"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="413"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="421"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="439"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="464"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="494"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="515"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="529"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="557"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="572"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="580"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="617"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="633"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="641"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="649"/>
+        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
+        <translation>Permitir espacios en nombres cortos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="8"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="18"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="31"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="39"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="58"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="72"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="80"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="88"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="115"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="126"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="135"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="143"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="177"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="222"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="264"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="273"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="281"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="289"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="297"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="336"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="344"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="358"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="366"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="401"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="414"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="422"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="440"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="465"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="495"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="516"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="530"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="558"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="573"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="581"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="618"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="634"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="642"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="650"/>
+        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
+        <translation>MAYÚSCULAS en nombres cortos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="9"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="19"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="32"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="40"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="59"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="73"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="81"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="89"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="116"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="127"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="136"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="144"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="178"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="223"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="265"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="274"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="282"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="290"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="298"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="337"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="345"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="359"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="367"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="402"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="415"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="423"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="441"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="466"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="496"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="517"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="531"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="559"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="574"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="582"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="619"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="635"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="643"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="651"/>
+        <source>Make synth. shortnames unique</source>
+        <translation>Hacer los nombres cortos únicos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="10"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="20"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="33"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="41"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="60"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="74"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="82"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="90"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="117"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="128"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="137"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="145"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="179"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="224"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="266"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="275"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="283"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="291"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="299"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="338"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="346"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="360"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="368"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="403"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="416"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="424"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="442"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="467"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="497"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="518"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="532"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="575"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="583"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="620"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="636"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="644"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="652"/>
+        <source>Basename prepended to URL on output</source>
+        <translation>Prefijo añadido a la URL en la salida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="11"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="21"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="34"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="42"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="61"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="75"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="83"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="91"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="118"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="129"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="138"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="146"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="180"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="225"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="267"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="276"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="284"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="292"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="300"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="339"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="347"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="361"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="369"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="404"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="417"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="425"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="443"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="468"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="474"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="498"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="519"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="533"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="576"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="584"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="621"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="637"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="645"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="653"/>
+        <source>Use shortname instead of description</source>
+        <translation>Usar nombre corto en lugar de descripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="12"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="22"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="35"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="43"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="62"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="76"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="84"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="92"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="119"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="130"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="139"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="147"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="164"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="181"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="226"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="268"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="277"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="285"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="293"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="301"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="340"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="348"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="362"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="370"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="405"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="418"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="426"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="444"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="469"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="499"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="520"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="534"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="577"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="585"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="622"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="638"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="646"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="654"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="673"/>
+        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
+        <translation>GPS datum (def. WGS 84)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="1"/>
+        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
+        <translation>Registros de trazado Alan Map500 (.trl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="2"/>
+        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
+        <translation>Puntos de interés y rutas Alan Map500 (.wpr)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="3"/>
+        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
+        <translation>Descarga de Brauniger IQ Series Barograph</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="13"/>
+        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
+        <translation>Cambridge/Winpilot glider software</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="14"/>
+        <source>CarteSurTable data file</source>
+        <translation>Fichero CarteSurTable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cetus for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">Cetus para Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name</source>
+        <translation type="vanished">Nombre de la base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Append icon_descr to description</source>
+        <translation type="vanished">Añadir icon_descr a descripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CoastalExplorer XML</source>
+        <translation type="vanished">CoastalExplorer XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="15"/>
+        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
+        <translation>Ficheros Columbus/Visiontac V900 (.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="23"/>
+        <source>Comma separated values</source>
+        <translation>Fichero separado por comas (CSV)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="28"/>
+        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
+        <translation>Ficheros CompeGPS (.wpt/.trk/.rte)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="24"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="172"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="200"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="212"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="240"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="386"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="389"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="392"/>
+        <source>Default icon name</source>
+        <translation>Nombre de la imagen por defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="25"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="613"/>
+        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice de la ruta/trazado a escribir (si la fuente tiene más de uno)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="26"/>
+        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
+        <translation>Dar a los puntos (puntos de interes, puntos de ruta) un radio de proximidad por defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="27"/>
+        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
+        <translation>Longitud de los nombres cortos generados (16 por defecto)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CoPilot Flight Planner for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">CoPilot Flight Planner para Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>cotoGPS for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">cotoGPS para Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
+        <translation type="vanished">Nombre de la categoría &quot;no asignado&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="36"/>
+        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
+        <translation>Data Logger iBlue747 csv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dell Axim Navigation System (.gpb) file format</source>
+        <translation type="vanished">Ficheros Dell Axim Navigation System (.gpb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="54"/>
+        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
+        <translation>Ficheros DeLorme .an1 (dibujo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="45"/>
+        <source>Type of .an1 file</source>
+        <translation>Tipo de fichero .an1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="46"/>
+        <source>Road type changes</source>
+        <translation>Cambios en tipo de carretera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="47"/>
+        <source>Do not add geocache data to description</source>
+        <translation>No incluir datos del geochache en la descripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="48"/>
+        <source>Do not add URLs to description</source>
+        <translation>No incluir URLs en la descripción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="49"/>
+        <source>Symbol to use for point data</source>
+        <translation>Símbolo para puntos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="50"/>
+        <source>Color for lines or mapnotes</source>
+        <translation>Color para las líneas o las notas de un mapa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="51"/>
+        <source>Zoom level to reduce points</source>
+        <translation>Nivel de zoom para reducir puntos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="52"/>
+        <source>Waypoint type</source>
+        <translation>Tipo de punto de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="53"/>
+        <source>Radius for circles</source>
+        <translation>Radio para círculos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="55"/>
+        <source>DeLorme GPL</source>
+        <translation>DeLorme GPL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB protocol</source>
+        <translation type="vanished">Protocol USB DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include groundspeak logs when writing</source>
+        <translation type="vanished">Incluir registros &apos;groundspeak&apos; al escribir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use long waypoint notes regardless of PN version</source>
+        <translation type="vanished">Usar notas largas en los puntos de interés independientemente de la versión PN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="63"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
+        <translation>DeLorme Street Atlas Plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="69"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
+        <translation>DeLorme Street Atlas Route</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="64"/>
+        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
+        <translation>Preservar los giros si el filtro simplificar es usado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="4"/>
+        <source>Bushnell GPS Trail file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="5"/>
+        <source>Bushnell GPS Waypoint file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="44"/>
+        <source>Data Logger iBlue757 csv</source>
+        <translation type="unfinished">Data Logger iBlue747 csv {757 ?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="65"/>
+        <source>Only read turns; skip all other points</source>
+        <translation>Leer sólo giros, saltar el resto de puntos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="66"/>
+        <source>Split into multiple routes at turns</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="67"/>
+        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
+        <translation>Leer los puntos de control como puntos de interés/ruta/ninguno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="68"/>
+        <source>Synthesize track times</source>
+        <translation>Calcular los tiempos del trazado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="77"/>
+        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
+        <translation>DeLorme XMap HH Native .WPT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="85"/>
+        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
+        <translation>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="93"/>
+        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
+        <translation>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="94"/>
+        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
+        <translation>Itinerarios Destinator (.dat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="95"/>
+        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
+        <translation>Puntos de interés Destinator (.dat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="96"/>
+        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
+        <translation>Trazadis Destinator (.dat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="97"/>
+        <source>EasyGPS binary format</source>
+        <translation>Formato binario EasyGPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="102"/>
+        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
+        <translation>Metadatos Exif-GPS (.jpg)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="98"/>
+        <source>Set waypoint name to source filename</source>
+        <translatorcomment>No estoy seguro</translatorcomment>
+        <translation>Poner el nombre del punto de interés al fichero fuente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="99"/>
+        <source>Time-frame (in seconds)</source>
+        <translation>Secuencia (en segundos)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="100"/>
+        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
+        <translation>Localizar el punto de interés para etiquetar con este nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="101"/>
+        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
+        <translation>¡Seguro! que quieres sobreescribir el fichero original. Por defecto=N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="104"/>
+        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
+        <translation>Fichero binario de puntos de interés (.ert)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of name field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">Indice del campo nombre en .dbf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of URL field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">Indice del campo URL en .dbf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="110"/>
+        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
+        <translation>Formato de datos FAI/IGC Flight Recorder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="109"/>
+        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
+        <translation>(entero seg o &apos;auto&apos;) Barograph a GPS tiempo diff</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="123"/>
+        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
+        <translation>Simulación Franson GPSGate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="121"/>
+        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
+        <translation>Velocidad por defecto para puntos de interés (nudos)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="122"/>
+        <source>Split input into separate files</source>
+        <translation>Dividir en ficheros separados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="131"/>
+        <source>Fugawi</source>
+        <translation>Fugawi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="132"/>
+        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
+        <translation>Ficheros de datos G7ToWin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="140"/>
+        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
+        <translation>Localización y frecuencia de latido Garmin 301 personalizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="149"/>
+        <source>Garmin Logbook XML</source>
+        <translation>Garmin Logbook XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="155"/>
+        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
+        <translation>Garmin MapSource - gdb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="150"/>
+        <source>Default category on output (1..16)</source>
+        <translation>Categoría por defecto en la salida (1..16)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="151"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="206"/>
+        <source>Bitmap of categories</source>
+        <translation>Bitmap de categorías</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="152"/>
+        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
+        <translation>Versión del fichero gdb a generar (1..3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="153"/>
+        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
+        <translation>Eliminar puntos de ruta que no tienen un punto de interés equivalente (puntos ocultos)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="154"/>
+        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
+        <translation>Incluir giros importantes (con descripción) de la ruta calculada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="162"/>
+        <source>Garmin MapSource - mps</source>
+        <translation>Garmin MapSource - mps</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="156"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="198"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="304"/>
+        <source>Length of generated shortnames</source>
+        <translation>Longitud de los nombres cortos generados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="158"/>
+        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
+        <translation>Versión del fichero mapsource a generar (3,4,5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="159"/>
+        <source>Merge output with existing file</source>
+        <translation>Unir el resultado con el fichero existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="160"/>
+        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Usar valores de profundidad en el resultado (por defecto se ignoran)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="161"/>
+        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Usar valores de proximidad en el resultado (por defecto se ignoran)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="171"/>
+        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
+        <translation>Garmin MapSource - txt (delimitado por tabuladores)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="163"/>
+        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
+        <translation>Leer/Escribir el formato de la fecha (por ejemplo aaaa/mm/dd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="165"/>
+        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
+        <translation>Unidades de distancia  [m=métricas, s=statute]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="166"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="674"/>
+        <source>Write position using this grid.</source>
+        <translation>Escribir la posición usando esta cuadrícula.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="167"/>
+        <source>Precision of coordinates</source>
+        <translation>Precisión de las coordenadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="168"/>
+        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
+        <translation>Unidad de temperatura [c=Celsius, f=Fahrenheit]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="169"/>
+        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
+        <translation>Leer/Escribir el formato de la hora (por ejemplo  HH:mm:ss xx)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="170"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="675"/>
+        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
+        <translation>Escribir marcas de tiempo con un retraso de x a UTC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="174"/>
+        <source>Garmin PCX5</source>
+        <translation>Garmin PCX5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="173"/>
+        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
+        <translation>Escribir trazados compatibles con Carto Exploreur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="182"/>
+        <source>Garmin POI database</source>
+        <translation>Base de datos Garmin POI (Puntos de Interés)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="197"/>
+        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
+        <translation>Puntos de interés Garmin (.gpi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="183"/>
+        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
+        <translation>Habilitar alertas sobre la velocidad o la proximidad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="103"/>
+        <source>Energympro GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="105"/>
+        <source>Source for name field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="106"/>
+        <source>Source for URL field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="107"/>
+        <source>ESRI shapefile</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="108"/>
+        <source>F90G Automobile DVR GPS log file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="111"/>
+        <source>Read all points even if latitude or longitude is missing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="112"/>
+        <source>Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="120"/>
+        <source>FlySight GPS File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="148"/>
+        <source>Garmin G1000 datalog input filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="184"/>
+        <source>Use specified bitmap on output</source>
+        <translation>Usar bitmap especificado en el resultado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="185"/>
+        <source>Default category on output</source>
+        <translation>Categoría por defecto en la salida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="186"/>
+        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
+        <translation>No mostrar gpi bitmap en el dispositivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="187"/>
+        <source>Write description to address field</source>
+        <translation>Escribir la descripción al campo dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="188"/>
+        <source>Write notes to address field</source>
+        <translation>Escribir las notas al campo dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="189"/>
+        <source>Write position to address field</source>
+        <translation>Escribir la posición al campo dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="190"/>
+        <source>Default proximity</source>
+        <translation>Proximidad por defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="191"/>
+        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
+        <translation>Después de recibir la señal de trabajo realizado, dormir n segundo(s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="192"/>
+        <source>Default speed</source>
+        <translation>Velocidad por defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="193"/>
+        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
+        <translation>Crear nombres únicos para los puntos de interés (defecto=si)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="194"/>
+        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation>Unidades usadas para nombres con @velocidad (&apos;s&apos;tatute p &apos;m&apos;etricas)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="195"/>
+        <source>codec to use for writing strings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="196"/>
+        <source>language code to use for reading dual language files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="203"/>
+        <source>Erase existing courses when writing new ones</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="207"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=9600)</source>
+        <translation type="unfinished">Velocidad en bits por segunod del puerto serie (4800 baudios) {9600)?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="208"/>
+        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
+        <translation>Protocolo serial/USB Garmin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="201"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="542"/>
+        <source>Return current position as a waypoint</source>
+        <translation>Devolver la posición actual como un punto de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="202"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="506"/>
+        <source>Command unit to power itself down</source>
+        <translation>Mandar apagarse a la unidad de GPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="204"/>
+        <source>Sync GPS time to computer time</source>
+        <translation>Sincronizar la hora con el ordenador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="205"/>
+        <source>Category number to use for written waypoints</source>
+        <translation>Número de la categoría donde escribir los puntos de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Garmin Training Center</source>
+        <translation type="vanished">Centro de Entrenamiento Garmin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="209"/>
+        <source>Write course rather than history, default yes</source>
+        <translation>Escribir la dirección en lugar de la historia, por defecto si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="210"/>
+        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
+        <translation>Deporte: Ciclismo(deflt), Correr, MultiDeporte, Otros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="214"/>
+        <source>Geocaching.com .loc</source>
+        <translation>Geocaching.com .loc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="213"/>
+        <source>Omit Placer name</source>
+        <translation>Omitir el nombre del lugar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GeocachingDB for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">GeocachingDB para Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="215"/>
+        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
+        <translation>Fichero de Transparencia ascii Geogrid-Viewer (.ovl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="217"/>
+        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
+        <translation>Trazados Geogrid-Viewer (.log)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="227"/>
+        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
+        <translation>Servidor de Topónimos GEOnet (GNS)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GeoNiche .pdb</source>
+        <translation type="vanished">GeoNiche .pdb</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name (filename)</source>
+        <translation type="vanished">Nombre de la base de datos (nombre del fichero)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Category name (Cache)</source>
+        <translation type="vanished">Nombre de la categoría (Caché)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="230"/>
+        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
+        <translation>Bajar GlobalSat DG-100/BT-335</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="228"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="231"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="317"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="430"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="448"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="478"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="588"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="693"/>
+        <source>Erase device data after download</source>
+        <translation>Borrar dispostivio después de la descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="229"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="232"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="318"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="479"/>
+        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
+        <translation>Sólo borrar los datos del dispositivo, no descargar nada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="255"/>
+        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
+        <translation>Google Earth (Keyhole) Markup Language KML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="241"/>
+        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
+        <translation>Exportar cadenas de texto de los trazados y rutas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="242"/>
+        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
+        <translation>Exportar hitos de los trazados y rutas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="243"/>
+        <source>Width of lines, in pixels</source>
+        <translation>Achura de las líneas (en píxeles)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="244"/>
+        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
+        <translation>Color de la línea, en hex AABBGGRR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="245"/>
+        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
+        <translation>Las altitudes son absolutas y no están pegadas al terreno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="246"/>
+        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
+        <translation>Extruir línea desde el trazado hasta el suelo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="248"/>
+        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
+        <translation>Incluir datos extendidos para los puntos de trazado (defecto=1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="249"/>
+        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
+        <translation>Indicar la dirección del viaje con iconos (defecto=0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation type="vanished">Unidades usadas al escribir los comentarios (&apos;s&apos;tatute p &apos;m&apos;etricas)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="251"/>
+        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
+        <translation>Mostrar etiquetas en los puntos de los trazados y las rutas (defecto= 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="252"/>
+        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
+        <translation>Retener como máximo este número de puntos de posición (0 = ilimitados)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Google Maps XML</source>
+        <translation type="vanished">Google Maps XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="256"/>
+        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
+        <translation>Google Navigator Tracklines (.trl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="261"/>
+        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
+        <translation>Trazado GoPal GPS (.trk)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="257"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="541"/>
+        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
+        <translation>Completar trazados con una fecha determinada (AAAAMMDD).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="258"/>
+        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
+        <translation>La velocidad máxima (Km/h) desde un punto a otro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="259"/>
+        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
+        <translation>La velocidad mínima (Km/h) desde un punto a otro. Poner a &gt;0 para eliminar duplicados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="260"/>
+        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
+        <translation>Limpiar errores comunes en trazados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GpilotS</source>
+        <translation type="vanished">GpilotS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="270"/>
+        <source>GPS TrackMaker</source>
+        <translation>GPS TrackMaker</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="278"/>
+        <source>GPSBabel arc filter file</source>
+        <translation>Fichero de filtro arc GPSBabel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="286"/>
+        <source>GpsDrive Format</source>
+        <translation>Formato GpsDrive</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="294"/>
+        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
+        <translation>Formato GpsDrive para trazados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="302"/>
+        <source>GPSman</source>
+        <translation>GPSman</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GPSPilot Tracker for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">GPSPilot Tracker para Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="303"/>
+        <source>gpsutil</source>
+        <translation>gpsutil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="312"/>
+        <source>GPX XML</source>
+        <translation>GPX XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="305"/>
+        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>No permitir espacios en nombres cortos generados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="306"/>
+        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
+        <translation>Crear puntos de interés desde las entradas de los trazados geocache</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="307"/>
+        <source>Base URL for link tag in output</source>
+        <translation>URL base para enlazar etiquetas en el resultado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="308"/>
+        <source>Target GPX version for output</source>
+        <translation>Versión GPX del resultado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="309"/>
+        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
+        <translation>Añadir info (profundidad) como extensión Humminbird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="310"/>
+        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
+        <translation>Añadir info (profundidad) como extensión Garmin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="313"/>
+        <source>HikeTech</source>
+        <translation>HikeTech</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="314"/>
+        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
+        <translation>Formato Holux (gm-100) .wpo </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="316"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
+        <translation>Formato de fichero binario Holux M-241 (MTK based)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="315"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="320"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="476"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="481"/>
+        <source>MTK compatible CSV output file</source>
+        <translation>Fichero de salida CSV MTK compatible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="322"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
+        <translation>Descarga de Holux M-241 (basado en MTK)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="319"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="432"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="480"/>
+        <source>Enable logging after download</source>
+        <translation>Habilitar registro después de la descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="323"/>
+        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
+        <translation>Fichero de trazado formato Honda/Acura Navigation System VP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HSA Endeavour Navigator export File</source>
+        <translation type="vanished">Fihero de exportación HSA Endeavour Navigator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="329"/>
+        <source>HTML Output</source>
+        <translation>Salida a HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="324"/>
+        <source>Path to HTML style sheet</source>
+        <translation>Ruta a la hoja de estilo HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="325"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="626"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="679"/>
+        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
+        <translation>Emcriptar trucos usando ROT13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="326"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="627"/>
+        <source>Include groundspeak logs if present</source>
+        <translation>Incluir registros &apos;groundspeak&apos; si están presentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="327"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="628"/>
+        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
+        <translation>Salida en grados como &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(defecto) o &apos;dms&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="328"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="629"/>
+        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
+        <translation>Unidades de altitud pies (f) o metros (m)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="330"/>
+        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
+        <translation>Trazados Humminbird (.ht)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="331"/>
+        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
+        <translation>Puntos de interés y rutas Humminbird (.hwr)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="333"/>
+        <source>IGN Rando track files</source>
+        <translation>Trazados IGN Rando </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="332"/>
+        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice del trazado a escribir (si la fuente tiene más de uno)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="349"/>
+        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
+        <translation>Puntos de interés iGO2008 (.upoi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="353"/>
+        <source>IGO8 .trk</source>
+        <translation>IGO8 .trk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="350"/>
+        <source>Track identification number</source>
+        <translation>Identificador del tratado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="351"/>
+        <source>Track title</source>
+        <translation>Título del trazado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="352"/>
+        <source>Track description</source>
+        <translation>Descripción del trazado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate # points</source>
+        <translation type="vanished">Generar n points</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
+        <translation type="vanished">Iniciar el generador interno de números</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="354"/>
+        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
+        <translation>Fichero de datos Jelbert GeoTagger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kartex 5 Track File</source>
+        <translation type="vanished">Trazado Kartex 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kartex 5 Waypoint File</source>
+        <translation type="vanished">Fichero de puntos de interés Kartex 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="363"/>
+        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
+        <translation>Trazado Kompass (DAV) (.tk)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="371"/>
+        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
+        <translation>Puntos de interés Kompass (DAV) (.wp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="372"/>
+        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
+        <translation>Texto KuDaTa PsiTrex</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="382"/>
+        <source>Lowrance USR</source>
+        <translation>Lowrance USR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="vanished">Ignorar iconos al leer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="vanished">Tratar puntos de interés como iconos al escribir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
+        <translation type="vanished">(salida USR) Unir en un trazado segmentado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
+        <translation type="vanished">(entrada USR) Dividir los segmentos en trazados separados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="378"/>
+        <source>(USR output) Write version</source>
+        <translation>(salida USR) Escribir versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="383"/>
+        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
+        <translation>Magellan Explorist Geocaching</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="385"/>
+        <source>Magellan Mapsend</source>
+        <translation>Magellan Mapsend</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="384"/>
+        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
+        <translation>versión del fichero TRK MapSend a generar (3,4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Magellan NAV Companion for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">Magellan NAV Companion para Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="388"/>
+        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
+        <translation>Ficheros Magellan SD (como los del eXplorist)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="387"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="390"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="393"/>
+        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
+        <translation>Máximo número de comentarios a escribir (maxcmts=200)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="391"/>
+        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
+        <translation>Ficheros Magellan SD (como los del Meridian)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="397"/>
+        <source>Magellan serial protocol</source>
+        <translation>Protocolo serie Magellan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="394"/>
+        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
+        <translation>Valor numérico de la conexión (baudios=4800)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="395"/>
+        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
+        <translatorcomment>no sé</translatorcomment>
+        <translation>Suprimir el uso del agitador en nombre de la velocidad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="396"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="503"/>
+        <source>Delete all waypoints</source>
+        <translation>Borrrar todos los puntos de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="398"/>
+        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
+        <translation>Fichero de proyecto MagicMaps IK3D (.ikt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="408"/>
+        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
+        <translation>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="407"/>
+        <source>Include only via stations in route</source>
+        <translation>Incluir sólo a través de las estaciones en la ruta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Map&amp;Guide to Palm/OS exported files (.pdb)</source>
+        <translation type="vanished">Fichero de exportación Map&amp;Guide a Palm/OS (.pdb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="409"/>
+        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
+        <translation>Trazado MapAsia (.tr7)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="419"/>
+        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
+        <translation>Mapopolis.com Mapconverter CSV</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="427"/>
+        <source>MapTech Exchange Format</source>
+        <translation>Formato de intercambio MapTech</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="437"/>
+        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
+        <translation>Capa de cobertura Memory-Map Navigator</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="434"/>
+        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
+        <translation>Escribir elementos bloqueados [por defecto no]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="435"/>
+        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
+        <translation>Escribir elementos &apos;visibles&apos; [por defecto si]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="436"/>
+        <source>Write files with internal version [n]</source>
+        <translation>Escribir ficheros con la versión del sistema [n]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Microsoft AutoRoute 2002 (pin/route reader)</source>
+        <translation type="vanished">Microsoft AutoRoute 2002 (lector de puntos y rutas)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Microsoft Streets and Trips (pin/route reader)</source>
+        <translation type="vanished">Microsoft Streets and Trips (lector de puntos y rutas)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="445"/>
+        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
+        <translation>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="475"/>
+        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
+        <translation>Ficheros Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="471"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="491"/>
+        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice de la ruta a escribir (si la fuente tiene más de uno)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="472"/>
+        <source>New name for the route</source>
+        <translation>Nuevo nombre de la ruta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="473"/>
+        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
+        <translation>Radio del planeta tierra (por defecto 6371000 metros)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MS PocketStreets 2002 Pushpin</source>
+        <translation type="vanished">MS PocketStreets 2002 Pushpin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="477"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
+        <translation>Formato de fichero binario MTK Logger (iBlue 747,...)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="483"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
+        <translation>Descarga de MTK Logger (iBlue 747,...)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="486"/>
+        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
+        <translation>National Geographic Topo .tpg (Puntos de interés)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="485"/>
+        <source>Datum (default=NAD27)</source>
+        <translatorcomment>esta opción es buena para América del Norte sólo</translatorcomment>
+        <translation>Datum (default=NAD27, esta opción es buena para América del Norte sólo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="487"/>
+        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
+        <translation>National Geographic Topo 2.x .tpo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="488"/>
+        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
+        <translation>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="490"/>
+        <source>Navicache.com XML</source>
+        <translation>Navicache.com XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="489"/>
+        <source>Suppress retired geocaches</source>
+        <translation>Eliminar los geocaches recogidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="492"/>
+        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
+        <translation>Ficheros del Navigon Mobile Navigator .rte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="500"/>
+        <source>Navigon Waypoints</source>
+        <translation>Puntos de interés Navigon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="507"/>
+        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
+        <translation>Descarga de NaviGPS GT-11/BGT-11</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="501"/>
+        <source>Delete all track points</source>
+        <translation>Borrrar todos los puntos del trazado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="502"/>
+        <source>Delete all routes</source>
+        <translation>Borrrar todas las rutas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="504"/>
+        <source>Clear the datalog</source>
+        <translation>Limpiar la memoria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="505"/>
+        <source>Read from datalogger buffer</source>
+        <translation>Leer de la memoria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="508"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
+        <translation>Memoria del NaviGPS GT-31/BGT-31</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="509"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
+        <translation>Fichero de almacenamiento binario del NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="512"/>
+        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
+        <translation>Fichero binario de rutas Naviguide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="510"/>
+        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
+        <translation>&apos;wp&apos; - Crear fichero de puntos de interés , &apos;rte&apos; - Crear fichero de rutas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="511"/>
+        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
+        <translation>&apos;n&apos; - Conserva el nombre del punto de interés existente, &apos;y&apos; - cambia el nombre de los puntos de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="513"/>
+        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
+        <translation>Trazado binario Navitel (.bin)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="521"/>
+        <source>Navitrak DNA marker format</source>
+        <translation>Fomato del marcador Navitrak DNA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="527"/>
+        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
+        <translation>Fichero resumen NetStumbler (texto)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="522"/>
+        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
+        <translatorcomment>Hay que encontrar una traducción mejor</translatorcomment>
+        <translation>Nombre del icono encriptado pero no oculto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="523"/>
+        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Nombre del icono desencriptado y no oculto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="524"/>
+        <source>Stealth encrypted icon name</source>
+        <translation>Nombre del icono oculto y encriptado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="525"/>
+        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Nombre del icono oculto y no encriptado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="526"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="689"/>
+        <source>Shortname is MAC address</source>
+        <translation>El nombre corto es la MAC address</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="535"/>
+        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
+        <translation>Fichero de topónimos NIMA/GNIS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="548"/>
+        <source>NMEA 0183 sentences</source>
+        <translation>Frases NMEA 018</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="536"/>
+        <source>Max length of waypoint name to write</source>
+        <translation>Longitud máxima del nombre del punto de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="537"/>
+        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
+        <translation>Leer/escribir GPRMC frases</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="538"/>
+        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
+        <translation>Leer/escribir GPGGA frases</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="539"/>
+        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
+        <translation>Leer/escribir GPVTG frases</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="540"/>
+        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
+        <translation>Leer/escribir GPGSA frases</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="543"/>
+        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
+        <translation>Demora en décimas de segundo entre textos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="544"/>
+        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
+        <translation>Añadrir el la hora del poscionamiento al fichero de salida en lugar de truncarla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="545"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
+        <translation>Velocidad en bits por segunod del puerto serie (4800 baudios)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="546"/>
+        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
+        <translation>Escribir trazados para el Gisteq Phototracker</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="550"/>
+        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
+        <translation>Nokia Landmark Exchange</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="554"/>
+        <source>OpenStreetMap data files</source>
+        <translation>Ficheros de datos de OpenStreetMap (gratuitos)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="551"/>
+        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
+        <translation>Escribir pares adiciones de clave/valor para la etiqueta de sentido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="552"/>
+        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
+        <translation>Escribir pares adiciones de clave/valor para la etiqueta de nodo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="553"/>
+        <source>Use this value as custom created_by value</source>
+        <translation>Usar este valor como valor personalizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="565"/>
+        <source>OziExplorer</source>
+        <translation>OziExplorer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="555"/>
+        <source>Write all tracks into one file</source>
+        <translation>Escribir todos los trazados a un fichero único</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="560"/>
+        <source>Waypoint foreground color</source>
+        <translation>Color del primer plano del punto de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="561"/>
+        <source>Waypoint background color</source>
+        <translation>Color del fondo del punto de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="562"/>
+        <source>Proximity distance</source>
+        <translation>Distancia de proximidad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="563"/>
+        <source>Unit used in altitude values</source>
+        <translation>Unidades usadas en los valores de altitud</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="564"/>
+        <source>Unit used in proximity values</source>
+        <translation>Unidades usadas en los valores de proximidad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PalmDoc Output</source>
+        <translation type="vanished">Salida PalmDOC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No separator lines between waypoints</source>
+        <translation type="vanished">Sin saltos de línea entre los puntos de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
+        <translation type="vanished">Emcriptar trucos usando ROT13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include short name in bookmarks</source>
+        <translation type="vanished">Incluir el nombre corto en señalizadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PathAway Database for Palm/OS</source>
+        <translation type="vanished">Base de Datos PathAway para Palm/OS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
+        <translation type="vanished">Leer/Escribir el formato de la fecha (por ejemplo DDMMAAAA)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database vehicle icon name</source>
+        <translation type="vanished">Base de datos de las imágnes de vehículos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="566"/>
+        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
+        <translation>Picatostes de PocketFMS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="567"/>
+        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
+        <translation>Plan de vuelo de PocketFMS (.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="568"/>
+        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
+        <translation>Punto de interés Pocket (.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quovadis</source>
+        <translation type="vanished">Quovadis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="570"/>
+        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
+        <translation>Fichero de puntos de interés Raymarine (.rwf)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="569"/>
+        <source>Default location</source>
+        <translation>Localización por defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="578"/>
+        <source>Ricoh GPS Log File</source>
+        <translation>Fichero de memoria de Ricoh GPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="586"/>
+        <source>See You flight analysis data</source>
+        <translation>Revisar los datos del análisis de tu vuelo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="587"/>
+        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
+        <translation>Ficheros Skymap / KMD150 ascii</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SkyTraq Venus 5/6 GPS Data Logger Download</source>
+        <translation type="vanished">Descarga de datos SkyTraq Venus 5/6 GPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Baud rate used to init device, 0=autodetect</source>
+        <translation type="vanished">Baudios usados para inicializar el dispositivo, autodetectar=0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="446"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="591"/>
+        <source>Baud rate used for download</source>
+        <translation>Baudios usados para la descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Number of sectors to read at once (Venus6 only)</source>
+        <translation type="vanished">Número de sectores que se leen cada vez (sólo Venus6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sportsim track files (part of zipped .ssz files)</source>
+        <translation type="vanished">Ficheros de trazado de Spotsim (partes de ficheros comprimidos .ssz)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="612"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
+        <translation>Ficheros Suunto Trek Manager (STM) .sdf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="611"/>
+        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice de la ruta (si la fuente tiene más de uno)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="614"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
+        <translation>Ficheros Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="615"/>
+        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
+        <translation>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice, Ploticus etc.</source>
+        <translation type="vanished">Campos delimitados por tabuladores, útila para OpenOffice, Ploticus etc.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="631"/>
+        <source>Textual Output</source>
+        <translation>Salida literal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="625"/>
+        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
+        <translation>Suprimir saltos de línea entre los puntos de interés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="630"/>
+        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
+        <translation>escribir cada punto de interés en un fichero separado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="639"/>
+        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
+        <translation>TomTom Itineraries (.itn)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="655"/>
+        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
+        <translation>TomTom POI file (.asc)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="656"/>
+        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
+        <translation>TomTom POI file (.ov2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="657"/>
+        <source>TopoMapPro Places File</source>
+        <translation>Fichero de TopoMapPro Places</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="659"/>
+        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
+        <translation>Mapa digital TrackLogs (.trl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="658"/>
+        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice del trazado (si la fuente tiene más de uno)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="672"/>
+        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
+        <translation>Servicio de mapas Tgier del U.S. Census Bureau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="660"/>
+        <source>Suppress labels on generated pins</source>
+        <translation>Suprimir etiquetas en los puntos creados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="211"/>
+        <source>Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="216"/>
+        <source>Geogrid-Viewer binary overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="218"/>
+        <source>Compact Output. Default is off.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="219"/>
+        <source>GeoJson</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="233"/>
+        <source>GlobalSat DG-200 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="234"/>
+        <source>list tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="235"/>
+        <source>get track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="236"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="237"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="447"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="596"/>
+        <source>Dump raw data to this file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="238"/>
+        <source>GlobalSat GH625XT GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="239"/>
+        <source>Google Directions XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="247"/>
+        <source>Write KML track (default = 0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="250"/>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute, &apos;m&apos;etric,&apos; &apos;n&apos;autical, &apos;a&apos;viation)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="253"/>
+        <source>Rotate colors for tracks and routes (default automatic)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="254"/>
+        <source>Precision of coordinates, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="269"/>
+        <source>GPS Tracking Key Pro text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="311"/>
+        <source>Precision of elevations, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="321"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="482"/>
+        <source>Size of blocks in KB to request from device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="341"/>
+        <source>iGo Primo points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="355"/>
+        <source>Jogmap.de XML format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="373"/>
+        <source>(USR input) Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="374"/>
+        <source>(USR output) Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="375"/>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented trail</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="376"/>
+        <source>(USR input) Break segments into separate trails</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="377"/>
+        <source>(USR input) Read version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="379"/>
+        <source>(USR output) Output file title string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="380"/>
+        <source>(USR output) Device serial number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="381"/>
+        <source>(USR output) Output file content description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="406"/>
+        <source>Mainnav</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="410"/>
+        <source>Mapbar (China) navigation track for Sonim Xp3300</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="411"/>
+        <source>Mapfactor Navigator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="428"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (autodetect=0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="429"/>
+        <source>Download logged fixes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="431"/>
+        <source>Show device status</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="433"/>
+        <source>MediaTek Locus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="449"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="594"/>
+        <source>First sector to be read from the device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="450"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="592"/>
+        <source>Baud rate used to init device (0=autodetect)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="451"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="595"/>
+        <source>Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="452"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="597"/>
+        <source>Disable output (useful with erase)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="453"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="593"/>
+        <source>Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="454"/>
+        <source>POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="455"/>
+        <source>POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="456"/>
+        <source>POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="457"/>
+        <source>POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="458"/>
+        <source>POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="459"/>
+        <source>MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="460"/>
+        <source>Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="461"/>
+        <source>Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="462"/>
+        <source>Mobile Garmin XT Track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="470"/>
+        <source>Motoactiv CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="484"/>
+        <source>MyNav TRC format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="547"/>
+        <source>Accept position fixes in gpgga marked invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="549"/>
+        <source>Compact binary representation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="589"/>
+        <source>Set location finder target location as lat,lng</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="590"/>
+        <source>Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="598"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="603"/>
+        <source>Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="599"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="604"/>
+        <source>GPS week rollover period we&apos;re in (-1: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="600"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers (download)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="601"/>
+        <source>First sector to be read from the file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="602"/>
+        <source>Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="605"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="606"/>
+        <source>Video position for which exact GPS time is known (hhmmss, default is 0:00:00)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="607"/>
+        <source>GPS time at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="608"/>
+        <source>GPS date at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="609"/>
+        <source>Format for subtitles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="610"/>
+        <source>SubRip subtitles for video mapping (.srt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="623"/>
+        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="624"/>
+        <source>Teletype [ Get Jonathon Johnson to describe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="647"/>
+        <source>TomTom Places Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="661"/>
+        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
+        <translation>Crear fichero con lat/lon para centrar el mapa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="662"/>
+        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
+        <translation>Margen del mapa. Grados o porcentaje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="663"/>
+        <source>Max shortname length when used with -s</source>
+        <translation>Max nombre corto cuando se usa -s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="664"/>
+        <source>Days after which points are considered old</source>
+        <translation>Número de días a partir del cual los puntos se consideran antiguos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="665"/>
+        <source>Marker type for old points</source>
+        <translation>Tipo de marca para los puntos antiguos </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="666"/>
+        <source>Marker type for new points</source>
+        <translation>Tipo de marca para los puntos nuevos </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="667"/>
+        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>Suprimir espacios en nombres cortos generados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="668"/>
+        <source>Marker type for unfound points</source>
+        <translation>Tipo de marca para los puntos no encontrados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="669"/>
+        <source>Width in pixels of map</source>
+        <translation>Anchura del mapa (píxeles)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="670"/>
+        <source>Height in pixels of map</source>
+        <translation>Altura del mapa (píxeles)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="671"/>
+        <source>The icon description is already the marker</source>
+        <translation>La descripción ya es la marca</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="678"/>
+        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
+        <translation>Formato csv universal con la estructura de campos en la primera línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="676"/>
+        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
+        <translation>Escribir los de los formatos de entrada en cada sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="677"/>
+        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
+        <translation>Escribir el nombre de los ficheros de entrada en cada sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="680"/>
+        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
+        <translation>Salida Vcard (para iPod)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="682"/>
+        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
+        <translation>GPS VidaOne para Pocket PC (.gpb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="681"/>
+        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
+        <translation>Versión del fichero VidaOne para leer o escribir (1 ó 2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="683"/>
+        <source>Vito Navigator II tracks</source>
+        <translation>Trazados Vito Navigator II</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="684"/>
+        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
+        <translation>Trazados Vito SmartMap (.vtt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="690"/>
+        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
+        <translation>WiFiFoFum 2.0 para PocketPC XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="685"/>
+        <source>Infrastructure closed icon name</source>
+        <translation>Nombre del icono de infraestructura cerrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="686"/>
+        <source>Infrastructure open icon name</source>
+        <translation>Nombre del icono de infraestructura abierta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="687"/>
+        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
+        <translation>Nombre del icono cerrado ad-hoc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="688"/>
+        <source>Ad-hoc open icon name</source>
+        <translation>Nombre del icono abierto ad-hoc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="691"/>
+        <source>Wintec TES file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="692"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
+        <translation>Formato de fichero binario Wintec WBT-100/200</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="694"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
+        <translation>Descarga de Wintec WBT-100/200 GPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="695"/>
+        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
+        <translation>Formato de fichero binario Wintec WBT-201/G-Rays 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="698"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
+        <translation>Registors del XAiOX iTrackU</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="696"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="699"/>
+        <source>Appends the input to a backup file</source>
+        <translation>Añadir la entrada a una copia de seguridad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="697"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="700"/>
+        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
+        <translation>Sólo los puntos que no están en la copia de seguridad</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="701"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
+        <translation>Formato de fichero binario XAiOX iTrackU Logger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="703"/>
+        <source>Yahoo Geocode API data</source>
+        <translation>Datos de geocodificación Yahoo API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="702"/>
+        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
+        <translation>Texto para separar campos de dirección (&quot;,&quot; por defecto)</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_fr.qm b/gui/coretool/gpsbabel_fr.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..96b14da
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_fr.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_fr.ts b/gui/coretool/gpsbabel_fr.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..89f2d26
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2335 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="fr_FR">
+<context>
+    <name>core</name>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="109"/>
+        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
+        <translation>(entier sec ou &apos;auto&apos;) Barograph de différence temporelle GPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
+        <translation type="vanished">(entrée USR) Séparer les segment en plusieurs traces</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
+        <translation type="vanished">(sortie USR) Fusionner en une trace segmentée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="687"/>
+        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
+        <translation>Nom de l&apos;icône pour Ad-hoc fermé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="688"/>
+        <source>Ad-hoc open icon name</source>
+        <translation>Nom de l&apos;icône pour Ad-hoc ouvert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="191"/>
+        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
+        <translation>Faire une pause de n secondes lorsque l&apos;éxécution est terminée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="7"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="17"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="30"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="38"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="57"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="71"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="79"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="87"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="114"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="125"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="134"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="142"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="157"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="176"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="199"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="221"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="263"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="272"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="280"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="288"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="296"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="335"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="343"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="357"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="365"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="400"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="413"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="421"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="439"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="464"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="494"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="515"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="529"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="557"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="572"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="580"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="617"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="633"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="641"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="649"/>
+        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
+        <translation>Autoriser les espaces dans les noms courts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="245"/>
+        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
+        <translation>Les altitudes sont absolue et idépendantes du sol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Append icon_descr to description</source>
+        <translation type="vanished">Ajouter icon_descr à la description</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="544"/>
+        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
+        <translation>Ajoute les données de position en temps réel au fichier de sortie plutôt que de le tronquer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="307"/>
+        <source>Base URL for link tag in output</source>
+        <translation>URL de base pour l&apos;étiquette de lien en sortie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="151"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="206"/>
+        <source>Bitmap of categories</source>
+        <translation>Cartographie des catégories</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Category name (Cache)</source>
+        <translation type="vanished">Nom de la catégorie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="205"/>
+        <source>Category number to use for written waypoints</source>
+        <translation>Numéro de catégorie pour les balises écrites</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="50"/>
+        <source>Color for lines or mapnotes</source>
+        <translation>Couleur des lignes ou des notes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="202"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="506"/>
+        <source>Command unit to power itself down</source>
+        <translation>Ordonner au GPS de s&apos;éteindre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="257"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="541"/>
+        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
+        <translation>Ajouter une date donnée (AAAAMMJJ) à une trace sans horodatage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="193"/>
+        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
+        <translation>Créer des noms de balises uniques (oui par défaut)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="306"/>
+        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
+        <translation>Créer des balises à partir des entrés de log géocache</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name</source>
+        <translation type="vanished">Nom de la base de données</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name (filename)</source>
+        <translation type="vanished">Nom de la base de données (nom de fichier)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="485"/>
+        <source>Datum (default=NAD27)</source>
+        <translation>Datum (défaut=NAD27)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="664"/>
+        <source>Days after which points are considered old</source>
+        <translation>Nombre de jours après lesquels les points sont considérés comme anciens</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="543"/>
+        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
+        <translation>Dixième de seconde de pause entre les groups de chaines</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="185"/>
+        <source>Default category on output</source>
+        <translation>Catégorie par défaut en sortie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="150"/>
+        <source>Default category on output (1..16)</source>
+        <translation>Catégorie par défaut en sortie (1..16)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="24"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="172"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="200"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="212"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="240"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="386"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="389"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="392"/>
+        <source>Default icon name</source>
+        <translation>Nom d&apos;icone par défaut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="569"/>
+        <source>Default location</source>
+        <translation>Endroit par défaut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="190"/>
+        <source>Default proximity</source>
+        <translation>Proximité par défaut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="192"/>
+        <source>Default speed</source>
+        <translation>Vitesse par défaut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="121"/>
+        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
+        <translation>Vitesse par défaut pour les balises (noeuds par heures)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="327"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="628"/>
+        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
+        <translation>Ecrire les dégrés en &apos;d°d°d°&apos;, &apos;d°m&apos;m&apos;&apos;(défaut) ou &apos;d°m&apos;s&apos;&apos;&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="502"/>
+        <source>Delete all routes</source>
+        <translation>Supprimer toutes les routes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="501"/>
+        <source>Delete all track points</source>
+        <translation>Supprimer tous les points de traces</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="396"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="503"/>
+        <source>Delete all waypoints</source>
+        <translation>Supprimer toutes les balises</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="251"/>
+        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
+        <translation>Afficher les labels sur les traces et les points de routes (défaut = 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="165"/>
+        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
+        <translation>Unité de distance [m = métrique, s=stature]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="47"/>
+        <source>Do not add geocache data to description</source>
+        <translation>Ne pas ajouter d&apos;inforamtion de geocache à la description</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="48"/>
+        <source>Do not add URLs to description</source>
+        <translation>Ne pas ajouter les URLs aux descriptions</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="186"/>
+        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
+        <translation>Ne pas afficher les images gpi sur le périphérique</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="246"/>
+        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
+        <translation>Générer une ligne d&apos;extrusion entre le sol et le point de trace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="153"/>
+        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
+        <translation>Eliminer les points de route qui n&apos;ont pas de balises équivallentes (points cachés)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="183"/>
+        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
+        <translation>Activer les alertes de vitesse ou de proximité</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="325"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="626"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="679"/>
+        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
+        <translation>Encrypter les signes en ROT13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
+        <translation type="vanished">Encrypter les signes avec ROT13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="228"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="231"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="317"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="430"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="448"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="478"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="588"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="693"/>
+        <source>Erase device data after download</source>
+        <translation>Effacer les données du périphérique après téléchargement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="241"/>
+        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
+        <translation>Exporter les chaînes de caractères pour les traces et les routes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="242"/>
+        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
+        <translation>Exporter les marqueurs pour les traces et les routes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Full path to XCSV style file</source>
+        <translation type="vanished">Chemin complet du fichier de modèle de XCSV</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate # points</source>
+        <translation type="vanished">Générer # points</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="661"/>
+        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
+        <translation>Générer le fichier avec les infos de centrage de carte (lat/lon)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="26"/>
+        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
+        <translation>Donner un rayon de proximité par défaut aux points (balises/points de route)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="12"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="22"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="35"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="43"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="62"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="76"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="84"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="92"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="119"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="130"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="139"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="147"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="164"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="181"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="226"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="268"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="277"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="285"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="293"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="301"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="340"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="348"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="362"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="370"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="405"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="418"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="426"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="444"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="469"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="499"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="520"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="534"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="577"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="585"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="622"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="638"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="646"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="654"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="673"/>
+        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="670"/>
+        <source>Height in pixels of map</source>
+        <translation>Hauteur de la carte en pixels</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="vanished">Ignorer les marqueurs d&apos;événements lors de la lecture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="248"/>
+        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
+        <translation>Inclure les données étendues pour les points de trace (défaut = 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="326"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="627"/>
+        <source>Include groundspeak logs if present</source>
+        <translation>Inclure les logs groundspeak si disponible</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="154"/>
+        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
+        <translation>Inclure les points de virage (avec description) de la route calculée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="407"/>
+        <source>Include only via stations in route</source>
+        <translation>Inclure seulement les étapes dans la route</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include short name in bookmarks</source>
+        <translation type="vanished">Inclure les noms courts dans les signets</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of name field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">Index du champ nom dans le .dbf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of URL field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">Index du champ URL dans le .dbf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="249"/>
+        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
+        <translation>Indiquer la direction de déplacement dans les icones de la trace (défaut = 0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="685"/>
+        <source>Infrastructure closed icon name</source>
+        <translation>Nom de l&apos;icône pour l&apos;Infrastructure fermée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="686"/>
+        <source>Infrastructure open icon name</source>
+        <translation>Nom de l&apos;icône pour l&apos;Infrastructure ouverte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="64"/>
+        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
+        <translation>Garder les virages si le filtre simplifié est utilisé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="156"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="198"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="304"/>
+        <source>Length of generated shortnames</source>
+        <translation>Longueur des nom courts générés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="27"/>
+        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
+        <translation>Longueur des nom courts générés (défaut : 16)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="244"/>
+        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
+        <translation>Couleur de la ligne, spécifié en hexadécimal AABBGGRR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="9"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="19"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="32"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="40"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="59"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="73"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="81"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="89"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="116"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="127"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="136"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="144"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="178"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="223"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="265"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="274"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="282"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="290"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="298"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="337"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="345"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="359"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="367"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="402"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="415"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="423"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="441"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="466"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="496"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="517"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="531"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="559"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="574"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="582"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="619"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="635"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="643"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="651"/>
+        <source>Make synth. shortnames unique</source>
+        <translation>Les noms courts sont tous différents</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="384"/>
+        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
+        <translation>Version des fichiers TRK Mapsend à générer (3,4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="662"/>
+        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
+        <translation>Marge de la carte. Degrés ou pourcentage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="666"/>
+        <source>Marker type for new points</source>
+        <translation>Type de marqueur pour les nouveaux points</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="665"/>
+        <source>Marker type for old points</source>
+        <translation>Type de marqueur pour les anciens points</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="668"/>
+        <source>Marker type for unfound points</source>
+        <translation>Type de marqueur pour les points non trouvés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="536"/>
+        <source>Max length of waypoint name to write</source>
+        <translation>Longueur maximum du nom de la balise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="387"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="390"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="393"/>
+        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
+        <translation>Nombre maximum de commentaires à écrire (maxcmts=200)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="663"/>
+        <source>Max shortname length when used with -s</source>
+        <translation>Longueur maximum du nom court lorsque utilisé avec l&apos;option -s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="6"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="16"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="29"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="37"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="56"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="70"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="78"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="86"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="113"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="124"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="133"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="141"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="175"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="220"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="262"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="271"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="279"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="287"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="295"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="334"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="342"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="356"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="364"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="399"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="412"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="420"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="438"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="463"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="493"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="514"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="528"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="556"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="571"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="579"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="616"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="632"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="640"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="648"/>
+        <source>Max synthesized shortname length</source>
+        <translation>Longueur max. de noms courts générés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="159"/>
+        <source>Merge output with existing file</source>
+        <translation>Fusionner la sortie avec un fichier existant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="315"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="320"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="476"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="481"/>
+        <source>MTK compatible CSV output file</source>
+        <translation>Fichier de sortie CSV compatible MTK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
+        <translation type="vanished">Nom de la catégorie &apos;non assignée&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="472"/>
+        <source>New name for the route</source>
+        <translation>Nouveau nom pour la route</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No separator lines between waypoints</source>
+        <translation type="vanished">Supprimer les lignes de séparation entre les balises</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="305"/>
+        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>Supprimer les espaces dans les noms courts générés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="522"/>
+        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
+        <translation>Ne pas récupérer les noms d&apos;icones encryptés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="523"/>
+        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Ne pas récupérer les noms d&apos;icones non encryptés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="394"/>
+        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
+        <translation>Valeur numérique de la vitesse de transfert (4800 bauds)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="213"/>
+        <source>Omit Placer name</source>
+        <translation>Omettre le nom du Placer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="65"/>
+        <source>Only read turns; skip all other points</source>
+        <translation>Lire seulement les virages; ne pas tenire compte des autres points</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="324"/>
+        <source>Path to HTML style sheet</source>
+        <translation>Chemin vers une feuille de style HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="167"/>
+        <source>Precision of coordinates</source>
+        <translation>Précision des coordonnées</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="562"/>
+        <source>Proximity distance</source>
+        <translation>Distance de proximité</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="53"/>
+        <source>Radius for circles</source>
+        <translation>Rayon des cercles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="473"/>
+        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
+        <translation>Rayon de la terre (défaut : 6371000 mètres)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="67"/>
+        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
+        <translation>Lire les points de contrôle en temps à la balise/route/rien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
+        <translation type="vanished">Lire/Ecrire le format date (i.e. JJMMYYYY)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="163"/>
+        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
+        <translation>Lire/Ecrire le format de date (i.e. YYYY/MM/DD)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="538"/>
+        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
+        <translation>Lire/Ecrire des séquences GPGGA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="540"/>
+        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
+        <translation>Lire/Ecrire des séquences GPGSA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="537"/>
+        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
+        <translation>Lire/Ecrire des séquences GPRMC </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="539"/>
+        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
+        <translation>Lire/ECrire des séquences GPVTG</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="169"/>
+        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
+        <translation>Lire/Ecrire le format horaire (i.e. HH:mm:ss xx)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="252"/>
+        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
+        <translation>Retenir au maximum ce nombre de points de positions  (0 = illimité)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="201"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="542"/>
+        <source>Return current position as a waypoint</source>
+        <translation>Renvoyer la position courante en tant que balise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="46"/>
+        <source>Road type changes</source>
+        <translation>Changement de type de route</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="10"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="20"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="33"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="41"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="60"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="74"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="82"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="90"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="117"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="128"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="137"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="145"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="179"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="224"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="266"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="275"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="283"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="291"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="299"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="338"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="346"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="360"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="368"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="403"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="416"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="424"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="442"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="467"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="497"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="518"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="532"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="575"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="583"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="620"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="636"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="644"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="652"/>
+        <source>Basename prepended to URL on output</source>
+        <oldsource>Set waypoint name to source filename.</oldsource>
+        <translation type="unfinished">Faire correspondre les nom de la balise au nom du fichier source.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="526"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="689"/>
+        <source>Shortname is MAC address</source>
+        <translation>Le nom court est l&apos;adresse MAC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="545"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
+        <translation>Vitesse du port série en bits  par seconde (baud=4800)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="122"/>
+        <source>Split input into separate files</source>
+        <translation>Découper l&apos;entrée en fichiers séparés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="25"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="613"/>
+        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="66"/>
+        <source>Split into multiple routes at turns</source>
+        <translation>Séparer en plusieurs routes à chaque virage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="209"/>
+        <source>Write course rather than history, default yes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="210"/>
+        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="215"/>
+        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="217"/>
+        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="259"/>
+        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="332"/>
+        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="349"/>
+        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="353"/>
+        <source>IGO8 .trk</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="350"/>
+        <source>Track identification number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="351"/>
+        <source>Track title</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="352"/>
+        <source>Track description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
+        <translation type="vanished">Racine du générateur de nombres internes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="354"/>
+        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="471"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="491"/>
+        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="524"/>
+        <source>Stealth encrypted icon name</source>
+        <translation>Récupérer les noms d&apos;icones encryptés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="525"/>
+        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Récupérer les noms d&apos;icones non encryptés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="589"/>
+        <source>Set location finder target location as lat,lng</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="590"/>
+        <source>Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="598"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="603"/>
+        <source>Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="599"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="604"/>
+        <source>GPS week rollover period we&apos;re in (-1: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="600"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers (download)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="601"/>
+        <source>First sector to be read from the file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="602"/>
+        <source>Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="605"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="606"/>
+        <source>Video position for which exact GPS time is known (hhmmss, default is 0:00:00)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="607"/>
+        <source>GPS time at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="608"/>
+        <source>GPS date at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="609"/>
+        <source>Format for subtitles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="610"/>
+        <source>SubRip subtitles for video mapping (.srt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="611"/>
+        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="615"/>
+        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="623"/>
+        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="624"/>
+        <source>Teletype [ Get Jonathon Johnson to describe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="647"/>
+        <source>TomTom Places Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="658"/>
+        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="676"/>
+        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="677"/>
+        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="681"/>
+        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="691"/>
+        <source>Wintec TES file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="702"/>
+        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
+        <translation>Chaine de caractère pour séparer les champs d&apos;adresse (&quot;, &quot; par défaut)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="660"/>
+        <source>Suppress labels on generated pins</source>
+        <translation>Supprimer les labels des points créés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="489"/>
+        <source>Suppress retired geocaches</source>
+        <translation>Suypprimer les géocaches désactivées</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="625"/>
+        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
+        <translation>Supprimer les lignes séparatrices entre les balises</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="395"/>
+        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
+        <translation>Supprimer les controles pour améliorer les performances</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="667"/>
+        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>Supprimer les espaces dans les noms courts générés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="49"/>
+        <source>Symbol to use for point data</source>
+        <translation>Symbole à utiliser pour les données de type point</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="204"/>
+        <source>Sync GPS time to computer time</source>
+        <translation>Synchroniser l&apos;heure du GPS avec l&apos;heure du PC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="68"/>
+        <source>Synthesize track times</source>
+        <translation>Simplifier l&apos;horodatage des traces</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="308"/>
+        <source>Target GPX version for output</source>
+        <translation>Version du fichier GPX pour la sortie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="168"/>
+        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
+        <translation>Unité de température (c=Celsius, f=Farenheit)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="671"/>
+        <source>The icon description is already the marker</source>
+        <translation>Les description de l&apos;icon est identique au marqueur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="vanished">Traiter les balises comme des icônes à l&apos;écriture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="45"/>
+        <source>Type of .an1 file</source>
+        <translation>Type de fichier .an1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="328"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="629"/>
+        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
+        <translation>Unités d&apos;altitude (p)ieds ou (m)ètres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="194"/>
+        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation>Unités utilisées avec @vitess (&apos;s&apos;tatute ou &apos;m&apos;étrique)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation type="vanished">Unités utilisée lors de l&apos;écriture de commentiares (&apos;s&apos;tatute ou &apos;m&apos;étrique)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="8"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="18"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="31"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="39"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="58"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="72"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="80"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="88"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="115"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="126"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="135"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="143"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="177"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="222"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="264"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="273"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="281"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="289"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="297"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="336"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="344"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="358"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="366"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="401"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="414"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="422"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="440"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="465"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="495"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="516"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="530"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="558"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="573"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="581"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="618"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="634"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="642"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="650"/>
+        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
+        <translation>Noms courts en MAJUSCULE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="160"/>
+        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Utiliser les valeurs de profondeur sur la sortie (par défaut : ignorer)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="161"/>
+        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Utiliser les valeurs de proximité sur la sortie (par défaut : ignorer)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="11"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="21"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="34"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="42"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="61"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="75"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="83"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="91"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="118"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="129"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="138"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="146"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="180"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="225"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="267"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="276"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="284"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="292"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="300"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="339"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="347"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="361"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="369"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="404"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="417"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="425"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="443"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="468"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="474"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="498"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="519"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="533"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="576"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="584"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="621"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="637"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="645"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="653"/>
+        <source>Use shortname instead of description</source>
+        <translation>Utiliser le nom court au lieu de la description</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="184"/>
+        <source>Use specified bitmap on output</source>
+        <translation>Utiliser l&apos;images spécifiée en sortie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="152"/>
+        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
+        <translation>Version du fichier gbd à générer (1..3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="158"/>
+        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
+        <translation>Version du fichier mapsource à créer (3,4,5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="561"/>
+        <source>Waypoint background color</source>
+        <translation>Couleur de fond de la balise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="560"/>
+        <source>Waypoint foreground color</source>
+        <translation>Couleur de la balise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="52"/>
+        <source>Waypoint type</source>
+        <translation>Type de balise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="669"/>
+        <source>Width in pixels of map</source>
+        <translation>Largeur de la carte en pixels</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="243"/>
+        <source>Width of lines, in pixels</source>
+        <translation>Largeur des lignes en pixels</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="552"/>
+        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
+        <translation>Ecrire des étiquettes de noeuds additionnelles clé/valeurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="551"/>
+        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
+        <translation>Ecrire des étiquettes de chemins additionnelles clé/valeurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="555"/>
+        <source>Write all tracks into one file</source>
+        <translation>Ecrire toutes les traces dans un fichier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="187"/>
+        <source>Write description to address field</source>
+        <translation>Ecrire la description dans le champ d&apos;adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="630"/>
+        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
+        <translation>Ecrire chaque balise dans un fichier séparé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="188"/>
+        <source>Write notes to address field</source>
+        <translation>Ecrire les notes dans le champ d&apos;adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="189"/>
+        <source>Write position to address field</source>
+        <translation>Ecrire la position dans le champ d&apos;adresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="166"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="674"/>
+        <source>Write position using this grid.</source>
+        <translation>Ecrire la position en utilisant cette grille.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="170"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="675"/>
+        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
+        <translation>Ecrire l&apos;horodatage avec un décalage de x par rapport à l&apos;heure UTC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="173"/>
+        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
+        <translation>Ecrire des traces compatibles avec CartoExploreur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="546"/>
+        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
+        <translation>Ecrire les traces pour Gisteq Phototracker</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="51"/>
+        <source>Zoom level to reduce points</source>
+        <translation>Niveau de zoom pour réduire les points</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="1"/>
+        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="2"/>
+        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="3"/>
+        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="13"/>
+        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="14"/>
+        <source>CarteSurTable data file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="15"/>
+        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="23"/>
+        <source>Comma separated values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="28"/>
+        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="36"/>
+        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="54"/>
+        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="55"/>
+        <source>DeLorme GPL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="63"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="69"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="77"/>
+        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="85"/>
+        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="93"/>
+        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="94"/>
+        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="95"/>
+        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="96"/>
+        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="97"/>
+        <source>EasyGPS binary format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="102"/>
+        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="98"/>
+        <source>Set waypoint name to source filename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="4"/>
+        <source>Bushnell GPS Trail file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="5"/>
+        <source>Bushnell GPS Waypoint file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="44"/>
+        <source>Data Logger iBlue757 csv</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="99"/>
+        <source>Time-frame (in seconds)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="100"/>
+        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="101"/>
+        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="103"/>
+        <source>Energympro GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="104"/>
+        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="105"/>
+        <source>Source for name field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="106"/>
+        <source>Source for URL field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="107"/>
+        <source>ESRI shapefile</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="108"/>
+        <source>F90G Automobile DVR GPS log file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="110"/>
+        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="111"/>
+        <source>Read all points even if latitude or longitude is missing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="112"/>
+        <source>Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="120"/>
+        <source>FlySight GPS File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="123"/>
+        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="131"/>
+        <source>Fugawi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="132"/>
+        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="140"/>
+        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="148"/>
+        <source>Garmin G1000 datalog input filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="149"/>
+        <source>Garmin Logbook XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="155"/>
+        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="162"/>
+        <source>Garmin MapSource - mps</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="171"/>
+        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="174"/>
+        <source>Garmin PCX5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="182"/>
+        <source>Garmin POI database</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="195"/>
+        <source>codec to use for writing strings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="196"/>
+        <source>language code to use for reading dual language files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="197"/>
+        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="203"/>
+        <source>Erase existing courses when writing new ones</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="207"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=9600)</source>
+        <translation type="unfinished">Vitesse du port série en bits  par seconde (baud=4800) {9600)?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="208"/>
+        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="211"/>
+        <source>Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="214"/>
+        <source>Geocaching.com .loc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="227"/>
+        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="230"/>
+        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="229"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="232"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="318"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="479"/>
+        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="255"/>
+        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="256"/>
+        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="261"/>
+        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="258"/>
+        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="260"/>
+        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="270"/>
+        <source>GPS TrackMaker</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="278"/>
+        <source>GPSBabel arc filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="286"/>
+        <source>GpsDrive Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="294"/>
+        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="302"/>
+        <source>GPSman</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="303"/>
+        <source>gpsutil</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="312"/>
+        <source>GPX XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="309"/>
+        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="310"/>
+        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="313"/>
+        <source>HikeTech</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="314"/>
+        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="316"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="322"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="319"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="432"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="480"/>
+        <source>Enable logging after download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="323"/>
+        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="329"/>
+        <source>HTML Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="330"/>
+        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="331"/>
+        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="333"/>
+        <source>IGN Rando track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="363"/>
+        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="371"/>
+        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="372"/>
+        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="382"/>
+        <source>Lowrance USR</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="378"/>
+        <source>(USR output) Write version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="383"/>
+        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="385"/>
+        <source>Magellan Mapsend</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="388"/>
+        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="391"/>
+        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="397"/>
+        <source>Magellan serial protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="398"/>
+        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="408"/>
+        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="409"/>
+        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="419"/>
+        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="427"/>
+        <source>MapTech Exchange Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="437"/>
+        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="434"/>
+        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="435"/>
+        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="436"/>
+        <source>Write files with internal version [n]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="445"/>
+        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="475"/>
+        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="477"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="483"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="486"/>
+        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="487"/>
+        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="488"/>
+        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="490"/>
+        <source>Navicache.com XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="492"/>
+        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="500"/>
+        <source>Navigon Waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="507"/>
+        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="504"/>
+        <source>Clear the datalog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="505"/>
+        <source>Read from datalogger buffer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="508"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="509"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="512"/>
+        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="510"/>
+        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="216"/>
+        <source>Geogrid-Viewer binary overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="218"/>
+        <source>Compact Output. Default is off.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="219"/>
+        <source>GeoJson</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="233"/>
+        <source>GlobalSat DG-200 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="234"/>
+        <source>list tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="235"/>
+        <source>get track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="236"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="237"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="447"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="596"/>
+        <source>Dump raw data to this file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="238"/>
+        <source>GlobalSat GH625XT GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="239"/>
+        <source>Google Directions XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="247"/>
+        <source>Write KML track (default = 0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="250"/>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute, &apos;m&apos;etric,&apos; &apos;n&apos;autical, &apos;a&apos;viation)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="253"/>
+        <source>Rotate colors for tracks and routes (default automatic)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="254"/>
+        <source>Precision of coordinates, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="269"/>
+        <source>GPS Tracking Key Pro text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="311"/>
+        <source>Precision of elevations, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="321"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="482"/>
+        <source>Size of blocks in KB to request from device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="341"/>
+        <source>iGo Primo points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="355"/>
+        <source>Jogmap.de XML format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="373"/>
+        <source>(USR input) Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="374"/>
+        <source>(USR output) Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="375"/>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented trail</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="376"/>
+        <source>(USR input) Break segments into separate trails</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="377"/>
+        <source>(USR input) Read version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="379"/>
+        <source>(USR output) Output file title string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="380"/>
+        <source>(USR output) Device serial number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="381"/>
+        <source>(USR output) Output file content description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="406"/>
+        <source>Mainnav</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="410"/>
+        <source>Mapbar (China) navigation track for Sonim Xp3300</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="411"/>
+        <source>Mapfactor Navigator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="428"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (autodetect=0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="429"/>
+        <source>Download logged fixes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="431"/>
+        <source>Show device status</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="433"/>
+        <source>MediaTek Locus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="449"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="594"/>
+        <source>First sector to be read from the device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="450"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="592"/>
+        <source>Baud rate used to init device (0=autodetect)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="451"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="595"/>
+        <source>Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="452"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="597"/>
+        <source>Disable output (useful with erase)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="453"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="593"/>
+        <source>Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="454"/>
+        <source>POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="455"/>
+        <source>POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="456"/>
+        <source>POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="457"/>
+        <source>POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="458"/>
+        <source>POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="459"/>
+        <source>MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="460"/>
+        <source>Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="461"/>
+        <source>Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="462"/>
+        <source>Mobile Garmin XT Track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="470"/>
+        <source>Motoactiv CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="484"/>
+        <source>MyNav TRC format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="511"/>
+        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="513"/>
+        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="521"/>
+        <source>Navitrak DNA marker format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="527"/>
+        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="535"/>
+        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="547"/>
+        <source>Accept position fixes in gpgga marked invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="548"/>
+        <source>NMEA 0183 sentences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="549"/>
+        <source>Compact binary representation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="550"/>
+        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="554"/>
+        <source>OpenStreetMap data files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="553"/>
+        <source>Use this value as custom created_by value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="565"/>
+        <source>OziExplorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="563"/>
+        <source>Unit used in altitude values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="564"/>
+        <source>Unit used in proximity values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="566"/>
+        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="567"/>
+        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="568"/>
+        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="570"/>
+        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="578"/>
+        <source>Ricoh GPS Log File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="586"/>
+        <source>See You flight analysis data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="587"/>
+        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="446"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="591"/>
+        <source>Baud rate used for download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="612"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="614"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="631"/>
+        <source>Textual Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="639"/>
+        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="655"/>
+        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="656"/>
+        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="657"/>
+        <source>TopoMapPro Places File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="659"/>
+        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="672"/>
+        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="678"/>
+        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="680"/>
+        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="682"/>
+        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="683"/>
+        <source>Vito Navigator II tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="684"/>
+        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="690"/>
+        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="692"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="694"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="695"/>
+        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="698"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="696"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="699"/>
+        <source>Appends the input to a backup file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="697"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="700"/>
+        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="701"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="703"/>
+        <source>Yahoo Geocode API data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_hu.qm b/gui/coretool/gpsbabel_hu.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..a672acc
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_hu.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_hu.ts b/gui/coretool/gpsbabel_hu.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4af4a23
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2334 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="hu_HU">
+<context>
+    <name>core</name>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="109"/>
+        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
+        <translation>Barométer adatok GPS pozícióba (másodperc vagy &apos;auto&apos;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
+        <translation type="vanished">Szegmensek külön nyomvonalakba vágása (USR bemenet)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
+        <translation type="vanished">Szegmensek egy nyomvonalba føzése (USR kimenet)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="687"/>
+        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
+        <translation>Ad-hoc zárt hálózat ikonnév</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="688"/>
+        <source>Ad-hoc open icon name</source>
+        <translation>Ad-hoc nyílt hálózat ikonnév</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="191"/>
+        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
+        <translation>Feltöltés után x másodperccel kikapcsolás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="7"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="17"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="30"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="38"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="57"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="71"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="79"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="87"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="114"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="125"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="134"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="142"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="157"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="176"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="199"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="221"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="263"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="272"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="280"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="288"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="296"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="335"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="343"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="357"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="365"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="400"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="413"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="421"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="439"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="464"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="494"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="515"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="529"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="557"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="572"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="580"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="617"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="633"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="641"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="649"/>
+        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
+        <translation>Szóközök engedélyezése rövidnevek készítésekor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="245"/>
+        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
+        <translation>A magasság abszolút, nincs a felszínhez kötve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Append icon_descr to description</source>
+        <translation type="vanished">icon_descr hozzáføzése a megjegyzéshez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="544"/>
+        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
+        <translation>A kimeneti fájl csonkítása helyett valósidõ hozzáføzése a pozícióhoz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="307"/>
+        <source>Base URL for link tag in output</source>
+        <translation>Alapért. URL a hivatkozásokban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="151"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="206"/>
+        <source>Bitmap of categories</source>
+        <translation>Raszter kategória</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Category name (Cache)</source>
+        <translation type="vanished">Kategória név (Cache)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="205"/>
+        <source>Category number to use for written waypoints</source>
+        <translation>A készülõ útpontok kategória-száma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="50"/>
+        <source>Color for lines or mapnotes</source>
+        <translation>Vonalak és térkép-megjegyzések színe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="202"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="506"/>
+        <source>Command unit to power itself down</source>
+        <translation>Zárásként a készülék kikapcsolása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="257"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="541"/>
+        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
+        <translation>Dátum nélküli nyomvonalak új idõpontja (ÉÉÉÉHHNN)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="193"/>
+        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
+        <translation>Egyedi útpont nevek (alapért. = igen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="306"/>
+        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
+        <translation>Útpontok készítése a geocaching bejegyzésekbõl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name</source>
+        <translation type="vanished">Adatbázis név</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name (filename)</source>
+        <translation type="vanished">Adatbázis név (fájlnév)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="485"/>
+        <source>Datum (default=NAD27)</source>
+        <translation>Térképdátum (alapért.=NAD27)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="664"/>
+        <source>Days after which points are considered old</source>
+        <translation>Ennyi nap után a pontok elévültnek számítanak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="543"/>
+        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
+        <translation>Ennyi másodpercnyi szünet az adatfolyamban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="185"/>
+        <source>Default category on output</source>
+        <translation>Alapért. kimeneti kategória</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="150"/>
+        <source>Default category on output (1..16)</source>
+        <translation>Alapértelmezett kimeneti kategória (1.. 16)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="24"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="172"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="200"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="212"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="240"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="386"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="389"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="392"/>
+        <source>Default icon name</source>
+        <translation>Alapértelmezett ikonnév</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="569"/>
+        <source>Default location</source>
+        <translation>Alapértelmezett pozíció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="190"/>
+        <source>Default proximity</source>
+        <translation>Alapért. távolság</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="192"/>
+        <source>Default speed</source>
+        <translation>Alapért. sebesség</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="121"/>
+        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
+        <translation>Alapértelmezett sebesség a pontokhoz (csomó/ó)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="327"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="628"/>
+        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
+        <translation>Pozíció formátum &apos;fff&apos;, &apos;fpp&apos;(alapért.) vagy &apos;fpm&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="502"/>
+        <source>Delete all routes</source>
+        <translation>Minden útvonal törlése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="501"/>
+        <source>Delete all track points</source>
+        <translation>Minden nyomvonalpont törlése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="396"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="503"/>
+        <source>Delete all waypoints</source>
+        <translation>Minden útpont törlése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="251"/>
+        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
+        <translation>Címke megjelenítése nyomvonalakon és útvonalakon (alapért.=1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="165"/>
+        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
+        <translation>Távolság mértékegysége [m=metrikus, s=angolszász]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="47"/>
+        <source>Do not add geocache data to description</source>
+        <translation>Geocaching információk kihagyása a megjegyzésbõl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="48"/>
+        <source>Do not add URLs to description</source>
+        <translation>URL mezõ kihagyása a megjegyzésbõl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="186"/>
+        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
+        <translation>gpi raszter rejtése a készüléken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="246"/>
+        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
+        <translation>Meghosszabított vonal rajzolása útponttól felszínig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="153"/>
+        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
+        <translation>Útvonalpont elhagyása, aminek nincs megegyezõ útpontja (rejtett pontok)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="183"/>
+        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
+        <translation>Figyelmeztetés engedélyezése sebességnél vagy közeledéskor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="325"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="626"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="679"/>
+        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
+        <translation>Megjegyzések kódolása ROT13 használatával</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
+        <translation type="vanished">Megyjegyzések kódolása ROT13-al</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="228"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="231"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="317"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="430"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="448"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="478"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="588"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="693"/>
+        <source>Erase device data after download</source>
+        <translation>A készülék memóriájának törlése letöltés után</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="241"/>
+        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
+        <translation>Vonal-szöveg exportálása nyomvonalakba és útvonalakba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="242"/>
+        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
+        <translation>Hely-jelölések exportálása nyomvonalakba és útvonalakba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Full path to XCSV style file</source>
+        <translation type="vanished">Teljes elérési út a XCSV fájlban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate # points</source>
+        <translation type="vanished"># pontok készítése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="661"/>
+        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
+        <translation>Szélesség/hosszúság használata térképi kalibráláshoz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="26"/>
+        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
+        <translation>Alapért. sugár megadása (útpontokhoz/útvonalpontokhoz)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="12"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="22"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="35"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="43"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="62"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="76"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="84"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="92"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="119"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="130"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="139"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="147"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="164"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="181"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="226"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="268"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="277"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="285"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="293"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="301"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="340"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="348"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="362"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="370"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="405"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="418"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="426"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="444"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="469"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="499"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="520"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="534"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="577"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="585"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="622"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="638"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="646"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="654"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="673"/>
+        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
+        <translation>GPS dátum (alapért. WGS 84)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="670"/>
+        <source>Height in pixels of map</source>
+        <translation>Magasság a térképen (pixel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="vanished">Esemény pontok kihagyása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="248"/>
+        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
+        <translation>Bõvített információk használata a nyomvonalakban (alapért.=1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="326"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="627"/>
+        <source>Include groundspeak logs if present</source>
+        <translation>Groundspeak bejegyzések használata (ha van)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="154"/>
+        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
+        <translation>Fõ kanyarodási pontok használata a számított útvonalból (megjegyzéssel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="407"/>
+        <source>Include only via stations in route</source>
+        <translation>Csak az állomások használata az útvonalban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include short name in bookmarks</source>
+        <translation type="vanished">Rövidnevek használata a könyvjelzõben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of name field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">Név mezõ hivatkozása a .dbf fájlban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of URL field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">URL mezõ hivatkozása a .dbf fájlban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="249"/>
+        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
+        <translation>Irány mutatása a nyomvonal ikonjánál</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="685"/>
+        <source>Infrastructure closed icon name</source>
+        <translation>Zárt HotSpot ikonnév</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="686"/>
+        <source>Infrastructure open icon name</source>
+        <translation>Nyitott HotSpot ikonnév</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="64"/>
+        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
+        <translation type="unfinished">Fordulópontok megtartása egyszerøsítés esetén is.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="156"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="198"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="304"/>
+        <source>Length of generated shortnames</source>
+        <translation>Rövidnevek hosszúsága</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="27"/>
+        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
+        <translation>Rövidnevek hosszúsága (alapért. 16)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="244"/>
+        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
+        <translation>Vonal színe (hexa érték AABBGGRR)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="9"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="19"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="32"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="40"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="59"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="73"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="81"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="89"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="116"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="127"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="136"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="144"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="178"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="223"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="265"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="274"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="282"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="290"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="298"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="337"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="345"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="359"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="367"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="402"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="415"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="423"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="441"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="466"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="496"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="517"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="531"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="559"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="574"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="582"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="619"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="635"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="643"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="651"/>
+        <source>Make synth. shortnames unique</source>
+        <translation>A készülõ rövidnevek egyediek legyenek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="384"/>
+        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
+        <translation>MapSend TRK fájl verziója (3,4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="662"/>
+        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
+        <translation>Térképi margó. Fok vagy százalék.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="666"/>
+        <source>Marker type for new points</source>
+        <translation>Új pont jele</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="665"/>
+        <source>Marker type for old points</source>
+        <translation>Régi pont jele</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="668"/>
+        <source>Marker type for unfound points</source>
+        <translation>Meg nem talált pont jele</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="536"/>
+        <source>Max length of waypoint name to write</source>
+        <translation>Útpont nevének max. hosszúsága</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="387"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="390"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="393"/>
+        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
+        <translation>Megjegyzés max. hossza (maxcmts=200)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="663"/>
+        <source>Max shortname length when used with -s</source>
+        <translation>Rövidnév hosszának értéke -s használatával</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="6"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="16"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="29"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="37"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="56"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="70"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="78"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="86"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="113"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="124"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="133"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="141"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="175"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="220"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="262"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="271"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="279"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="287"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="295"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="334"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="342"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="356"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="364"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="399"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="412"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="420"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="438"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="463"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="493"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="514"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="528"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="556"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="571"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="579"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="616"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="632"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="640"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="648"/>
+        <source>Max synthesized shortname length</source>
+        <translation>Elõállított rövidnevek max. hosszúsága</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="159"/>
+        <source>Merge output with existing file</source>
+        <translation>A jelenleg és a kész fájl összeføzése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="315"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="320"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="476"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="481"/>
+        <source>MTK compatible CSV output file</source>
+        <translation>MTK kompatibilis CSV készítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
+        <translation type="vanished">Az &apos;unassigned&apos; kategória neve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="472"/>
+        <source>New name for the route</source>
+        <translation>Az útvonal új neve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No separator lines between waypoints</source>
+        <translation type="vanished">Nincs elválasztó karakter az útpontok között</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="305"/>
+        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>Szóközök mellõzése a rövidnevekben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="522"/>
+        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
+        <translation>Nem elcsent, titkosított ikonnév</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="523"/>
+        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Nem elcsent, nem titkosított ikonnév</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="394"/>
+        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
+        <translation>Bitráta értéke (baud=4800)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="213"/>
+        <source>Omit Placer name</source>
+        <translation>Elhelyezõ nevének elhagyása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="65"/>
+        <source>Only read turns; skip all other points</source>
+        <translation>Csak a fordulópontok használata (a többi pont kihagyása)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="324"/>
+        <source>Path to HTML style sheet</source>
+        <translation>Hivatkozás HTML style sheet-be</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="167"/>
+        <source>Precision of coordinates</source>
+        <translation>Koordináták pontossága</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="562"/>
+        <source>Proximity distance</source>
+        <translation>Közelesédi riasztás értéke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="53"/>
+        <source>Radius for circles</source>
+        <translation>Kör sugara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="473"/>
+        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
+        <translation>A Föld sugara (alapért. 6371000 méter)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="67"/>
+        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
+        <translation>Pontok beolvasása, mint útpont/útvonal/nincs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
+        <translation type="vanished">Dátum formátum írása/olvasása (NN/HH/ÉÉÉÉ)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="163"/>
+        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
+        <translation>Dátum formátum írása/olvasása (éééé/hh/nn)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="538"/>
+        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
+        <translation>GPGGA montadok írása/olvasása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="540"/>
+        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
+        <translation>GPGSA montadok írása/olvasása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="537"/>
+        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
+        <translation>GPRMC montadok írása/olvasása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="539"/>
+        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
+        <translation>GPVTG montadok írása/olvasása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="169"/>
+        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
+        <translation>Idõ írása/olvasása (ÓÓ:pp:mm xx)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="252"/>
+        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
+        <translation>Max. pontszám megtartása a &apos;snail tail&apos; elõállításakor (0= végtelen)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="201"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="542"/>
+        <source>Return current position as a waypoint</source>
+        <translation>Visszatérés a jelenlegi pozícióba, mint útpont</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="46"/>
+        <source>Road type changes</source>
+        <translation>Út típus változások</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="526"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="689"/>
+        <source>Shortname is MAC address</source>
+        <translation>A rövidnév, mint MAC cím</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="545"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
+        <translation>Soros port sebessége (bps; baud=4800)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="122"/>
+        <source>Split input into separate files</source>
+        <translation>Beviteli adatok darabolása külön fájlokba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="25"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="613"/>
+        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="66"/>
+        <source>Split into multiple routes at turns</source>
+        <translation>Összetett útvonalakba és fordulópontokba darabolás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="209"/>
+        <source>Write course rather than history, default yes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="210"/>
+        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="215"/>
+        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="217"/>
+        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="259"/>
+        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="332"/>
+        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="349"/>
+        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="353"/>
+        <source>IGO8 .trk</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="350"/>
+        <source>Track identification number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="351"/>
+        <source>Track title</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="352"/>
+        <source>Track description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
+        <translation type="vanished">Kezdõérték a belsõ indexhez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="354"/>
+        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="471"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="491"/>
+        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="524"/>
+        <source>Stealth encrypted icon name</source>
+        <translation>Titkosan kódolt ikonnevek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="525"/>
+        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Nem titkosított ikonnevek elcsenése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="589"/>
+        <source>Set location finder target location as lat,lng</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="590"/>
+        <source>Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="598"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="603"/>
+        <source>Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="599"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="604"/>
+        <source>GPS week rollover period we&apos;re in (-1: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="600"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers (download)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="601"/>
+        <source>First sector to be read from the file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="602"/>
+        <source>Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="605"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="606"/>
+        <source>Video position for which exact GPS time is known (hhmmss, default is 0:00:00)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="607"/>
+        <source>GPS time at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="608"/>
+        <source>GPS date at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="609"/>
+        <source>Format for subtitles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="610"/>
+        <source>SubRip subtitles for video mapping (.srt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="611"/>
+        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="615"/>
+        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="623"/>
+        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="624"/>
+        <source>Teletype [ Get Jonathon Johnson to describe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="647"/>
+        <source>TomTom Places Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="658"/>
+        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="676"/>
+        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="677"/>
+        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="681"/>
+        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="691"/>
+        <source>Wintec TES file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="702"/>
+        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
+        <translation>Összeføzött címnevek elválasztása (alapért.=&quot;, &quot;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="660"/>
+        <source>Suppress labels on generated pins</source>
+        <translation>Címkék elhagyása a készülõ pontokon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="489"/>
+        <source>Suppress retired geocaches</source>
+        <translation>Kiöregedett geoládák elhagyása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="625"/>
+        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
+        <translation>Elválasztó vonalak elhagyása útpontok között</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="395"/>
+        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
+        <translation>Kézfogás elhagyása a sebességneveknél</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="667"/>
+        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>Szóközök elhagyása a készülõ rövidnevekben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="49"/>
+        <source>Symbol to use for point data</source>
+        <translation>Útpontok szimbóluma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="204"/>
+        <source>Sync GPS time to computer time</source>
+        <translation>GPS idõ szinkronizálása a számítógéppel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="68"/>
+        <source>Synthesize track times</source>
+        <translation>Nyomvonal idejének elõállítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="308"/>
+        <source>Target GPX version for output</source>
+        <translation>A kimeneti GPX fájl verziója</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="168"/>
+        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
+        <translation>Hõmérséklet mértékegysége [c=Celsius, f=Fahrenheit]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="671"/>
+        <source>The icon description is already the marker</source>
+        <translation>Az ikon meghatározás már a pontjelzõben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="vanished">Útpontok ikonként való kezelése íráskor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="45"/>
+        <source>Type of .an1 file</source>
+        <translation>A .an1 fájl típusa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="328"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="629"/>
+        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
+        <translation>Magasság mértékegysége (méter vagy láb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="194"/>
+        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation>Sebesség mértékegysége a neveknél (&apos;s&apos; angolszász vagy &apos;m&apos; metrikus)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation type="vanished">Mértékegység használata a megjegyzésben (&apos;s&apos; angolszász vagy &apos;m&apos; metrikus)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="8"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="18"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="31"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="39"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="58"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="72"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="80"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="88"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="115"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="126"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="135"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="143"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="177"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="222"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="264"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="273"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="281"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="289"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="297"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="336"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="344"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="358"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="366"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="401"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="414"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="422"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="440"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="465"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="495"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="516"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="530"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="558"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="573"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="581"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="618"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="634"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="642"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="650"/>
+        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
+        <translation>NAGYBETØS rövidnevek elõállítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="160"/>
+        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Mélység adat használata a kimenetben (alapért. nincs)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="161"/>
+        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Pontossági érték használata a kimenetben (alapért. nincs)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="11"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="21"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="34"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="42"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="61"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="75"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="83"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="91"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="118"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="129"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="138"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="146"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="180"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="225"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="267"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="276"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="284"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="292"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="300"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="339"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="347"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="361"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="369"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="404"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="417"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="425"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="443"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="468"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="474"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="498"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="519"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="533"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="576"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="584"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="621"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="637"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="645"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="653"/>
+        <source>Use shortname instead of description</source>
+        <translation>Rövid név használata a megyjegyzés helyett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="184"/>
+        <source>Use specified bitmap on output</source>
+        <translation>Meghatározott raszter használata a kimenetben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="152"/>
+        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
+        <translation>A készülõ gdb fájl típusa (1..3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="158"/>
+        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
+        <translation>A készülõ MapSource fájl típusa (3,4,5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="561"/>
+        <source>Waypoint background color</source>
+        <translation>Útpont háttérszíne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="560"/>
+        <source>Waypoint foreground color</source>
+        <translation>Útpont színe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="52"/>
+        <source>Waypoint type</source>
+        <translation>Útpont típusa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="669"/>
+        <source>Width in pixels of map</source>
+        <translation>Térképi szélesség (pixel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="243"/>
+        <source>Width of lines, in pixels</source>
+        <translation>Vonalvastagság (pixel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="552"/>
+        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
+        <translation>További kulcs/érték címkepár írása (pont)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="551"/>
+        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
+        <translation>További kulcs/érték címkepár írása (út)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="555"/>
+        <source>Write all tracks into one file</source>
+        <translation>Az összes nyomvonal összeføzése egy fájlba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="187"/>
+        <source>Write description to address field</source>
+        <translation>Megjegyzést a cím mezõbe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="630"/>
+        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
+        <translation>Minden útpont külön fájlba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="188"/>
+        <source>Write notes to address field</source>
+        <translation>Megjegyzés írása a cím megjegyzésbe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="189"/>
+        <source>Write position to address field</source>
+        <translation>Pozíció írása a cím megjegyzésbe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="166"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="674"/>
+        <source>Write position using this grid.</source>
+        <translation>Pozíció készítése ezzel a ráccsal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="170"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="675"/>
+        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
+        <translation>Idõértékek eltolása x értékkel UTC-hez képest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="173"/>
+        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
+        <translation>Carto Exploreur kompatibilis nyomvonal készítése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="546"/>
+        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
+        <translation>Gisteq Phototracker kompatibilis nyomvonal készítése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="51"/>
+        <source>Zoom level to reduce points</source>
+        <translation>Zoom-szint a pontok szelektálásához</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="10"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="20"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="33"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="41"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="60"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="74"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="82"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="90"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="117"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="128"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="137"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="145"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="179"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="224"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="266"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="275"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="283"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="291"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="299"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="338"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="346"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="360"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="368"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="403"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="416"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="424"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="442"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="467"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="497"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="518"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="532"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="575"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="583"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="620"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="636"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="644"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="652"/>
+        <source>Basename prepended to URL on output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="1"/>
+        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="2"/>
+        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="3"/>
+        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="13"/>
+        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="14"/>
+        <source>CarteSurTable data file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="15"/>
+        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="23"/>
+        <source>Comma separated values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="28"/>
+        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="36"/>
+        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="54"/>
+        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="55"/>
+        <source>DeLorme GPL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="63"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="69"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="77"/>
+        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="85"/>
+        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="93"/>
+        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="94"/>
+        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="95"/>
+        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="96"/>
+        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="97"/>
+        <source>EasyGPS binary format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="102"/>
+        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="98"/>
+        <source>Set waypoint name to source filename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="4"/>
+        <source>Bushnell GPS Trail file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="5"/>
+        <source>Bushnell GPS Waypoint file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="44"/>
+        <source>Data Logger iBlue757 csv</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="99"/>
+        <source>Time-frame (in seconds)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="100"/>
+        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="101"/>
+        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="103"/>
+        <source>Energympro GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="104"/>
+        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="105"/>
+        <source>Source for name field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="106"/>
+        <source>Source for URL field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="107"/>
+        <source>ESRI shapefile</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="108"/>
+        <source>F90G Automobile DVR GPS log file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="110"/>
+        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="111"/>
+        <source>Read all points even if latitude or longitude is missing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="112"/>
+        <source>Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="120"/>
+        <source>FlySight GPS File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="123"/>
+        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="131"/>
+        <source>Fugawi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="132"/>
+        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="140"/>
+        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="148"/>
+        <source>Garmin G1000 datalog input filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="149"/>
+        <source>Garmin Logbook XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="155"/>
+        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="162"/>
+        <source>Garmin MapSource - mps</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="171"/>
+        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="174"/>
+        <source>Garmin PCX5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="182"/>
+        <source>Garmin POI database</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="195"/>
+        <source>codec to use for writing strings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="196"/>
+        <source>language code to use for reading dual language files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="197"/>
+        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="203"/>
+        <source>Erase existing courses when writing new ones</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="207"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=9600)</source>
+        <translation type="unfinished">Soros port sebessége (bps; baud=4800) {9600)?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="208"/>
+        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="211"/>
+        <source>Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="214"/>
+        <source>Geocaching.com .loc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="227"/>
+        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="230"/>
+        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="229"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="232"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="318"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="479"/>
+        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="255"/>
+        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="256"/>
+        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="261"/>
+        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="258"/>
+        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="260"/>
+        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="270"/>
+        <source>GPS TrackMaker</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="278"/>
+        <source>GPSBabel arc filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="286"/>
+        <source>GpsDrive Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="294"/>
+        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="302"/>
+        <source>GPSman</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="303"/>
+        <source>gpsutil</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="312"/>
+        <source>GPX XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="309"/>
+        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="310"/>
+        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="313"/>
+        <source>HikeTech</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="314"/>
+        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="316"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="322"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="319"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="432"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="480"/>
+        <source>Enable logging after download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="323"/>
+        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="329"/>
+        <source>HTML Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="330"/>
+        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="331"/>
+        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="333"/>
+        <source>IGN Rando track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="363"/>
+        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="371"/>
+        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="372"/>
+        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="382"/>
+        <source>Lowrance USR</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="378"/>
+        <source>(USR output) Write version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="383"/>
+        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="385"/>
+        <source>Magellan Mapsend</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="388"/>
+        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="391"/>
+        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="397"/>
+        <source>Magellan serial protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="398"/>
+        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="408"/>
+        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="409"/>
+        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="419"/>
+        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="427"/>
+        <source>MapTech Exchange Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="437"/>
+        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="434"/>
+        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="435"/>
+        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="436"/>
+        <source>Write files with internal version [n]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="445"/>
+        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="475"/>
+        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="477"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="483"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="486"/>
+        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="487"/>
+        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="488"/>
+        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="490"/>
+        <source>Navicache.com XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="492"/>
+        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="500"/>
+        <source>Navigon Waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="507"/>
+        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="504"/>
+        <source>Clear the datalog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="505"/>
+        <source>Read from datalogger buffer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="508"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="509"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="512"/>
+        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="510"/>
+        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="216"/>
+        <source>Geogrid-Viewer binary overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="218"/>
+        <source>Compact Output. Default is off.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="219"/>
+        <source>GeoJson</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="233"/>
+        <source>GlobalSat DG-200 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="234"/>
+        <source>list tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="235"/>
+        <source>get track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="236"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="237"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="447"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="596"/>
+        <source>Dump raw data to this file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="238"/>
+        <source>GlobalSat GH625XT GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="239"/>
+        <source>Google Directions XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="247"/>
+        <source>Write KML track (default = 0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="250"/>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute, &apos;m&apos;etric,&apos; &apos;n&apos;autical, &apos;a&apos;viation)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="253"/>
+        <source>Rotate colors for tracks and routes (default automatic)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="254"/>
+        <source>Precision of coordinates, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="269"/>
+        <source>GPS Tracking Key Pro text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="311"/>
+        <source>Precision of elevations, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="321"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="482"/>
+        <source>Size of blocks in KB to request from device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="341"/>
+        <source>iGo Primo points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="355"/>
+        <source>Jogmap.de XML format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="373"/>
+        <source>(USR input) Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="374"/>
+        <source>(USR output) Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="375"/>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented trail</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="376"/>
+        <source>(USR input) Break segments into separate trails</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="377"/>
+        <source>(USR input) Read version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="379"/>
+        <source>(USR output) Output file title string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="380"/>
+        <source>(USR output) Device serial number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="381"/>
+        <source>(USR output) Output file content description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="406"/>
+        <source>Mainnav</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="410"/>
+        <source>Mapbar (China) navigation track for Sonim Xp3300</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="411"/>
+        <source>Mapfactor Navigator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="428"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (autodetect=0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="429"/>
+        <source>Download logged fixes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="431"/>
+        <source>Show device status</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="433"/>
+        <source>MediaTek Locus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="449"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="594"/>
+        <source>First sector to be read from the device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="450"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="592"/>
+        <source>Baud rate used to init device (0=autodetect)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="451"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="595"/>
+        <source>Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="452"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="597"/>
+        <source>Disable output (useful with erase)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="453"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="593"/>
+        <source>Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="454"/>
+        <source>POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="455"/>
+        <source>POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="456"/>
+        <source>POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="457"/>
+        <source>POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="458"/>
+        <source>POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="459"/>
+        <source>MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="460"/>
+        <source>Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="461"/>
+        <source>Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="462"/>
+        <source>Mobile Garmin XT Track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="470"/>
+        <source>Motoactiv CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="484"/>
+        <source>MyNav TRC format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="511"/>
+        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="513"/>
+        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="521"/>
+        <source>Navitrak DNA marker format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="527"/>
+        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="535"/>
+        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="547"/>
+        <source>Accept position fixes in gpgga marked invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="548"/>
+        <source>NMEA 0183 sentences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="549"/>
+        <source>Compact binary representation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="550"/>
+        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="554"/>
+        <source>OpenStreetMap data files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="553"/>
+        <source>Use this value as custom created_by value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="565"/>
+        <source>OziExplorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="563"/>
+        <source>Unit used in altitude values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="564"/>
+        <source>Unit used in proximity values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="566"/>
+        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="567"/>
+        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="568"/>
+        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="570"/>
+        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="578"/>
+        <source>Ricoh GPS Log File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="586"/>
+        <source>See You flight analysis data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="587"/>
+        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="446"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="591"/>
+        <source>Baud rate used for download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="612"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="614"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="631"/>
+        <source>Textual Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="639"/>
+        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="655"/>
+        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="656"/>
+        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="657"/>
+        <source>TopoMapPro Places File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="659"/>
+        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="672"/>
+        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="678"/>
+        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="680"/>
+        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="682"/>
+        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="683"/>
+        <source>Vito Navigator II tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="684"/>
+        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="690"/>
+        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="692"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="694"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="695"/>
+        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="698"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="696"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="699"/>
+        <source>Appends the input to a backup file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="697"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="700"/>
+        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="701"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="703"/>
+        <source>Yahoo Geocode API data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_it.qm b/gui/coretool/gpsbabel_it.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..322f294
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_it.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_it.ts b/gui/coretool/gpsbabel_it.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..127c994
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2338 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="it_IT">
+<context>
+    <name>core</name>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="109"/>
+        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
+        <translation>(sec interi o &apos;auto&apos;) Differenza temporale tra barografo e GPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
+        <translation type="vanished">Ingresso USR: suddividi i segmenti in tracce separate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
+        <translation type="vanished">Uscita USR: unisci in una traccia segmentata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="687"/>
+        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
+        <translation>Nome ad-hoc icona chiusa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="688"/>
+        <source>Ad-hoc open icon name</source>
+        <translation>Nome ad-hoc icona aperta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="191"/>
+        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
+        <translation>Attendi n secondi dopo il termine dell&apos;elaborazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="7"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="17"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="30"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="38"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="57"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="71"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="79"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="87"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="114"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="125"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="134"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="142"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="157"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="176"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="199"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="221"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="263"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="272"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="280"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="288"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="296"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="335"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="343"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="357"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="365"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="400"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="413"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="421"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="439"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="464"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="494"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="515"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="529"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="557"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="572"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="580"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="617"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="633"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="641"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="649"/>
+        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
+        <translation>Permetti spazi nei nomi brevi sintetizzati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="245"/>
+        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
+        <translation>Le quote sono assolute e non relative al terreno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Append icon_descr to description</source>
+        <translation type="vanished">Aggiungi icon_descr alla descrizione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="307"/>
+        <source>Base URL for link tag in output</source>
+        <translation>Url di base per i tag link in uscita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="10"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="20"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="33"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="41"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="60"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="74"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="82"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="90"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="117"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="128"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="137"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="145"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="179"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="224"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="266"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="275"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="283"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="291"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="299"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="338"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="346"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="360"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="368"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="403"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="416"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="424"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="442"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="467"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="497"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="518"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="532"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="575"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="583"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="620"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="636"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="644"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="652"/>
+        <source>Basename prepended to URL on output</source>
+        <translation>Nome base anteposto all&apos;URL in uscita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="151"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="206"/>
+        <source>Bitmap of categories</source>
+        <translation>Bitmap delle categorie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Category name (Cache)</source>
+        <translation type="vanished">Nome della categoria (cache)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="205"/>
+        <source>Category number to use for written waypoints</source>
+        <translation>Numero categoria da usare per i punti d&apos;interesse scritti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="50"/>
+        <source>Color for lines or mapnotes</source>
+        <translation>Colore per le linee o le note della mappa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="202"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="506"/>
+        <source>Command unit to power itself down</source>
+        <translation>Chiedi al dispositivo di spegnersi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="257"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="541"/>
+        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
+        <translation>Completa le tracce senza data con la data fornita (AAAAMMGG).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="193"/>
+        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
+        <translation>Crea punti d&apos;interesse con nomi univoci (predefinito: sì)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="306"/>
+        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
+        <translation>Crea punti d&apos;interesse dagli elementi nel registro geocache</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name</source>
+        <translation type="vanished">Nome della banca dati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Database name (filename)</source>
+        <translation type="vanished">Nome della banca dati (nome file)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="485"/>
+        <source>Datum (default=NAD27)</source>
+        <translation>Datum (predefinito: NAD27)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="664"/>
+        <source>Days after which points are considered old</source>
+        <translation>Giorni dopo i quali i punti sono considerati vecchi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="543"/>
+        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
+        <translation>Pausa (in decimi di secondo) tra gruppi di stringhe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="185"/>
+        <source>Default category on output</source>
+        <translation>Categoria predefinita in uscita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="150"/>
+        <source>Default category on output (1..16)</source>
+        <translation>Categoria predefinita in uscita (1... 16)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="24"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="172"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="200"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="212"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="240"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="386"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="389"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="392"/>
+        <source>Default icon name</source>
+        <translation>Nome dell&apos;icona predefinita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="569"/>
+        <source>Default location</source>
+        <translation>Posizione predefinita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="190"/>
+        <source>Default proximity</source>
+        <translation>Prossimità predefinita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="192"/>
+        <source>Default speed</source>
+        <translation>Velocità predefinita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="121"/>
+        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
+        <translation>Velocità predefinita per i punti di interesse (nodi/ora)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="327"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="628"/>
+        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
+        <translation>Gradi in uscita come &apos;ggg&apos;, &apos;gmm&apos; (predefinito) o &apos;gms&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="502"/>
+        <source>Delete all routes</source>
+        <translation>Cancella tutte le rotte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="501"/>
+        <source>Delete all track points</source>
+        <translation>Cancella tutti i punti traccia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="396"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="503"/>
+        <source>Delete all waypoints</source>
+        <translation>Cancella tutti i punti d&apos;interesse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="251"/>
+        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
+        <translation>Mostra le etichette su tracce e punti rotta (predefinito: 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="165"/>
+        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
+        <translation>Unità di lunghezza [m=metrico, s=statutario]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="47"/>
+        <source>Do not add geocache data to description</source>
+        <translation>Non aggiungere dati geocache alla descrizione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="1"/>
+        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="2"/>
+        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="3"/>
+        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="4"/>
+        <source>Bushnell GPS Trail file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="5"/>
+        <source>Bushnell GPS Waypoint file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="13"/>
+        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="14"/>
+        <source>CarteSurTable data file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="15"/>
+        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="23"/>
+        <source>Comma separated values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="28"/>
+        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="36"/>
+        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="44"/>
+        <source>Data Logger iBlue757 csv</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="48"/>
+        <source>Do not add URLs to description</source>
+        <translation>Non aggiungere url alla descrizione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="54"/>
+        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="55"/>
+        <source>DeLorme GPL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="63"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="69"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="77"/>
+        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="85"/>
+        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="93"/>
+        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="94"/>
+        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="95"/>
+        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="96"/>
+        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="97"/>
+        <source>EasyGPS binary format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="98"/>
+        <source>Set waypoint name to source filename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="99"/>
+        <source>Time-frame (in seconds)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="100"/>
+        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="101"/>
+        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="102"/>
+        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="103"/>
+        <source>Energympro GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="104"/>
+        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="105"/>
+        <source>Source for name field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="106"/>
+        <source>Source for URL field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="107"/>
+        <source>ESRI shapefile</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="108"/>
+        <source>F90G Automobile DVR GPS log file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="110"/>
+        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="111"/>
+        <source>Read all points even if latitude or longitude is missing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="112"/>
+        <source>Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="120"/>
+        <source>FlySight GPS File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="123"/>
+        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="131"/>
+        <source>Fugawi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="132"/>
+        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="140"/>
+        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="148"/>
+        <source>Garmin G1000 datalog input filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="149"/>
+        <source>Garmin Logbook XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="155"/>
+        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="162"/>
+        <source>Garmin MapSource - mps</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="171"/>
+        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="174"/>
+        <source>Garmin PCX5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="182"/>
+        <source>Garmin POI database</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="186"/>
+        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
+        <translation>Non mostrare la bitmap gpi sul dispositivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="195"/>
+        <source>codec to use for writing strings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="196"/>
+        <source>language code to use for reading dual language files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="197"/>
+        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="203"/>
+        <source>Erase existing courses when writing new ones</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="207"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=9600)</source>
+        <translation type="unfinished">Velocità in bit/secondo della porta seriale (baud=4800) {9600)?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="208"/>
+        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="209"/>
+        <source>Write course rather than history, default yes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="210"/>
+        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="211"/>
+        <source>Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="214"/>
+        <source>Geocaching.com .loc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="215"/>
+        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="216"/>
+        <source>Geogrid-Viewer binary overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="217"/>
+        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="218"/>
+        <source>Compact Output. Default is off.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="219"/>
+        <source>GeoJson</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="227"/>
+        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="229"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="232"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="318"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="479"/>
+        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="230"/>
+        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="233"/>
+        <source>GlobalSat DG-200 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="234"/>
+        <source>list tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="235"/>
+        <source>get track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="236"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="237"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="447"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="596"/>
+        <source>Dump raw data to this file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="238"/>
+        <source>GlobalSat GH625XT GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="239"/>
+        <source>Google Directions XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="246"/>
+        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
+        <translation>Disegna linee estruse dai punti traccia al terreno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="153"/>
+        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
+        <translation>Ometti i punti rotta che non hanno un punto di interesse equivalente (punti nascosti)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="183"/>
+        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
+        <translation>Abilita avvisi su velocità o prossimità</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="325"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="626"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="679"/>
+        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
+        <translation>Cripta le note usando ROT13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
+        <translation type="vanished">Cripta le note con ROT13</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="228"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="231"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="317"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="430"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="448"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="478"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="588"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="693"/>
+        <source>Erase device data after download</source>
+        <translation>Cancella i dati dal dispositivo dopo lo scaricamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="241"/>
+        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
+        <translation>Esporta le linee stringa da tracce e rotte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="242"/>
+        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
+        <translation>Esporta segnaposti da tracce e rotte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Full path to XCSV style file</source>
+        <translation type="vanished">Percorso completo del file di stile XCSV</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Generate # points</source>
+        <translation type="vanished">N° punti da creare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="661"/>
+        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
+        <translation>Crea un file con lat/lon per centrare la mappa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="26"/>
+        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
+        <translation>Raggio predefinito (prossimità) dei punti (d&apos;interesse/delle rotte)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="12"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="22"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="35"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="43"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="62"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="76"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="84"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="92"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="119"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="130"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="139"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="147"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="164"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="181"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="226"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="268"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="277"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="285"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="293"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="301"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="340"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="348"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="362"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="370"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="405"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="418"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="426"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="444"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="469"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="499"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="520"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="534"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="577"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="585"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="622"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="638"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="646"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="654"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="673"/>
+        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
+        <translation>Datum GPS (predefinito: WGS 84)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="670"/>
+        <source>Height in pixels of map</source>
+        <translation>Altezza della mappa, in pixel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="vanished">Ignora le icone dei marcatori in fase di lettura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="248"/>
+        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
+        <translation>Includi dati estesi sui punti traccia (predefinito: 1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="326"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="627"/>
+        <source>Include groundspeak logs if present</source>
+        <translation>Includi registri groundspeak (se presenti)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="154"/>
+        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
+        <translation>Includi i punti di svolta principali (con descrizione) dalla rotta calcolata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="407"/>
+        <source>Include only via stations in route</source>
+        <translation>Includi solo stazioni intermedie nella rotta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Include short name in bookmarks</source>
+        <translation type="vanished">Includi nomi brevi nei segnaposti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of name field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">Indice del campo nome del .dbf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="611"/>
+        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice della rotta (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="471"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="491"/>
+        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice della rotta da scrivere (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="25"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="613"/>
+        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice della rotta/traccia da scrivere (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="658"/>
+        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice della traccia (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="332"/>
+        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation>Indice della traccia da scrivere (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Index of URL field in .dbf</source>
+        <translation type="vanished">Indice del campo url nel .dbf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="249"/>
+        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
+        <translation>Indica la direzione di viaggio nelle icone di traccia (predefinito: 0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="672"/>
+        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="676"/>
+        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="677"/>
+        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="678"/>
+        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="680"/>
+        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="681"/>
+        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="682"/>
+        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="683"/>
+        <source>Vito Navigator II tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="684"/>
+        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="685"/>
+        <source>Infrastructure closed icon name</source>
+        <translation>Nome icona per infrastrutture chiuse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="686"/>
+        <source>Infrastructure open icon name</source>
+        <translation>Nome icona per infrastrutture aperte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="64"/>
+        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
+        <translation>Mantieni le svolte se si usa il filtro di semplificazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="156"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="198"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="304"/>
+        <source>Length of generated shortnames</source>
+        <translation>Lunghezza dei nomi brevi generati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="27"/>
+        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
+        <translation>Lunghezza dei nomi brevi generati (predefinito: 16)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="244"/>
+        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
+        <translation>Colore delle linee, indicato in esadecimale AABBVVRR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="9"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="19"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="32"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="40"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="59"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="73"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="81"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="89"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="116"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="127"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="136"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="144"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="178"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="223"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="265"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="274"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="282"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="290"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="298"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="337"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="345"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="359"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="367"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="402"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="415"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="423"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="441"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="466"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="496"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="517"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="531"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="559"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="574"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="582"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="619"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="635"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="643"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="651"/>
+        <source>Make synth. shortnames unique</source>
+        <translation>Crea nomi brevi sintetizzati univoci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="247"/>
+        <source>Write KML track (default = 0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="250"/>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute, &apos;m&apos;etric,&apos; &apos;n&apos;autical, &apos;a&apos;viation)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="253"/>
+        <source>Rotate colors for tracks and routes (default automatic)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="254"/>
+        <source>Precision of coordinates, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="255"/>
+        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="256"/>
+        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="258"/>
+        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="259"/>
+        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="260"/>
+        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="261"/>
+        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="269"/>
+        <source>GPS Tracking Key Pro text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="270"/>
+        <source>GPS TrackMaker</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="278"/>
+        <source>GPSBabel arc filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="286"/>
+        <source>GpsDrive Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="294"/>
+        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="302"/>
+        <source>GPSman</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="303"/>
+        <source>gpsutil</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="309"/>
+        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="310"/>
+        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="311"/>
+        <source>Precision of elevations, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="312"/>
+        <source>GPX XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="313"/>
+        <source>HikeTech</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="314"/>
+        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="316"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="319"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="432"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="480"/>
+        <source>Enable logging after download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="321"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="482"/>
+        <source>Size of blocks in KB to request from device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="322"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="323"/>
+        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="329"/>
+        <source>HTML Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="330"/>
+        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="331"/>
+        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="333"/>
+        <source>IGN Rando track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="341"/>
+        <source>iGo Primo points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="349"/>
+        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="350"/>
+        <source>Track identification number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="351"/>
+        <source>Track title</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="352"/>
+        <source>Track description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="353"/>
+        <source>IGO8 .trk</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="354"/>
+        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="355"/>
+        <source>Jogmap.de XML format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="363"/>
+        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="371"/>
+        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="372"/>
+        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="373"/>
+        <source>(USR input) Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="374"/>
+        <source>(USR output) Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="375"/>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented trail</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="376"/>
+        <source>(USR input) Break segments into separate trails</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="377"/>
+        <source>(USR input) Read version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="378"/>
+        <source>(USR output) Write version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="379"/>
+        <source>(USR output) Output file title string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="380"/>
+        <source>(USR output) Device serial number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="381"/>
+        <source>(USR output) Output file content description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="382"/>
+        <source>Lowrance USR</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="383"/>
+        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="384"/>
+        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
+        <translation>Versione del file TRK di MapSend da generare (3, 4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="385"/>
+        <source>Magellan Mapsend</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="388"/>
+        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="391"/>
+        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="397"/>
+        <source>Magellan serial protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="398"/>
+        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="406"/>
+        <source>Mainnav</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="408"/>
+        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="409"/>
+        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="410"/>
+        <source>Mapbar (China) navigation track for Sonim Xp3300</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="411"/>
+        <source>Mapfactor Navigator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="419"/>
+        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="427"/>
+        <source>MapTech Exchange Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="428"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (autodetect=0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="429"/>
+        <source>Download logged fixes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="431"/>
+        <source>Show device status</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="433"/>
+        <source>MediaTek Locus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="434"/>
+        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="435"/>
+        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="436"/>
+        <source>Write files with internal version [n]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="437"/>
+        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="445"/>
+        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="446"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="591"/>
+        <source>Baud rate used for download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="449"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="594"/>
+        <source>First sector to be read from the device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="450"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="592"/>
+        <source>Baud rate used to init device (0=autodetect)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="451"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="595"/>
+        <source>Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="452"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="597"/>
+        <source>Disable output (useful with erase)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="453"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="593"/>
+        <source>Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="454"/>
+        <source>POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="455"/>
+        <source>POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="456"/>
+        <source>POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="457"/>
+        <source>POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="458"/>
+        <source>POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="459"/>
+        <source>MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="460"/>
+        <source>Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="461"/>
+        <source>Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="462"/>
+        <source>Mobile Garmin XT Track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="470"/>
+        <source>Motoactiv CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="475"/>
+        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="477"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="483"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="484"/>
+        <source>MyNav TRC format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="486"/>
+        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="487"/>
+        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="488"/>
+        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="490"/>
+        <source>Navicache.com XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="492"/>
+        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="500"/>
+        <source>Navigon Waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="504"/>
+        <source>Clear the datalog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="505"/>
+        <source>Read from datalogger buffer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="507"/>
+        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="508"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="509"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="510"/>
+        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="511"/>
+        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="512"/>
+        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="513"/>
+        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="521"/>
+        <source>Navitrak DNA marker format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="527"/>
+        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="535"/>
+        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="544"/>
+        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="547"/>
+        <source>Accept position fixes in gpgga marked invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="548"/>
+        <source>NMEA 0183 sentences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="549"/>
+        <source>Compact binary representation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="550"/>
+        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="553"/>
+        <source>Use this value as custom created_by value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="554"/>
+        <source>OpenStreetMap data files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="563"/>
+        <source>Unit used in altitude values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="564"/>
+        <source>Unit used in proximity values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="565"/>
+        <source>OziExplorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="566"/>
+        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="567"/>
+        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="568"/>
+        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="570"/>
+        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="578"/>
+        <source>Ricoh GPS Log File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="586"/>
+        <source>See You flight analysis data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="587"/>
+        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="589"/>
+        <source>Set location finder target location as lat,lng</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="590"/>
+        <source>Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="598"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="603"/>
+        <source>Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="599"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="604"/>
+        <source>GPS week rollover period we&apos;re in (-1: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="600"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers (download)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="601"/>
+        <source>First sector to be read from the file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="602"/>
+        <source>Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="605"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="606"/>
+        <source>Video position for which exact GPS time is known (hhmmss, default is 0:00:00)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="607"/>
+        <source>GPS time at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="608"/>
+        <source>GPS date at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="609"/>
+        <source>Format for subtitles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="610"/>
+        <source>SubRip subtitles for video mapping (.srt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="612"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="614"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="615"/>
+        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="623"/>
+        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="624"/>
+        <source>Teletype [ Get Jonathon Johnson to describe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="631"/>
+        <source>Textual Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="639"/>
+        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="647"/>
+        <source>TomTom Places Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="655"/>
+        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="656"/>
+        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="657"/>
+        <source>TopoMapPro Places File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="659"/>
+        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="662"/>
+        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
+        <translation>Margine della mappa. Gradi o percentuale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="666"/>
+        <source>Marker type for new points</source>
+        <translation>Tipo di marcatore per i punti nuovi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="703"/>
+        <source>Yahoo Geocode API data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="665"/>
+        <source>Marker type for old points</source>
+        <translation>Tipo di marcatore per i punti vecchi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="668"/>
+        <source>Marker type for unfound points</source>
+        <translation>Tipo di marcatore per i punti non trovati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="536"/>
+        <source>Max length of waypoint name to write</source>
+        <translation>Lunghezza massima dei nomi dei punti d&apos;interesse da scrivere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="387"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="390"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="393"/>
+        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
+        <translation>Numero massimo di commenti da scrivere (maxcmts=200)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="663"/>
+        <source>Max shortname length when used with -s</source>
+        <translation>Lunghezza massima dei nomi brevi quando si usa -s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="6"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="16"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="29"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="37"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="56"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="70"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="78"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="86"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="113"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="124"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="133"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="141"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="175"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="220"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="262"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="271"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="279"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="287"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="295"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="334"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="342"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="356"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="364"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="399"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="412"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="420"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="438"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="463"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="493"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="514"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="528"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="556"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="571"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="579"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="616"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="632"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="640"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="648"/>
+        <source>Max synthesized shortname length</source>
+        <translation>Lunghezza massima dei nomi brevi sintetizzati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="159"/>
+        <source>Merge output with existing file</source>
+        <translation>Unisci la destinazione con un file esistente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="315"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="320"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="476"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="481"/>
+        <source>MTK compatible CSV output file</source>
+        <translation>File di destinazione CVS compatibile con MTK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
+        <translation type="vanished">Nome della categoria &apos;Non assegnato&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="472"/>
+        <source>New name for the route</source>
+        <translation>Nuovo nome della rotta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No separator lines between waypoints</source>
+        <translation type="vanished">Nessuna linea di separazione tra punti d&apos;interesse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="305"/>
+        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>Nessuno spazio nei nomi brevi generati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="522"/>
+        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
+        <translation>Nome dell&apos;icona non nascosta/codificata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="523"/>
+        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Nome dell&apos;icona non nascosta/non codificata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="394"/>
+        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
+        <translation>Valore numerico del bitrate (baud=4800)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="213"/>
+        <source>Omit Placer name</source>
+        <translation>Ometti nome localizzatore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="65"/>
+        <source>Only read turns; skip all other points</source>
+        <translation>Leggi solo le svolte; tralascia tutti gli altri punti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="324"/>
+        <source>Path to HTML style sheet</source>
+        <translation>Percorso del foglio di stile html</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="167"/>
+        <source>Precision of coordinates</source>
+        <translation>Precisione delle coordinate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="562"/>
+        <source>Proximity distance</source>
+        <translation>Distanza di prossimità</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="53"/>
+        <source>Radius for circles</source>
+        <translation>Raggio dei cerchi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="473"/>
+        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
+        <translation>Raggio della Terra (predefinito: 6371000 metri)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="67"/>
+        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
+        <translation>Leggi i punti di controllo come punti di interesse/rotte/nessuno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
+        <translation type="vanished">Formato data in lettura/scrittura (per es. DDMMYYYY)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="163"/>
+        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
+        <translation>Formato data in lettura/scrittura (per es. yyyy/mm/dd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="538"/>
+        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
+        <translation>Leggi/scrivi frasi GPGGA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="540"/>
+        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
+        <translation>Leggi/scrivi frasi GPGSA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="537"/>
+        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
+        <translation>Leggi/scrivi frasi GPRMC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="539"/>
+        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
+        <translation>Leggi/scrivi frasi GPVTG</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="169"/>
+        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
+        <translation>Formato ora in lettura/scrittura (per es. HH:mm:ss xx)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="252"/>
+        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
+        <translation>Mantieni almeno questo numero di punti posizione (0 = illimitati)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="201"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="542"/>
+        <source>Return current position as a waypoint</source>
+        <translation>Ritorna la posizione corrente sotto forma di punto d&apos;interesse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="46"/>
+        <source>Road type changes</source>
+        <translation>Modifiche al tipo di strada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Set waypoint name to source filename.</source>
+        <translation type="vanished">Imposta il nome del punto di interesse col nome del file di origine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="526"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="689"/>
+        <source>Shortname is MAC address</source>
+        <translation>Il nome breve è un indirizzo MAC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="545"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
+        <translation>Velocità in bit/secondo della porta seriale (baud=4800)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="122"/>
+        <source>Split input into separate files</source>
+        <translation>Suddividi l&apos;ingresso in più file separati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="66"/>
+        <source>Split into multiple routes at turns</source>
+        <translation>Suddividi in più rotte alle svolte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
+        <translation type="vanished">Seme iniziale del generatore interno di numeri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="524"/>
+        <source>Stealth encrypted icon name</source>
+        <translation>Nome dell&apos;icona nascosta/codificata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="525"/>
+        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation>Nome dell&apos;icona nascosta/non codificata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="690"/>
+        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="691"/>
+        <source>Wintec TES file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="692"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="694"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="695"/>
+        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="696"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="699"/>
+        <source>Appends the input to a backup file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="697"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="700"/>
+        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="698"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="701"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="702"/>
+        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
+        <translation>Stringa per separare i campi indirizzo concatenati (predefinito: &quot;, &quot;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="660"/>
+        <source>Suppress labels on generated pins</source>
+        <translation>Ometti le etichette sugli spilli generati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="489"/>
+        <source>Suppress retired geocaches</source>
+        <translation>Ometti i geocache obsoleti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="625"/>
+        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
+        <translation>Ometti le linee di separazione tra punti d&apos;interesse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="395"/>
+        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
+        <translation>Ometti l&apos;uso dell&apos;handshake per aumentare la velocità</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="667"/>
+        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation>Ometti gli spazi nei nomi brevi generati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="49"/>
+        <source>Symbol to use for point data</source>
+        <translation>Simbolo da usare per i punti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="204"/>
+        <source>Sync GPS time to computer time</source>
+        <translation>Sincronizza l&apos;ora del GPS con quella del computer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="68"/>
+        <source>Synthesize track times</source>
+        <translation>Sintetizza gli orari delle tracce</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="308"/>
+        <source>Target GPX version for output</source>
+        <translation>Versione GPX del file di destinazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="168"/>
+        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
+        <translation>Unità di temperatura [c=Celsius, f=Fahrenheit]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="671"/>
+        <source>The icon description is already the marker</source>
+        <translation>La descrizione dell&apos;icona è già il segnaposto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="vanished">Considera i punti d&apos;interesse come icone in fase di scrittura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="45"/>
+        <source>Type of .an1 file</source>
+        <translation>Tipo del file .an1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="328"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="629"/>
+        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
+        <translation>Unità di misura della quota [m: metri, f: piedi]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="194"/>
+        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation>Untià di misura per nomi con @speed [m: metrico, s: statutario]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation type="vanished">Unità da usare quando si scrivono i commenti [m: metrico, s: statutario]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="8"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="18"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="31"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="39"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="58"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="72"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="80"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="88"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="115"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="126"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="135"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="143"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="177"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="222"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="264"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="273"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="281"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="289"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="297"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="336"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="344"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="358"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="366"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="401"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="414"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="422"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="440"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="465"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="495"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="516"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="530"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="558"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="573"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="581"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="618"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="634"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="642"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="650"/>
+        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
+        <translation>Nomi brevi sintetizzati in MAIUSCOLO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="160"/>
+        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Usa i valori di profondità nella destinazione (predefinito: ignora)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="161"/>
+        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
+        <translation>Usa i valori di prossimità nella destinazione (predefinito: ignora)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="11"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="21"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="34"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="42"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="61"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="75"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="83"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="91"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="118"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="129"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="138"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="146"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="180"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="225"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="267"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="276"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="284"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="292"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="300"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="339"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="347"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="361"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="369"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="404"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="417"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="425"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="443"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="468"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="474"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="498"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="519"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="533"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="576"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="584"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="621"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="637"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="645"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="653"/>
+        <source>Use shortname instead of description</source>
+        <translation>Usa il nome breve invece della descrizione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="184"/>
+        <source>Use specified bitmap on output</source>
+        <translation>Usa la bitmap specificata nella destinazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="152"/>
+        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
+        <translation>Versione del file gdb da generare (1... 3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="158"/>
+        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
+        <translation>Versione del file MapSource da generare (3, 4, 5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="561"/>
+        <source>Waypoint background color</source>
+        <translation>Colore di sfondo dei punti d&apos;interesse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="560"/>
+        <source>Waypoint foreground color</source>
+        <translation>Colore dei punti d&apos;interesse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="52"/>
+        <source>Waypoint type</source>
+        <translation>Tipo dei punti d&apos;interesse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="669"/>
+        <source>Width in pixels of map</source>
+        <translation>Larghezza della mappa, in pixel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="243"/>
+        <source>Width of lines, in pixels</source>
+        <translation>Larghezza delle linee, in pixel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="552"/>
+        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
+        <translation>Scrivi coppie addizionali di tag chiave/valore per i nodi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="551"/>
+        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
+        <translation>Scrivi coppie addizionali di tag chiave/valore per le vie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="555"/>
+        <source>Write all tracks into one file</source>
+        <translation>Scrivi tutte le tracce in un solo file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="187"/>
+        <source>Write description to address field</source>
+        <translation>Scrivi la descrizione nel campo indirizzo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="630"/>
+        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
+        <translation>Scrivi ciascun punto d&apos;interesse in un file separato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="188"/>
+        <source>Write notes to address field</source>
+        <translation>Scrivi le note nel campo indirizzo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="189"/>
+        <source>Write position to address field</source>
+        <translation>Scrivi la posizione del campo indirizzo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="166"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="674"/>
+        <source>Write position using this grid.</source>
+        <translation>Scrivi la posizione usando questa griglia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="170"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="675"/>
+        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
+        <translation>Scrivi date e ore con scostamento X rispetto al tempo UTC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="173"/>
+        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
+        <translation>Scrivi tracce compatibili con Carto Exploreur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="546"/>
+        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
+        <translation>Scrivi tracce per Gisteq Phototracker</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="51"/>
+        <source>Zoom level to reduce points</source>
+        <translation>Livello di zoom per ridurre i punti</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ru.qm b/gui/coretool/gpsbabel_ru.qm
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7431612
Binary files /dev/null and b/gui/coretool/gpsbabel_ru.qm differ
diff --git a/gui/coretool/gpsbabel_ru.ts b/gui/coretool/gpsbabel_ru.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..fa095b6
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2258 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="ru_RU">
+<context>
+    <name>core</name>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="1"/>
+        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="2"/>
+        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="3"/>
+        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="4"/>
+        <source>Bushnell GPS Trail file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="5"/>
+        <source>Bushnell GPS Waypoint file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="6"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="16"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="29"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="37"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="56"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="70"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="78"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="86"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="113"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="124"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="133"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="141"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="175"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="220"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="262"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="271"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="279"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="287"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="295"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="334"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="342"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="356"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="364"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="399"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="412"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="420"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="438"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="463"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="493"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="514"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="528"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="556"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="571"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="579"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="616"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="632"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="640"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="648"/>
+        <source>Max synthesized shortname length</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="7"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="17"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="30"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="38"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="57"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="71"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="79"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="87"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="114"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="125"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="134"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="142"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="157"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="176"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="199"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="221"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="263"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="272"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="280"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="288"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="296"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="335"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="343"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="357"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="365"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="400"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="413"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="421"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="439"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="464"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="494"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="515"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="529"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="557"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="572"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="580"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="617"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="633"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="641"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="649"/>
+        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="8"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="18"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="31"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="39"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="58"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="72"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="80"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="88"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="115"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="126"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="135"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="143"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="177"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="222"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="264"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="273"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="281"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="289"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="297"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="336"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="344"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="358"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="366"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="401"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="414"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="422"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="440"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="465"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="495"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="516"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="530"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="558"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="573"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="581"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="618"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="634"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="642"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="650"/>
+        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="9"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="19"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="32"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="40"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="59"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="73"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="81"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="89"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="116"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="127"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="136"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="144"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="178"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="223"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="265"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="274"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="282"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="290"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="298"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="337"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="345"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="359"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="367"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="402"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="415"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="423"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="441"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="466"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="496"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="517"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="531"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="559"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="574"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="582"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="619"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="635"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="643"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="651"/>
+        <source>Make synth. shortnames unique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="10"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="20"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="33"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="41"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="60"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="74"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="82"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="90"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="117"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="128"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="137"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="145"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="179"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="224"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="266"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="275"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="283"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="291"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="299"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="338"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="346"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="360"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="368"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="403"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="416"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="424"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="442"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="467"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="497"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="518"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="532"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="575"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="583"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="620"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="636"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="644"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="652"/>
+        <source>Basename prepended to URL on output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="11"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="21"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="34"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="42"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="61"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="75"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="83"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="91"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="118"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="129"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="138"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="146"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="180"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="225"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="267"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="276"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="284"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="292"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="300"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="339"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="347"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="361"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="369"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="404"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="417"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="425"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="443"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="468"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="474"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="498"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="519"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="533"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="576"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="584"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="621"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="637"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="645"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="653"/>
+        <source>Use shortname instead of description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="12"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="22"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="35"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="43"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="62"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="76"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="84"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="92"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="119"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="130"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="139"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="147"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="164"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="181"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="226"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="268"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="277"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="285"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="293"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="301"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="340"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="348"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="362"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="370"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="405"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="418"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="426"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="444"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="469"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="499"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="520"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="534"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="577"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="585"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="622"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="638"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="646"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="654"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="673"/>
+        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="13"/>
+        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="14"/>
+        <source>CarteSurTable data file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="15"/>
+        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="23"/>
+        <source>Comma separated values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="24"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="172"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="200"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="212"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="240"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="386"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="389"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="392"/>
+        <source>Default icon name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="25"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="613"/>
+        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="26"/>
+        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="27"/>
+        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="28"/>
+        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="36"/>
+        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="44"/>
+        <source>Data Logger iBlue757 csv</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="45"/>
+        <source>Type of .an1 file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="46"/>
+        <source>Road type changes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="47"/>
+        <source>Do not add geocache data to description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="48"/>
+        <source>Do not add URLs to description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="49"/>
+        <source>Symbol to use for point data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="50"/>
+        <source>Color for lines or mapnotes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="51"/>
+        <source>Zoom level to reduce points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="52"/>
+        <source>Waypoint type</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="53"/>
+        <source>Radius for circles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="54"/>
+        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="55"/>
+        <source>DeLorme GPL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="63"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="64"/>
+        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="65"/>
+        <source>Only read turns; skip all other points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="66"/>
+        <source>Split into multiple routes at turns</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="67"/>
+        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="68"/>
+        <source>Synthesize track times</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="69"/>
+        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="77"/>
+        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="85"/>
+        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="93"/>
+        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="94"/>
+        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="95"/>
+        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="96"/>
+        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="97"/>
+        <source>EasyGPS binary format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="98"/>
+        <source>Set waypoint name to source filename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="99"/>
+        <source>Time-frame (in seconds)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="100"/>
+        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="101"/>
+        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="102"/>
+        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="103"/>
+        <source>Energympro GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="104"/>
+        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="105"/>
+        <source>Source for name field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="106"/>
+        <source>Source for URL field in .dbf</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="107"/>
+        <source>ESRI shapefile</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="108"/>
+        <source>F90G Automobile DVR GPS log file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="109"/>
+        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="110"/>
+        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="111"/>
+        <source>Read all points even if latitude or longitude is missing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="112"/>
+        <source>Flexible and Interoperable Data Transfer (FIT) Activity file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="120"/>
+        <source>FlySight GPS File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="121"/>
+        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="122"/>
+        <source>Split input into separate files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="123"/>
+        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="131"/>
+        <source>Fugawi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="132"/>
+        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="140"/>
+        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="148"/>
+        <source>Garmin G1000 datalog input filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="149"/>
+        <source>Garmin Logbook XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="150"/>
+        <source>Default category on output (1..16)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="151"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="206"/>
+        <source>Bitmap of categories</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="152"/>
+        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="153"/>
+        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="154"/>
+        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="155"/>
+        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="156"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="198"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="304"/>
+        <source>Length of generated shortnames</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="158"/>
+        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="159"/>
+        <source>Merge output with existing file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="160"/>
+        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="161"/>
+        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="162"/>
+        <source>Garmin MapSource - mps</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="163"/>
+        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="165"/>
+        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="166"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="674"/>
+        <source>Write position using this grid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="167"/>
+        <source>Precision of coordinates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="168"/>
+        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="169"/>
+        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="170"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="675"/>
+        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="171"/>
+        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="173"/>
+        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="174"/>
+        <source>Garmin PCX5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="182"/>
+        <source>Garmin POI database</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="183"/>
+        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="184"/>
+        <source>Use specified bitmap on output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="185"/>
+        <source>Default category on output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="186"/>
+        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="187"/>
+        <source>Write description to address field</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="188"/>
+        <source>Write notes to address field</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="189"/>
+        <source>Write position to address field</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="190"/>
+        <source>Default proximity</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="191"/>
+        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="192"/>
+        <source>Default speed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="193"/>
+        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="194"/>
+        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="195"/>
+        <source>codec to use for writing strings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="196"/>
+        <source>language code to use for reading dual language files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="197"/>
+        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="201"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="542"/>
+        <source>Return current position as a waypoint</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="202"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="506"/>
+        <source>Command unit to power itself down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="203"/>
+        <source>Erase existing courses when writing new ones</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="204"/>
+        <source>Sync GPS time to computer time</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="205"/>
+        <source>Category number to use for written waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="207"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=9600)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="208"/>
+        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="209"/>
+        <source>Write course rather than history, default yes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="210"/>
+        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="211"/>
+        <source>Garmin Training Center (.tcx/.crs/.hst/.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="213"/>
+        <source>Omit Placer name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="214"/>
+        <source>Geocaching.com .loc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="215"/>
+        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="216"/>
+        <source>Geogrid-Viewer binary overlay file (.ovl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="217"/>
+        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="218"/>
+        <source>Compact Output. Default is off.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="219"/>
+        <source>GeoJson</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="227"/>
+        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="228"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="231"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="317"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="430"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="448"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="478"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="588"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="693"/>
+        <source>Erase device data after download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="229"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="232"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="318"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="479"/>
+        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="230"/>
+        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="233"/>
+        <source>GlobalSat DG-200 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="234"/>
+        <source>list tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="235"/>
+        <source>get track</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="236"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="237"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="447"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="596"/>
+        <source>Dump raw data to this file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="238"/>
+        <source>GlobalSat GH625XT GPS training watch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="239"/>
+        <source>Google Directions XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="241"/>
+        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="242"/>
+        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="243"/>
+        <source>Width of lines, in pixels</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="244"/>
+        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="245"/>
+        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="246"/>
+        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="247"/>
+        <source>Write KML track (default = 0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="248"/>
+        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="249"/>
+        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="250"/>
+        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute, &apos;m&apos;etric,&apos; &apos;n&apos;autical, &apos;a&apos;viation)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="251"/>
+        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="252"/>
+        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="253"/>
+        <source>Rotate colors for tracks and routes (default automatic)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="254"/>
+        <source>Precision of coordinates, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="255"/>
+        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="256"/>
+        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="257"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="541"/>
+        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="258"/>
+        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="259"/>
+        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="260"/>
+        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="261"/>
+        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="269"/>
+        <source>GPS Tracking Key Pro text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="270"/>
+        <source>GPS TrackMaker</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="278"/>
+        <source>GPSBabel arc filter file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="286"/>
+        <source>GpsDrive Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="294"/>
+        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="302"/>
+        <source>GPSman</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="303"/>
+        <source>gpsutil</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="305"/>
+        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="306"/>
+        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="307"/>
+        <source>Base URL for link tag in output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="308"/>
+        <source>Target GPX version for output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="309"/>
+        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="310"/>
+        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="311"/>
+        <source>Precision of elevations, number of decimals</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="312"/>
+        <source>GPX XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="313"/>
+        <source>HikeTech</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="314"/>
+        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="315"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="320"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="476"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="481"/>
+        <source>MTK compatible CSV output file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="316"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="319"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="432"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="480"/>
+        <source>Enable logging after download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="321"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="482"/>
+        <source>Size of blocks in KB to request from device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="322"/>
+        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="323"/>
+        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="324"/>
+        <source>Path to HTML style sheet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="325"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="626"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="679"/>
+        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="326"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="627"/>
+        <source>Include groundspeak logs if present</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="327"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="628"/>
+        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="328"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="629"/>
+        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="329"/>
+        <source>HTML Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="330"/>
+        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="331"/>
+        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="332"/>
+        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="333"/>
+        <source>IGN Rando track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="341"/>
+        <source>iGo Primo points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="349"/>
+        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="350"/>
+        <source>Track identification number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="351"/>
+        <source>Track title</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="352"/>
+        <source>Track description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="353"/>
+        <source>IGO8 .trk</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="354"/>
+        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="355"/>
+        <source>Jogmap.de XML format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="363"/>
+        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="371"/>
+        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="372"/>
+        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="373"/>
+        <source>(USR input) Ignore event marker icons on read</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="374"/>
+        <source>(USR output) Treat waypoints as icons on write</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="375"/>
+        <source>(USR output) Merge into one segmented trail</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="376"/>
+        <source>(USR input) Break segments into separate trails</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="377"/>
+        <source>(USR input) Read version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="378"/>
+        <source>(USR output) Write version</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="379"/>
+        <source>(USR output) Output file title string</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="380"/>
+        <source>(USR output) Device serial number</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="381"/>
+        <source>(USR output) Output file content description</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="382"/>
+        <source>Lowrance USR</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="383"/>
+        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="384"/>
+        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="385"/>
+        <source>Magellan Mapsend</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="387"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="390"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="393"/>
+        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="388"/>
+        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="391"/>
+        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="394"/>
+        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="395"/>
+        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="396"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="503"/>
+        <source>Delete all waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="397"/>
+        <source>Magellan serial protocol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="398"/>
+        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="406"/>
+        <source>Mainnav</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="407"/>
+        <source>Include only via stations in route</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="408"/>
+        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="409"/>
+        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="410"/>
+        <source>Mapbar (China) navigation track for Sonim Xp3300</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="411"/>
+        <source>Mapfactor Navigator</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="419"/>
+        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="427"/>
+        <source>MapTech Exchange Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="428"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (autodetect=0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="429"/>
+        <source>Download logged fixes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="431"/>
+        <source>Show device status</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="433"/>
+        <source>MediaTek Locus</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="434"/>
+        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="435"/>
+        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="436"/>
+        <source>Write files with internal version [n]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="437"/>
+        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="445"/>
+        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="446"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="591"/>
+        <source>Baud rate used for download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="449"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="594"/>
+        <source>First sector to be read from the device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="450"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="592"/>
+        <source>Baud rate used to init device (0=autodetect)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="451"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="595"/>
+        <source>Last sector to be read from the device (-1: smart read everything)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="452"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="597"/>
+        <source>Disable output (useful with erase)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="453"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="593"/>
+        <source>Number of sectors to read at once (0=use single sector mode)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="454"/>
+        <source>POI for Home Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="455"/>
+        <source>POI for Car Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="456"/>
+        <source>POI for Boat Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="457"/>
+        <source>POI for Heart Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="458"/>
+        <source>POI for Bar Symbol as lat:lng[:alt]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="459"/>
+        <source>MiniHomer, a skyTraq Venus 6 based logger (download tracks, waypoints and get/set POI)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="460"/>
+        <source>Garmin Mobile XT ([ATRK]/STRK)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="461"/>
+        <source>Track name processing option ([0]-nrm/1-ign)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="462"/>
+        <source>Mobile Garmin XT Track files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="470"/>
+        <source>Motoactiv CSV</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="471"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="491"/>
+        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="472"/>
+        <source>New name for the route</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="473"/>
+        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="475"/>
+        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="477"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="483"/>
+        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="484"/>
+        <source>MyNav TRC format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="485"/>
+        <source>Datum (default=NAD27)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="486"/>
+        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="487"/>
+        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="488"/>
+        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="489"/>
+        <source>Suppress retired geocaches</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="490"/>
+        <source>Navicache.com XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="492"/>
+        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="500"/>
+        <source>Navigon Waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="501"/>
+        <source>Delete all track points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="502"/>
+        <source>Delete all routes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="504"/>
+        <source>Clear the datalog</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="505"/>
+        <source>Read from datalogger buffer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="507"/>
+        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="508"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="509"/>
+        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="510"/>
+        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="511"/>
+        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="512"/>
+        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="513"/>
+        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="521"/>
+        <source>Navitrak DNA marker format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="522"/>
+        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="523"/>
+        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="524"/>
+        <source>Stealth encrypted icon name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="525"/>
+        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="526"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="689"/>
+        <source>Shortname is MAC address</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="527"/>
+        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="535"/>
+        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="536"/>
+        <source>Max length of waypoint name to write</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="537"/>
+        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="538"/>
+        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="539"/>
+        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="540"/>
+        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="543"/>
+        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="544"/>
+        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="545"/>
+        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="546"/>
+        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="547"/>
+        <source>Accept position fixes in gpgga marked invalid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="548"/>
+        <source>NMEA 0183 sentences</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="549"/>
+        <source>Compact binary representation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="550"/>
+        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="551"/>
+        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="552"/>
+        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="553"/>
+        <source>Use this value as custom created_by value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="554"/>
+        <source>OpenStreetMap data files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="555"/>
+        <source>Write all tracks into one file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="560"/>
+        <source>Waypoint foreground color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="561"/>
+        <source>Waypoint background color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="562"/>
+        <source>Proximity distance</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="563"/>
+        <source>Unit used in altitude values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="564"/>
+        <source>Unit used in proximity values</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="565"/>
+        <source>OziExplorer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="566"/>
+        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="567"/>
+        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="568"/>
+        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="569"/>
+        <source>Default location</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="570"/>
+        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="578"/>
+        <source>Ricoh GPS Log File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="586"/>
+        <source>See You flight analysis data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="587"/>
+        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="589"/>
+        <source>Set location finder target location as lat,lng</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="590"/>
+        <source>Configure logging parameter as tmin:tmax:dmin:dmax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="598"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="603"/>
+        <source>Seconds that GPS time tracks UTC (0: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="599"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="604"/>
+        <source>GPS week rollover period we&apos;re in (-1: best guess)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="600"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers (download)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="601"/>
+        <source>First sector to be read from the file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="602"/>
+        <source>Last sector to be read from the file (-1: read till empty sector)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="605"/>
+        <source>SkyTraq Venus based loggers Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="606"/>
+        <source>Video position for which exact GPS time is known (hhmmss, default is 0:00:00)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="607"/>
+        <source>GPS time at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="608"/>
+        <source>GPS date at position video_time (hhmmss, default is first timestamp of track)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="609"/>
+        <source>Format for subtitles</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="610"/>
+        <source>SubRip subtitles for video mapping (.srt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="611"/>
+        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="612"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="614"/>
+        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="615"/>
+        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="623"/>
+        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="624"/>
+        <source>Teletype [ Get Jonathon Johnson to describe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="625"/>
+        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="630"/>
+        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="631"/>
+        <source>Textual Output</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="639"/>
+        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="647"/>
+        <source>TomTom Places Itineraries (.itn)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="655"/>
+        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="656"/>
+        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="657"/>
+        <source>TopoMapPro Places File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="658"/>
+        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="659"/>
+        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="660"/>
+        <source>Suppress labels on generated pins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="661"/>
+        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="662"/>
+        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="663"/>
+        <source>Max shortname length when used with -s</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="664"/>
+        <source>Days after which points are considered old</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="665"/>
+        <source>Marker type for old points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="666"/>
+        <source>Marker type for new points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="667"/>
+        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="668"/>
+        <source>Marker type for unfound points</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="669"/>
+        <source>Width in pixels of map</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="670"/>
+        <source>Height in pixels of map</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="671"/>
+        <source>The icon description is already the marker</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="672"/>
+        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="676"/>
+        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="677"/>
+        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="678"/>
+        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="680"/>
+        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="681"/>
+        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="682"/>
+        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="683"/>
+        <source>Vito Navigator II tracks</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="684"/>
+        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="685"/>
+        <source>Infrastructure closed icon name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="686"/>
+        <source>Infrastructure open icon name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="687"/>
+        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="688"/>
+        <source>Ad-hoc open icon name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="690"/>
+        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="691"/>
+        <source>Wintec TES file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="692"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="694"/>
+        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="695"/>
+        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="696"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="699"/>
+        <source>Appends the input to a backup file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="697"/>
+        <location filename="core_strings.h" line="700"/>
+        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="698"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="701"/>
+        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="702"/>
+        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="core_strings.h" line="703"/>
+        <source>Yahoo Geocode API data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
index c8e1ed5015094941cda418de8f0d9b4761db565c..1ae2d5e85fdf33dc503e175f9408df3658d4373b 100644 (file)
@@ -25,6 +25,9 @@
 #include <QtCore/QChar>             // for operator==, QChar
 #include <QtCore/QCharRef>          // for QCharRef
 #include <QtCore/QCoreApplication>  // for QCoreApplication
+#ifdef GENERATE_CORE_STRINGS
+#include <QtCore/QDebug>
+#endif
 #include <QtCore/QObject>           // for QObject
 #include <QtCore/QProcess>          // for QProcess
 #include <QtCore/QRegExp>           // for QRegExp
 //------------------------------------------------------------------------
 static QString xlt(const QString& f)
 {
-  return QCoreApplication::translate("", f.toUtf8().constData());
+#ifdef GENERATE_CORE_STRINGS
+  qInfo().nospace() << "QT_TRANSLATE_NOOP(\"core\"," << f << ")";
+#endif
+  return QCoreApplication::translate("core", f.toUtf8().constData());
 }
 
 //------------------------------------------------------------------------
@@ -122,11 +128,13 @@ bool FormatLoad::processFormat(Format& format)
                   hfields[3].split('/'),
                   optionList,
                   optionList2, htmlPage);
+#ifndef GENERATE_CORE_STRINGS
   if (htmlPage.length() > 0 && Format::getHtmlBase().length() == 0) {
     QString base = htmlPage;
     base.replace(QRegExp("/[^/]+$"), "/");
     Format::setHtmlBase(base);
   }
+#endif
   return true;
 }
 
diff --git a/gui/gpsbabel.qm b/gui/gpsbabel.qm
deleted file mode 100644 (file)
index ec49d8f..0000000
Binary files a/gui/gpsbabel.qm and /dev/null differ
diff --git a/gui/gpsbabel.ts b/gui/gpsbabel.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 21626dd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1937 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de_DE">
-<context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <source></source>
-        <translation>Project-Id-Version: GPSBabel command line program
-POT-Creation-Date: 2005-11-19 01:14
-PO-Revision-Date: 2008-04-26 21:18+0100
-Last-Translator: oliskoli &lt;o.b.klein@gpsbabel.org&gt;
-MIME-Version: 1.0
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-X-Generator: dxgettext 1.2.1
-Language-Team:  &lt;o.b.klein@gpsbabel.org&gt;
-X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1
-X-Poedit-Language: German
-X-Poedit-Country: GERMANY
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
-        <translation type="obsolete">Zeitdifferent zwischen Barograph und GPS (ganzz. Sekunden oder &apos;auto&apos;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
-        <translation type="obsolete">USR Eingabe: Segmente in seperate Tracks aufteilen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
-        <translation type="obsolete">USR-Ausgabe: zu einem segmentierten Track zusammenfassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Icon allgemein für &quot;geschlossen&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ad-hoc open icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Icon allgemein für &quot;offen&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
-        <translation type="obsolete">Pausiere im Anschluß n sekunde(n)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Erlaube Leerzeichen in Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
-        <translation type="obsolete">Absolute Höhenangaben (nicht bodenverbunden)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Append icon_descr to description</source>
-        <translation type="obsolete">Erweitere Beschreibung um Symbolbeschreibung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base URL for link tag in output</source>
-        <translation type="obsolete">Basis-URL für Verknüpfungseintrag </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basename prepended to URL on output</source>
-        <translation type="obsolete">Basis-Adresse für erzeugte URL&apos;s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bitmap of categories</source>
-        <translation type="obsolete">Mehrfachkategorie, als Dezimal- oder Hexadezimalwert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Category name (Cache)</source>
-        <translation type="obsolete">Kategoriename (Cache)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Category number to use for written waypoints</source>
-        <translation type="obsolete">Benutze Kategorie # beim Schreiben von Wegpunkten  (1..16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color for lines or mapnotes</source>
-        <translation type="obsolete">Farbe für Linien oder Kartenangaben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Command unit to power itself down</source>
-        <translation type="obsolete">Gerät im Anschluß abschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
-        <translation type="obsolete">Komplettiere Tracks ohne Datumsangaben mit Datum ... (YYYYMMDD)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge eindeutige Wegpunktnamen (Vorgabe: JA)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge Wegpunkte aus Geocache Log-Einträgen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Database name</source>
-        <translation type="obsolete">Interner Name für die Palm/OS Datenbank</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Database name (filename)</source>
-        <translation type="obsolete">Datenbankname (Dateiname)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Datum (default=NAD27)</source>
-        <translation type="obsolete">GPS-Datum (Vorgabe: NAD27)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Days after which points are considered old</source>
-        <translation type="obsolete">Anzahl an Tagen, nach denen Punkte als alt betrachtet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
-        <translation type="obsolete">Pause (in Sekunden) zwischen Zeilengruppen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default category on output</source>
-        <translation type="obsolete">Standardkategorie beim Schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default category on output (1..16)</source>
-        <translation type="obsolete">Standard Kategorie (1..16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Standard Symbol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default location</source>
-        <translation type="obsolete">Vorgabestandort</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default proximity</source>
-        <translation type="obsolete">Vorgabe-Annäherungsabstand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default speed</source>
-        <translation type="obsolete">Standardgeschwindigkeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
-        <translation type="obsolete">Vorgabegeschwindigkeit (Knoten/h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe Gradangaben in &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos; (Vorgabe) oder &apos;dms&apos; (Gitter)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete all routes</source>
-        <translation type="obsolete">Lösche alle Routen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete all track points</source>
-        <translation type="obsolete">Lösche alle Trackpunkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete all waypoints</source>
-        <translation type="obsolete">Lösche alle Wegpunkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige Beschriftung bei Track- und Routenpunkten (Vorgabe: 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
-        <translation type="obsolete">Entfernungsangaben [m=Metrisch, s=Statute]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do not add geocache data to description</source>
-        <translation type="obsolete">Keine Geocache-Daten zur Beschreibung hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do not add URLs to description</source>
-        <translation type="obsolete">Hänge keine URL&apos;s an die Beschreibung an</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
-        <translation type="obsolete">Zeige keine Bitmap (Icon) auf dem GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
-        <translation type="obsolete">Zeichne eine Verbindungslinie vom Trackpunkt zum Erdboden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
-        <translation type="obsolete">Lösche versteckte Wegpunkte (automatisch berechnete Routenpunkte)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
-        <translation type="obsolete">Aktiviere Alarm für Annäherung and Geschwindigkeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
-        <translation type="obsolete">Verschlüsselung mit ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
-        <translation type="obsolete">Verschlüsselung mit ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Erase device data after download</source>
-        <translation type="obsolete">Nach Download Daten auf dem Gerät löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
-        <translation type="obsolete">Exportiere Linendaten (linestrings) für Tracks und Routen (Vorgabe: JA)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
-        <translation type="obsolete">Exportiere Markierungen für Tracks und Routen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Full path to XCSV style file</source>
-        <translation type="obsolete">Pfad zur &apos;XCSV-Style&apos;-Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generate # points</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge # Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge Datei mit Breiten- und Längengradwerten (für Kartenzentrierung)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
-        <translation type="obsolete">Gebe Wegpunkten/Routenpunkten diesen Radius </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
-        <translation type="obsolete">GPS-Datum (Vorgabe: WGS 84)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Height in pixels of map</source>
-        <translation type="obsolete">Kartenhöhe in Pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ignore event marker icons on read</source>
-        <translation type="obsolete">Ignoriere Ereignis-Icons beim Lesen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
-        <translation type="obsolete">Erweiterte Daten in Trackpoints mit einbeziehen (Vorgabe = 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include groundspeak logs if present</source>
-        <translation type="obsolete">Groundspeak Log&apos;s beifügen (wenn vorhandan)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
-        <translation type="obsolete">Beziehe Hauptrichtungsänderungen (Ansage vorhanden) mit ein</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include only via stations in route</source>
-        <translation type="obsolete">Übernehme nur Stationspunkte (&apos;viastations&apos;) der Route</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include short name in bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">Übernehme Kurznamen in Lesezeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of name field in .dbf</source>
-        <translation type="obsolete">Index des Namensfeldes innerhalb der .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Index des Route (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Routen-Index (wenn mehrere vorhanden)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Route oder Track-Index (wenn mehrere vorhanden)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Index des Tracks (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Track-Index (wenn mehrere vorhanden)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of URL field in .dbf</source>
-        <translation type="obsolete">Index der URL innerhalb der .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge spezielle Icons (Richtungspfeile)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Infrastructure closed icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Icon &quot;Komplex (Infrastruktur) geschlossen&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Infrastructure open icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Icon &quot;Komplex (Infrastruktur) offen&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
-        <translation type="obsolete">Erhalte Abbiegungen bei Benutzung des Simplify-Filters (Vereinfachen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Length of generated shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Maximale Länge der generierten Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
-        <translation type="obsolete">Maximale Länge der zu generierten Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
-        <translation type="obsolete">Linienfarbe (hex. Angabe in Form AABBGGRR)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Make synth. shortnames unique</source>
-        <translation type="obsolete">Eindeutige Kurznamen erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
-        <translation type="obsolete">Generiere TRK-Datei in MapSend-Version # (3,4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
-        <translation type="obsolete">Begrenzung der Karte (in Grad oder Prozent)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Marker type for new points</source>
-        <translation type="obsolete">Markierungstyp für neue Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Marker type for old points</source>
-        <translation type="obsolete">Markierungstyp für alte Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Marker type for unfound points</source>
-        <translation type="obsolete">Markierungstyp für nicht gefundene Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Max length of waypoint name to write</source>
-        <translation type="obsolete">Max. Länge der zu schreibenden Wegpunktnamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
-        <translation type="obsolete">Maximale Anzahl an Kommentaren für die Ausgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Max shortname length when used with -s</source>
-        <translation type="obsolete">Maximale Länge der generierten Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Max synthesized shortname length</source>
-        <translation type="obsolete">Maximale Länge der generierten Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Merge output with existing file</source>
-        <translation type="obsolete">Ausgabe in existierende Datei einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MTK compatible CSV output file</source>
-        <translation type="obsolete">Ausgabe-CSV-Datei kompatibel zum MTK-Datalogger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
-        <translation type="obsolete">Name der &apos;unassigned&apos;-Kategorie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New name for the route</source>
-        <translation type="obsolete">Name der neuen Route</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No separator lines between waypoints</source>
-        <translation type="obsolete">keine Trennlinien zwischen den Wegpunkten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Leerzeichen in Kurznamen unterdrücken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Sichtbar verschlüsselter Symbolname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Sichtbar und unverschlüsselter Symbolname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
-        <translation type="obsolete">Baudrate (Vorgabe: 4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Omit Placer name</source>
-        <translation type="obsolete">Placername auslassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Only read turns; skip all other points</source>
-        <translation type="obsolete">Lese nur Abbiegungen und ignoriere alle sonstigen Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Path to HTML style sheet</source>
-        <translation type="obsolete">Pfad zum HTML-Style-Sheet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Precision of coordinates</source>
-        <translation type="obsolete">Präzision der Koordinaten (Anzahl Nachkommastellen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Proximity distance</source>
-        <translation type="obsolete">Standardmäßiger Annäherungsabstand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Radius for circles</source>
-        <translation type="obsolete">Kreisradius</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
-        <translation type="obsolete">Erdradius in Meter (Vorgabe: 6371000 Meter)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
-        <translation type="obsolete">Lese Kontrollpunkte als Wegpunkt/Route/nichts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
-        <translation type="obsolete">Datumsformat für Ein-/Ausgabe (z.B. DDMMYYYY)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
-        <translation type="obsolete">Datumsformat (z.B. DD.MM.YYYY)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe/Lese GPGGA Sequenzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe/Lese GPGSA Sequenzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe/Lese GPRMC Sequenzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe/Lese GPVTG Sequenzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
-        <translation type="obsolete">Zeitformat (z.B. HH:mm:ss xx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
-        <translation type="obsolete">Behalte höchstens diese Anzahl an Positionspunkten (0 = kein Limit)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Return current position as a waypoint</source>
-        <translation type="obsolete">Übertrage aktuelle Position als Wegpunkt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Road type changes</source>
-        <translation type="obsolete">Straßentyp-Wechsel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set waypoint name to source filename.</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge den Wegpunktnamen an Hand des Dateinames</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shortname is MAC address</source>
-        <translation type="obsolete">Kurzname ergibt sich aus MAC-Adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
-        <translation type="obsolete">Übertragungsrate des seriellen Ports in Bits/Sekunde (Vorgabe: baud=4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split input into separate files</source>
-        <translation type="obsolete">Teile gelesene Daten in seperate Dateien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split into multiple routes at turns</source>
-        <translation type="obsolete">Route an Abbiegungen teilen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
-        <translation type="obsolete">Startwert für internen Zufallszahlengenerator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stealth encrypted icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Unsichtbar verschlüsselter Symbolname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Unsichtbarer unverschlüsselter Symbolname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
-        <translation type="obsolete">Trennzeichen für zusammengefügte Adressfelder (Vorgabe: &quot;, &quot;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress labels on generated pins</source>
-        <translation type="obsolete">Unterdücke Kennzeichnung für erzeugte Pins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress retired geocaches</source>
-        <translation type="obsolete">Unterdrücke zurückgezogene (?) Geocaches</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
-        <translation type="obsolete">Keine Trennlinien zwischen den Wegpunkten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
-        <translation type="obsolete">Kein &apos;Handshaking&apos; (im Namen der Geschwindigkeit)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Keine Leerzeichen in Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Symbol to use for point data</source>
-        <translation type="obsolete">Symbol für Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sync GPS time to computer time</source>
-        <translation type="obsolete">Synchronisiere PC-Uhr mit dem GPS (PC -&gt; GPS)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize track times</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge Tracknamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Target GPX version for output</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe in GPX-Version (1.0 oder 1.1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
-        <translation type="obsolete">Temperatureinheit [c=Celsius, F=Fahrenheit]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The icon description is already the marker</source>
-        <translation type="obsolete">Die Symbolbeschreibung ist bereits die Markierung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
-        <translation type="obsolete">Behandle Wegpunkte als Icons beim Schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type of .an1 file</source>
-        <translation type="obsolete">.an1 Dateityp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
-        <translation type="obsolete">Höhenangaben in Fuß oder Meter (&apos;f&apos; oder &apos;m&apos;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation type="obsolete">Einheit für Geschwindigkeit in Wegpunkten [...@30]  ( &apos;s&apos;tatute oder &apos;m&apos;etrisch)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation type="obsolete">Einheit innerhalb von Kommentaren ( &apos;s&apos;tatute oder &apos;m&apos;etrisch)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge Kurznamen in Großbuchstaben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
-        <translation type="obsolete">Tiefenangaben mit ausgeben (normalerweise ausgeschaltet)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
-        <translation type="obsolete">Benutze Proximity-Werte bei der Ausgabe (Vorgabe: NEIN)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use shortname instead of description</source>
-        <translation type="obsolete">Benutze den Kurznamen anstelle der Beschreibung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use specified bitmap on output</source>
-        <translation type="obsolete">Benutze spezifische Bitmap (.BMP) für die Ausgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe GDB-Version 1, 2 oder 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe MapSource Datei in Version ... (3,4 oder 5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoint background color</source>
-        <translation type="obsolete">Wegpunkt Hintergrundfarbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoint foreground color</source>
-        <translation type="obsolete">Wegpunkt Vordergrundfarbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoint type</source>
-        <translation type="obsolete">Wegpunkt Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Width in pixels of map</source>
-        <translation type="obsolete">Kartenbreite in Pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Width of lines, in pixels</source>
-        <translation type="obsolete">Linienhöhe in Pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe zusätzliche Wegpunkt (node) Informationspaare (tags)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe zusätzliche Routen (way) Informationspaare (tags)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write all tracks into one file</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe alle Tracks in eine Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write description to address field</source>
-        <translation type="obsolete">Platziere die Beschreibung im Adressfeld</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe jeden Wegpunkt in eine separate Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write notes to address field</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe Kommentar (Notizen) in das Adressfeld</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write position to address field</source>
-        <translation type="obsolete">Platziere die Koordinaten im Adressfeld</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write position using this grid.</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge Koordinaten unter Benutzung dieses Gitters (Grids).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe Zeitstempel relativ zur UTC + x</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
-        <translation type="obsolete">Erzeuge Tracks ohne Titel (kompatibel zu &quot;Carto Exploreur&quot;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
-        <translation type="obsolete">Schreibe Tracks für &quot;Gisteq Phototracker&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Zoom level to reduce points</source>
-        <translation type="obsolete">Vergrößerungsfakter um Punkte zu unterdrücken</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AboutDlg</name>
-    <message>
-        <source>About GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;$appname$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;$babelfeversion$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Copyright (C) 2009-2016 Robert Lipe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;GUI designed and contributed by  S. Khai Mong&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;(Using backend $babelversion$)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;$upgradetestmode$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Installation ID: $installationId$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This program is free software; you can redistribute it and/or  modify it under the terms of the GNU General Public License as  published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 USA&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AdvUi</name>
-    <message>
-        <source>Global Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create smart shortened names. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize short names</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Convert character set encoding between input and output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable character set transformation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preview in Google Maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Debugging diagnostics.  
-Higher number provides more deitaled diagnostics.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Debugging Diagnostics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set all format input/output options to default values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default Format Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Donate</name>
-    <message>
-        <source>Support GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;p&gt;Of course, if you&apos;ve already contributed  to the project or you just can&apos;t help the project, please check the box below to never see this message again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Never show this message again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No, Thanks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Contribute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can &lt;a href=&quot;https://www.gpsbabel.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;contribute time or via PayPal (no account needed).&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FileDlgManager</name>
-    <message>
-        <source>Select input file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select output file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FilterDialog</name>
-    <message>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes &amp; Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Miscellaneous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FilterDlg</name>
-    <message>
-        <source>Data Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Data filters process and transform the data between input and output files or devices. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GMapDialog</name>
-    <message>
-        <source>meters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>feet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>miles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Length: %1 %2
-  %3 %4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lat: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lng: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Desc: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cmt: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ele: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Points: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show All Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide All Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Expand All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Collapse All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show All Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide All Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show All Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide All Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Only This Waypoint</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Only This Track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Only This Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GMapDlg</name>
-    <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy to Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <source>Input </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, input is from a file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, input is from a device or GPS unit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input data format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Browse for one or more input files. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File Name(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name of port to which input device is connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options for the selected input format. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Translation Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, translate waypoints.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, translate routes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, translate tracks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Data Filters between input and output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>More translation options. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>More Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, output is to a file. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, output is to a device or GPS unit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Output data format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Browse for an output file name. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name of port to which output device is connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options for the selected output format. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Output of GPSBabel translation process. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>GPSBabel Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select one or more input files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Output File Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
-
-This program cannot continue.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
-
-This program cannot continue.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input and output formats do not support %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Both input and output formats support %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options for %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No input file specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No valid output specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No output file specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process exited unsucessfully with code %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Translation successful</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error running gpsbabel: %1
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>One or more data filters are active</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No data filters are active</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Check for Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Visit Website...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Make a Donation...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Map</name>
-    <message>
-        <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to load Google maps base page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MiscFltWidget</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Misc. Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nuke (Remove) Data Types</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Convert routes, waypoints and tracks to different types.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This filter can be used to convert GPS data between different data types.
-
-Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Transform</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type of transformation. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete original data after transform to prevent duplicated data. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Swap Coordinates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>OptionsDlg</name>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Preferences</name>
-    <message>
-        <source>GPSBabel Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Check for newer version on start.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Anonymously report usage data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Formats</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled Formats</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disable All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ignore mismatch between command line and GUI version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProcessWaitDialog</name>
-    <message>
-        <source>Process failed to start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process timedout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error while trying to write to process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error while trying to read from process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown process error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> ... Process GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop Process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process did not terminate successfully</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process crashed whle running</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RtTrkWidget</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simplify routes and tracks by removing points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes &amp; Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simplify route by removing points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
-
-The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
-
-The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simplify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Limit To</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximum number points in track or route. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reverse tracks and routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a wierd thing and place each waypoint on a separate day. 
-Additionally, if you&apos;re using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for unpleasant ride. application cares about timestamps </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TrackWidget</name>
-    <message>
-        <source>Track Filter Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This filter performs various operations on track data. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Track Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basic title for track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basic title for new track(s). 
-This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value. 
-If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Title</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Correct track point timestamps by specified amount</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Correct trackpoint timestamps by a delta. 
-This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hours</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>mins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>secs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use track pts. after this time. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use only track points after this timestamp.
-
-This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, time specified here is based on this computer&apos;s current time zone. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, the times specified here are based on the local computer&apos;s time zone.  Otherwise it is UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Local Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use track pts before this time. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Use only track points before this timestamp.
-
-This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pack all tracks into one. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pack all tracks into one.
-
-This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
-
-This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Merge multiple tracks for the same way.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Merge multiple tracks for the same way.
-
-This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Merge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split by Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split by Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter.   If zero, the track will be split by date. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hrs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split by Dist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ft</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>m</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>km</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>mi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>GPS Fixes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>none</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>pps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>dgps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3d</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>2d</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize speed. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize speed.
-
-This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don&apos;t support speed information or for trackoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of &quot;unknown.&quot; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Speed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize course.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize course.
-
-This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don&apos;t support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Course</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Upgrade</name>
-    <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UpgradeCheck</name>
-    <message>
-        <source>HTTP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Download failed: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid return data at line %1: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unexpected reply.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Download failed: %1: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VersionMismatch</name>
-    <message>
-        <source>GPSBabel Version Mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;b&gt;A version mismatch has been detected.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>GPSBabel command line version:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>GPSBabel GUI version:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Never show this message again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>WayPtsWidget</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove duplicates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint&apos;s name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Duplicates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress duplicate waypoints based on name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Suppress duplicate waypoints based on name. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Short Names</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress duplicate waypoint based on coords. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Suppress duplicate waypoint based on coords. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;shortname&lt;/span&gt; option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Locations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove points based on proximity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximum positional distance.
-
-This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximum positional distance.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Feet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Meters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include points only within radius</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
-
-By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Radius</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximum distance from center. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Miles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>km</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lat.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Latitude of the central point in decimal degrees.  South latitudes should be expressed as a negative number.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This filter sorts waypoints into alphabetical order</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/gui/gpsbabel_de.ts b/gui/gpsbabel_de.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 108f2af..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2059 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de_DE">
-<context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="131"/>
-        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
-        <translation>Zeitdifferent zwischen Barograph und GPS (ganzz. Sekunden oder &apos;auto&apos;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="369"/>
-        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
-        <translation>USR Eingabe: Segmente in seperate Tracks aufteilen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="368"/>
-        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
-        <translation>USR-Ausgabe: zu einem segmentierten Track zusammenfassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="630"/>
-        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
-        <translation>Icon allgemein für &quot;geschlossen&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="631"/>
-        <source>Ad-hoc open icon name</source>
-        <translation>Icon allgemein für &quot;offen&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="195"/>
-        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
-        <translation>Im Anschluß n Sekunde(n) pausieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="3"/>
-        <location filename="foo.h" line="12"/>
-        <location filename="foo.h" line="21"/>
-        <location filename="foo.h" line="35"/>
-        <location filename="foo.h" line="50"/>
-        <location filename="foo.h" line="58"/>
-        <location filename="foo.h" line="82"/>
-        <location filename="foo.h" line="96"/>
-        <location filename="foo.h" line="104"/>
-        <location filename="foo.h" line="112"/>
-        <location filename="foo.h" line="137"/>
-        <location filename="foo.h" line="146"/>
-        <location filename="foo.h" line="161"/>
-        <location filename="foo.h" line="180"/>
-        <location filename="foo.h" line="201"/>
-        <location filename="foo.h" line="219"/>
-        <location filename="foo.h" line="256"/>
-        <location filename="foo.h" line="264"/>
-        <location filename="foo.h" line="272"/>
-        <location filename="foo.h" line="280"/>
-        <location filename="foo.h" line="319"/>
-        <location filename="foo.h" line="334"/>
-        <location filename="foo.h" line="342"/>
-        <location filename="foo.h" line="350"/>
-        <location filename="foo.h" line="358"/>
-        <location filename="foo.h" line="394"/>
-        <location filename="foo.h" line="402"/>
-        <location filename="foo.h" line="416"/>
-        <location filename="foo.h" line="444"/>
-        <location filename="foo.h" line="465"/>
-        <location filename="foo.h" line="479"/>
-        <location filename="foo.h" line="505"/>
-        <location filename="foo.h" line="534"/>
-        <location filename="foo.h" line="542"/>
-        <location filename="foo.h" line="556"/>
-        <location filename="foo.h" line="569"/>
-        <location filename="foo.h" line="584"/>
-        <location filename="foo.h" line="592"/>
-        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
-        <translation>Leerzeichen in Kurznamen erlauben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="237"/>
-        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
-        <translation>Absolute Höhenangaben (nicht bodenverbunden)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="30"/>
-        <source>Append icon_descr to description</source>
-        <translation>Beschreibung um Symbolbeschreibung erweitern</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="494"/>
-        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
-        <translation>Echtzeit-Positionierungsdaten an Ausgabendatei anhängen und nicht kürzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="293"/>
-        <source>Base URL for link tag in output</source>
-        <translation>Basis-URL für Verknüpfungseintrag in Ausgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="6"/>
-        <location filename="foo.h" line="15"/>
-        <location filename="foo.h" line="24"/>
-        <location filename="foo.h" line="38"/>
-        <location filename="foo.h" line="53"/>
-        <location filename="foo.h" line="61"/>
-        <location filename="foo.h" line="85"/>
-        <location filename="foo.h" line="99"/>
-        <location filename="foo.h" line="107"/>
-        <location filename="foo.h" line="115"/>
-        <location filename="foo.h" line="140"/>
-        <location filename="foo.h" line="149"/>
-        <location filename="foo.h" line="183"/>
-        <location filename="foo.h" line="222"/>
-        <location filename="foo.h" line="259"/>
-        <location filename="foo.h" line="267"/>
-        <location filename="foo.h" line="275"/>
-        <location filename="foo.h" line="283"/>
-        <location filename="foo.h" line="322"/>
-        <location filename="foo.h" line="337"/>
-        <location filename="foo.h" line="345"/>
-        <location filename="foo.h" line="353"/>
-        <location filename="foo.h" line="361"/>
-        <location filename="foo.h" line="397"/>
-        <location filename="foo.h" line="405"/>
-        <location filename="foo.h" line="419"/>
-        <location filename="foo.h" line="447"/>
-        <location filename="foo.h" line="468"/>
-        <location filename="foo.h" line="482"/>
-        <location filename="foo.h" line="537"/>
-        <location filename="foo.h" line="545"/>
-        <location filename="foo.h" line="559"/>
-        <location filename="foo.h" line="572"/>
-        <location filename="foo.h" line="587"/>
-        <location filename="foo.h" line="595"/>
-        <source>Basename prepended to URL on output</source>
-        <translation>Basis-Adresse für erzeugte URLs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="155"/>
-        <location filename="foo.h" line="207"/>
-        <source>Bitmap of categories</source>
-        <translation>Mehrfachkategorie, als Dezimal- oder Hexadezimalwert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="227"/>
-        <source>Category name (Cache)</source>
-        <translation>Kategoriename (Cache)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="206"/>
-        <source>Category number to use for written waypoints</source>
-        <translation>Kategorienummer (1..16) beim Schreiben von Wegpunkten verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="71"/>
-        <source>Color for lines or mapnotes</source>
-        <translation>Farbe für Linien oder Kartenangaben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="204"/>
-        <location filename="foo.h" line="456"/>
-        <source>Command unit to power itself down</source>
-        <translation>Gerät im Anschluß abschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="247"/>
-        <location filename="foo.h" line="491"/>
-        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
-        <translation>Tracks ohne Datumsangaben mit diesem Datum vervollständigen (YYYYMMDD)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="197"/>
-        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
-        <translation>Eindeutige Wegpunktnamen erzeugen (Vorgabe: JA)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="292"/>
-        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
-        <translation>Wegpunkte aus Geocache Log-Einträgen erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="29"/>
-        <location filename="foo.h" line="252"/>
-        <location filename="foo.h" line="287"/>
-        <location filename="foo.h" line="515"/>
-        <location filename="foo.h" line="521"/>
-        <location filename="foo.h" line="529"/>
-        <source>Database name</source>
-        <translation>Interner Name für die Palm/OS Datenbank</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="226"/>
-        <source>Database name (filename)</source>
-        <translation>Datenbankname (Dateiname)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="435"/>
-        <source>Datum (default=NAD27)</source>
-        <translation>GPS-Datum (Vorgabe: NAD27)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="607"/>
-        <source>Days after which points are considered old</source>
-        <translation>Anzahl an Tagen, nach denen Punkte als alt betrachtet werden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="493"/>
-        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
-        <translation>Pause (in Sekunden) zwischen Zeilengruppen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="189"/>
-        <source>Default category on output</source>
-        <translation>Standardkategorie beim Schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="154"/>
-        <source>Default category on output (1..16)</source>
-        <translation>Standardkategorie der Ausgabe (1..16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="42"/>
-        <location filename="foo.h" line="176"/>
-        <location filename="foo.h" line="202"/>
-        <location filename="foo.h" line="212"/>
-        <location filename="foo.h" line="232"/>
-        <location filename="foo.h" line="376"/>
-        <location filename="foo.h" line="379"/>
-        <location filename="foo.h" line="382"/>
-        <location filename="foo.h" line="523"/>
-        <source>Default icon name</source>
-        <translation>Standard Symbol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="531"/>
-        <source>Default location</source>
-        <translation>Vorgabestandort</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="194"/>
-        <source>Default proximity</source>
-        <translation>Vorgabe-Annäherungsabstand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="196"/>
-        <source>Default speed</source>
-        <translation>Standardgeschwindigkeit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="133"/>
-        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
-        <translation>Vorgabegeschwindigkeit für Wegpunkte (Knoten/h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="311"/>
-        <location filename="foo.h" line="579"/>
-        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
-        <translation>Schreibe Gradangaben in &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos; (Vorgabe) oder &apos;dms&apos; (Gitter)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="452"/>
-        <source>Delete all routes</source>
-        <translation>Alle Routen löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="451"/>
-        <source>Delete all track points</source>
-        <translation>Alle Trackpunkte löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="386"/>
-        <location filename="foo.h" line="453"/>
-        <source>Delete all waypoints</source>
-        <translation>Alle Wegpunkte löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="242"/>
-        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
-        <translation>Beschriftung bei Track- und Routenpunkten anzeigen (Vorgabe: 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="169"/>
-        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
-        <translation>Entfernungsangaben [m=Metrisch, s=Statute]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="68"/>
-        <source>Do not add geocache data to description</source>
-        <translation>Keine Geocache-Daten zur Beschreibung hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="69"/>
-        <source>Do not add URLs to description</source>
-        <translation>Keine URLs zur Beschreibung hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="190"/>
-        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
-        <translation>Kein Bitmap (Icon) auf dem GPS anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="238"/>
-        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
-        <translation>Verbindungslinie vom Trackpunkt zum Erdboden zeichnen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="157"/>
-        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
-        <translation>Versteckte Wegpunkte löschen (automatisch berechnete Routenpunkte)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="187"/>
-        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
-        <translation>Alarm für Annäherung oder Geschwindigkeit aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="309"/>
-        <location filename="foo.h" line="577"/>
-        <location filename="foo.h" line="622"/>
-        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
-        <translation>Verschlüsselung mit ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="516"/>
-        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
-        <translation>Verschlüsselung mit ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="229"/>
-        <location filename="foo.h" line="302"/>
-        <location filename="foo.h" line="431"/>
-        <location filename="foo.h" line="550"/>
-        <location filename="foo.h" line="635"/>
-        <source>Erase device data after download</source>
-        <translation>Nachdem  Download Daten auf dem Gerät löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="233"/>
-        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
-        <translation>Linendaten (linestrings) für Tracks und Routen exportieren (Vorgabe: JA)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="234"/>
-        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
-        <translation>Markierungen für Tracks und Routen exportieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="1"/>
-        <source>Full path to XCSV style file</source>
-        <translation>Vollständiger Pfad zur &apos;XCSV-Style&apos;-Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="329"/>
-        <source>Generate # points</source>
-        <translation># Punkte erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="604"/>
-        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
-        <translation>Datei mit Breiten- und Längengradwerten erzeugen (für Kartenzentrierung)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="44"/>
-        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
-        <translation>Wegpunkten/Routenpunkten diesen Standardradius (Annäherung) geben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="8"/>
-        <location filename="foo.h" line="17"/>
-        <location filename="foo.h" line="26"/>
-        <location filename="foo.h" line="40"/>
-        <location filename="foo.h" line="55"/>
-        <location filename="foo.h" line="63"/>
-        <location filename="foo.h" line="87"/>
-        <location filename="foo.h" line="101"/>
-        <location filename="foo.h" line="109"/>
-        <location filename="foo.h" line="117"/>
-        <location filename="foo.h" line="142"/>
-        <location filename="foo.h" line="151"/>
-        <location filename="foo.h" line="168"/>
-        <location filename="foo.h" line="185"/>
-        <location filename="foo.h" line="224"/>
-        <location filename="foo.h" line="261"/>
-        <location filename="foo.h" line="269"/>
-        <location filename="foo.h" line="277"/>
-        <location filename="foo.h" line="285"/>
-        <location filename="foo.h" line="324"/>
-        <location filename="foo.h" line="339"/>
-        <location filename="foo.h" line="347"/>
-        <location filename="foo.h" line="355"/>
-        <location filename="foo.h" line="363"/>
-        <location filename="foo.h" line="399"/>
-        <location filename="foo.h" line="407"/>
-        <location filename="foo.h" line="421"/>
-        <location filename="foo.h" line="449"/>
-        <location filename="foo.h" line="470"/>
-        <location filename="foo.h" line="484"/>
-        <location filename="foo.h" line="539"/>
-        <location filename="foo.h" line="547"/>
-        <location filename="foo.h" line="561"/>
-        <location filename="foo.h" line="574"/>
-        <location filename="foo.h" line="589"/>
-        <location filename="foo.h" line="597"/>
-        <location filename="foo.h" line="616"/>
-        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
-        <translation>GPS-Datum (Vorgabe: WGS 84)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="613"/>
-        <source>Height in pixels of map</source>
-        <translation>Kartenhöhe in Pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="366"/>
-        <source>Ignore event marker icons on read</source>
-        <translation>Ereignis-Symbole beim Lesen ignorieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="239"/>
-        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
-        <translation>Erweiterte Daten in Trackpoints mit einbeziehen (Vorgabe = 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="310"/>
-        <location filename="foo.h" line="517"/>
-        <location filename="foo.h" line="578"/>
-        <source>Include groundspeak logs if present</source>
-        <translation>Groundspeak Logs beifügen (sofern vorhandan)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="158"/>
-        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
-        <translation>Hauptrichtungsänderungen (Ansage vorhanden) mit einbeziehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="389"/>
-        <source>Include only via stations in route</source>
-        <translation>Nur Stationspunkte (&apos;via stations&apos;) der Route übernehmen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="518"/>
-        <source>Include short name in bookmarks</source>
-        <translation>Kurznamen in Lesezeichen übernehmen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="128"/>
-        <source>Index of name field in .dbf</source>
-        <translation>Index des Namensfeldes innerhalb der .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="563"/>
-        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
-        <translation>Routen-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="423"/>
-        <location filename="foo.h" line="441"/>
-        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
-        <translation>Zu Schreibender Routen-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="43"/>
-        <location filename="foo.h" line="565"/>
-        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation>Routen- oder Track-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="601"/>
-        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
-        <translation>Track-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="316"/>
-        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation>Track-Index (falls mehrere im Eingabeformat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="129"/>
-        <source>Index of URL field in .dbf</source>
-        <translation>Index der URL innerhalb der .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="240"/>
-        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
-        <translation>Bewegungsrichtung in Tracksymbolen mit Richtungspfeilen anzeigen (Vorgabe: 0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="628"/>
-        <source>Infrastructure closed icon name</source>
-        <translation>Icon &quot;Komplex (Infrastruktur) geschlossen&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="629"/>
-        <source>Infrastructure open icon name</source>
-        <translation>Icon &quot;Komplex (Infrastruktur) offen&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="89"/>
-        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
-        <translation>Abbiegungen bei Verwendung des Simplify(Vereinfachen)-Filters beibehalten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="160"/>
-        <location filename="foo.h" line="200"/>
-        <location filename="foo.h" line="290"/>
-        <location filename="foo.h" line="524"/>
-        <source>Length of generated shortnames</source>
-        <translation>Maximale Länge der generierten Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="45"/>
-        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
-        <translation>Maximale Länge der zu generierenden Kurznamen (Vorgabe: 16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="236"/>
-        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
-        <translation>Linienfarbe (hexadezimaler Wert AABBGGRR)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="5"/>
-        <location filename="foo.h" line="14"/>
-        <location filename="foo.h" line="23"/>
-        <location filename="foo.h" line="37"/>
-        <location filename="foo.h" line="52"/>
-        <location filename="foo.h" line="60"/>
-        <location filename="foo.h" line="84"/>
-        <location filename="foo.h" line="98"/>
-        <location filename="foo.h" line="106"/>
-        <location filename="foo.h" line="114"/>
-        <location filename="foo.h" line="139"/>
-        <location filename="foo.h" line="148"/>
-        <location filename="foo.h" line="182"/>
-        <location filename="foo.h" line="221"/>
-        <location filename="foo.h" line="258"/>
-        <location filename="foo.h" line="266"/>
-        <location filename="foo.h" line="274"/>
-        <location filename="foo.h" line="282"/>
-        <location filename="foo.h" line="321"/>
-        <location filename="foo.h" line="336"/>
-        <location filename="foo.h" line="344"/>
-        <location filename="foo.h" line="352"/>
-        <location filename="foo.h" line="360"/>
-        <location filename="foo.h" line="396"/>
-        <location filename="foo.h" line="404"/>
-        <location filename="foo.h" line="418"/>
-        <location filename="foo.h" line="446"/>
-        <location filename="foo.h" line="467"/>
-        <location filename="foo.h" line="481"/>
-        <location filename="foo.h" line="507"/>
-        <location filename="foo.h" line="536"/>
-        <location filename="foo.h" line="544"/>
-        <location filename="foo.h" line="558"/>
-        <location filename="foo.h" line="571"/>
-        <location filename="foo.h" line="586"/>
-        <location filename="foo.h" line="594"/>
-        <source>Make synth. shortnames unique</source>
-        <translation>Eindeutige Kurznamen erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="373"/>
-        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
-        <translation>TRK-Datei in MapSend-Version # (3,4) erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="605"/>
-        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
-        <translation>Begrenzung der Karte (in Grad oder Prozent)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="609"/>
-        <source>Marker type for new points</source>
-        <translation>Markierungstyp für neue Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="608"/>
-        <source>Marker type for old points</source>
-        <translation>Markierungstyp für alte Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="611"/>
-        <source>Marker type for unfound points</source>
-        <translation>Markierungstyp für nicht gefundene Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="486"/>
-        <source>Max length of waypoint name to write</source>
-        <translation>Max. Länge der zu schreibenden Wegpunktnamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="377"/>
-        <location filename="foo.h" line="380"/>
-        <location filename="foo.h" line="383"/>
-        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
-        <translation>Maximale Anzahl an Kommentaren für die Ausgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="606"/>
-        <source>Max shortname length when used with -s</source>
-        <translation>Maximale Länge der generierten Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="2"/>
-        <location filename="foo.h" line="11"/>
-        <location filename="foo.h" line="20"/>
-        <location filename="foo.h" line="34"/>
-        <location filename="foo.h" line="49"/>
-        <location filename="foo.h" line="57"/>
-        <location filename="foo.h" line="81"/>
-        <location filename="foo.h" line="95"/>
-        <location filename="foo.h" line="103"/>
-        <location filename="foo.h" line="111"/>
-        <location filename="foo.h" line="136"/>
-        <location filename="foo.h" line="145"/>
-        <location filename="foo.h" line="179"/>
-        <location filename="foo.h" line="218"/>
-        <location filename="foo.h" line="255"/>
-        <location filename="foo.h" line="263"/>
-        <location filename="foo.h" line="271"/>
-        <location filename="foo.h" line="279"/>
-        <location filename="foo.h" line="318"/>
-        <location filename="foo.h" line="333"/>
-        <location filename="foo.h" line="341"/>
-        <location filename="foo.h" line="349"/>
-        <location filename="foo.h" line="357"/>
-        <location filename="foo.h" line="393"/>
-        <location filename="foo.h" line="401"/>
-        <location filename="foo.h" line="415"/>
-        <location filename="foo.h" line="443"/>
-        <location filename="foo.h" line="464"/>
-        <location filename="foo.h" line="478"/>
-        <location filename="foo.h" line="504"/>
-        <location filename="foo.h" line="533"/>
-        <location filename="foo.h" line="541"/>
-        <location filename="foo.h" line="555"/>
-        <location filename="foo.h" line="568"/>
-        <location filename="foo.h" line="583"/>
-        <location filename="foo.h" line="591"/>
-        <source>Max synthesized shortname length</source>
-        <translation>Maximale Länge der generierten Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="163"/>
-        <source>Merge output with existing file</source>
-        <translation>Ausgabe in existierende Datei einfügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="300"/>
-        <location filename="foo.h" line="304"/>
-        <location filename="foo.h" line="429"/>
-        <location filename="foo.h" line="433"/>
-        <source>MTK compatible CSV output file</source>
-        <translation>Ausgabe-CSV-Datei kompatibel zum MTK-Datalogger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="48"/>
-        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
-        <translation>Name der &apos;unassigned&apos;-Kategorie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="424"/>
-        <source>New name for the route</source>
-        <translation>Name der neuen Route</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="514"/>
-        <source>No separator lines between waypoints</source>
-        <translation>Keine Trennlinien zwischen den Wegpunkten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="291"/>
-        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation>Leerzeichen in Kurznamen unterdrücken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="472"/>
-        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
-        <translation>Sichtbar verschlüsselter Symbolname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="473"/>
-        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation>Sichtbar und unverschlüsselter Symbolname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="384"/>
-        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
-        <translation>Baudrate (Vorgabe: 4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="213"/>
-        <source>Omit Placer name</source>
-        <translation>Placername auslassen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="90"/>
-        <source>Only read turns; skip all other points</source>
-        <translation>Nur Abbiegungen lesen und alle sonstigen Punkte überspringen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="308"/>
-        <source>Path to HTML style sheet</source>
-        <translation>Pfad zum HTML-Stylesheet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="171"/>
-        <source>Precision of coordinates</source>
-        <translation>Präzision der Koordinaten (Anzahl Nachkommastellen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="510"/>
-        <source>Proximity distance</source>
-        <translation>Standardmäßiger Annäherungsabstand</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="74"/>
-        <source>Radius for circles</source>
-        <translation>Kreisradius</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="425"/>
-        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
-        <translation>Erdradius in Meter (Vorgabe: 6371000 Meter)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="92"/>
-        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
-        <translation>Lese Kontrollpunkte als Wegpunkt/Route/nichts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="520"/>
-        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
-        <translation>Datumsformat für Ein-/Ausgabe (z.B. DDMMYYYY)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="167"/>
-        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
-        <translation>Datumsformat (z.B. DD.MM.YYYY)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="488"/>
-        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
-        <translation>Schreibe/Lese GPGGA Sequenzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="490"/>
-        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
-        <translation>Schreibe/Lese GPGSA Sequenzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="487"/>
-        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
-        <translation>Schreibe/Lese GPRMC Sequenzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="489"/>
-        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
-        <translation>Schreibe/Lese GPVTG Sequenzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="173"/>
-        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
-        <translation>Zeitformat (z.B. HH:mm:ss xx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="243"/>
-        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
-        <translation>Höchstens diese Anzahl an Positionspunkten behalten (0 = keine Begrenzung)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="77"/>
-        <location filename="foo.h" line="203"/>
-        <location filename="foo.h" line="492"/>
-        <source>Return current position as a waypoint</source>
-        <translation>Aktuelle Position als Wegpunkt übertragen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="67"/>
-        <source>Road type changes</source>
-        <translation>Straßentyp-Wechsel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="476"/>
-        <location filename="foo.h" line="632"/>
-        <source>Shortname is MAC address</source>
-        <translation>Kurzname ergibt sich aus MAC-Adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="495"/>
-        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
-        <translation>Übertragungsrate des seriellen Ports in Bits/Sekunde (Vorgabe: baud=4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="134"/>
-        <source>Split input into separate files</source>
-        <translation>Gelesene Daten in einzelne Dateien aufteilen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="91"/>
-        <source>Split into multiple routes at turns</source>
-        <translation>Route an Abbiegungen teilen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="208"/>
-        <source>Garmin Training Center</source>
-        <translation>Garmin Training Center</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="209"/>
-        <source>Write course rather than history, default yes</source>
-        <translation>Kurs statt Verlauf schreiben (Vorgabe: ja)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="210"/>
-        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
-        <translation>Sport: Radfahren, Laufen, Mehrere Sportarten, Andere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="215"/>
-        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
-        <translation>Geogrid-Viewer ASCII Overlay-Datei (.ovl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="216"/>
-        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
-        <translation>Geogrid-Viewer Tracklogs (.log)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="249"/>
-        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
-        <translation>Minimalgeschwindigkeit (km/h) bei Bewegung von einem Wegpunkt zum nächsten. Größer Null wählen, um doppelte Wegpunkte zu entfernen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="317"/>
-        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
-        <translation>iGO2008 points of interest (.upoi)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="325"/>
-        <source>IGO8 .trk</source>
-        <translation>IGO8 .trk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="326"/>
-        <source>Track identification number</source>
-        <translation>Track-Identifikationsnummer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="327"/>
-        <source>Track title</source>
-        <translation>Tracktitel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="328"/>
-        <source>Track description</source>
-        <translation>Trackbeschreibung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="330"/>
-        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
-        <translation>Startwert für internen Zufallszahlengenerator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="331"/>
-        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
-        <translation>Jelbert GeoTagger data file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="474"/>
-        <source>Stealth encrypted icon name</source>
-        <translation>Unsichtbar verschlüsselter Symbolname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="475"/>
-        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation>Unsichtbarer unverschlüsselter Symbolname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="566"/>
-        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
-        <translation>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="619"/>
-        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
-        <translation>Name(n) der Format(e) der Eingabesitzung(en) ausgeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="620"/>
-        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
-        <translation>Dateiname(n) der Eingabesitzung(en) ausgeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="624"/>
-        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
-        <translation>Version der zu schreibenden/lesenden VidaOne-Datei (1 oder 2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="644"/>
-        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
-        <translation>Trennzeichen für zusammengefügte Adressfelder (Vorgabe: &quot;, &quot;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="603"/>
-        <source>Suppress labels on generated pins</source>
-        <translation>Unterdücke Kennzeichnung für erzeugte Pins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="439"/>
-        <source>Suppress retired geocaches</source>
-        <translation>Unterdrücke zurückgezogene (?) Geocaches</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="576"/>
-        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
-        <translation>Keine Trennlinien zwischen den Wegpunkten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="385"/>
-        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
-        <translation>Kein &apos;Handshaking&apos; (im Namen der Geschwindigkeit)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="610"/>
-        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation>Keine Leerzeichen in Kurznamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="70"/>
-        <source>Symbol to use for point data</source>
-        <translation>Symbol für Punkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="205"/>
-        <source>Sync GPS time to computer time</source>
-        <translation>Synchronisiere PC-Uhr mit dem GPS (PC -&gt; GPS)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="93"/>
-        <source>Synthesize track times</source>
-        <translation>Erzeuge Tracknamen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="294"/>
-        <source>Target GPX version for output</source>
-        <translation>Schreibe in GPX-Version (1.0 oder 1.1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="172"/>
-        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
-        <translation>Temperatureinheit [c=Celsius, F=Fahrenheit]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="614"/>
-        <source>The icon description is already the marker</source>
-        <translation>Die Symbolbeschreibung ist bereits die Markierung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="367"/>
-        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
-        <translation>Wegpunkte beim Schreiben als Symbole behandeln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="66"/>
-        <source>Type of .an1 file</source>
-        <translation>.an1 Dateityp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="312"/>
-        <location filename="foo.h" line="580"/>
-        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
-        <translation>Höhenangaben in Fuß oder Meter (&apos;f&apos; oder &apos;m&apos;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="198"/>
-        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation>Einheit für Geschwindigkeit in Wegpunkten [...@30]  ( &apos;s&apos;tatute oder &apos;m&apos;etrisch)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="241"/>
-        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation>Einheit innerhalb von Kommentaren ( &apos;s&apos;tatute oder &apos;m&apos;etrisch)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="4"/>
-        <location filename="foo.h" line="13"/>
-        <location filename="foo.h" line="22"/>
-        <location filename="foo.h" line="36"/>
-        <location filename="foo.h" line="51"/>
-        <location filename="foo.h" line="59"/>
-        <location filename="foo.h" line="83"/>
-        <location filename="foo.h" line="97"/>
-        <location filename="foo.h" line="105"/>
-        <location filename="foo.h" line="113"/>
-        <location filename="foo.h" line="138"/>
-        <location filename="foo.h" line="147"/>
-        <location filename="foo.h" line="181"/>
-        <location filename="foo.h" line="220"/>
-        <location filename="foo.h" line="257"/>
-        <location filename="foo.h" line="265"/>
-        <location filename="foo.h" line="273"/>
-        <location filename="foo.h" line="281"/>
-        <location filename="foo.h" line="320"/>
-        <location filename="foo.h" line="335"/>
-        <location filename="foo.h" line="343"/>
-        <location filename="foo.h" line="351"/>
-        <location filename="foo.h" line="359"/>
-        <location filename="foo.h" line="395"/>
-        <location filename="foo.h" line="403"/>
-        <location filename="foo.h" line="417"/>
-        <location filename="foo.h" line="445"/>
-        <location filename="foo.h" line="466"/>
-        <location filename="foo.h" line="480"/>
-        <location filename="foo.h" line="506"/>
-        <location filename="foo.h" line="535"/>
-        <location filename="foo.h" line="543"/>
-        <location filename="foo.h" line="557"/>
-        <location filename="foo.h" line="570"/>
-        <location filename="foo.h" line="585"/>
-        <location filename="foo.h" line="593"/>
-        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
-        <translation>Erzeuge Kurznamen in Großbuchstaben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="164"/>
-        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
-        <translation>Tiefenangaben mit ausgeben (normalerweise ausgeschaltet)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="165"/>
-        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
-        <translation>Proximity-Werte bei der Ausgabe verwenden (Vorgabe: NEIN)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="7"/>
-        <location filename="foo.h" line="16"/>
-        <location filename="foo.h" line="25"/>
-        <location filename="foo.h" line="39"/>
-        <location filename="foo.h" line="54"/>
-        <location filename="foo.h" line="62"/>
-        <location filename="foo.h" line="86"/>
-        <location filename="foo.h" line="100"/>
-        <location filename="foo.h" line="108"/>
-        <location filename="foo.h" line="116"/>
-        <location filename="foo.h" line="141"/>
-        <location filename="foo.h" line="150"/>
-        <location filename="foo.h" line="184"/>
-        <location filename="foo.h" line="223"/>
-        <location filename="foo.h" line="260"/>
-        <location filename="foo.h" line="268"/>
-        <location filename="foo.h" line="276"/>
-        <location filename="foo.h" line="284"/>
-        <location filename="foo.h" line="323"/>
-        <location filename="foo.h" line="338"/>
-        <location filename="foo.h" line="346"/>
-        <location filename="foo.h" line="354"/>
-        <location filename="foo.h" line="362"/>
-        <location filename="foo.h" line="398"/>
-        <location filename="foo.h" line="406"/>
-        <location filename="foo.h" line="420"/>
-        <location filename="foo.h" line="426"/>
-        <location filename="foo.h" line="448"/>
-        <location filename="foo.h" line="469"/>
-        <location filename="foo.h" line="483"/>
-        <location filename="foo.h" line="538"/>
-        <location filename="foo.h" line="546"/>
-        <location filename="foo.h" line="560"/>
-        <location filename="foo.h" line="573"/>
-        <location filename="foo.h" line="588"/>
-        <location filename="foo.h" line="596"/>
-        <source>Use shortname instead of description</source>
-        <translation>Kurznamen anstelle der Beschreibung verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="188"/>
-        <source>Use specified bitmap on output</source>
-        <translation>Gewähltes Bitmap (.BMP) für die Ausgabe verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="156"/>
-        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
-        <translation>Schreibe GDB-Version 1, 2 oder 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="162"/>
-        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
-        <translation>Schreibe MapSource Datei in Version ... (3,4 oder 5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="509"/>
-        <source>Waypoint background color</source>
-        <translation>Wegpunkt Hintergrundfarbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="508"/>
-        <source>Waypoint foreground color</source>
-        <translation>Wegpunkt Vordergrundfarbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="73"/>
-        <source>Waypoint type</source>
-        <translation>Wegpunkt Typ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="612"/>
-        <source>Width in pixels of map</source>
-        <translation>Kartenbreite in Pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="235"/>
-        <source>Width of lines, in pixels</source>
-        <translation>Linienhöhe in Pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="500"/>
-        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
-        <translation>Zusätzliche Wegpunkt (node) Informationspaare (tags) schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="499"/>
-        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
-        <translation>Zusätzliche Routen (way) Informationspaare (tags) schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="503"/>
-        <source>Write all tracks into one file</source>
-        <translation>Alle Tracks in eine Datei schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="191"/>
-        <source>Write description to address field</source>
-        <translation>Beschreibung in das Adressfeld schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="581"/>
-        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
-        <translation>Jeden Wegpunkt in eine separate Datei schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="192"/>
-        <source>Write notes to address field</source>
-        <translation>Kommentar (Notizen) in das Adressfeld schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="193"/>
-        <source>Write position to address field</source>
-        <translation>Koordinaten in das Adressfeld schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="170"/>
-        <location filename="foo.h" line="617"/>
-        <source>Write position using this grid.</source>
-        <translation>Koordinaten unter Benutzung dieses Gitters (Grids) erzeugen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="174"/>
-        <location filename="foo.h" line="618"/>
-        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
-        <translation>Zeitstempel mit Versatz x zur UTC schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="177"/>
-        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
-        <translation>Tracks ohne Titel erzeugen (kompatibel zu &quot;Carto Exploreur&quot;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="496"/>
-        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
-        <translation>Tracks für &quot;Gisteq Phototracker&quot; schreiben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="72"/>
-        <source>Zoom level to reduce points</source>
-        <translation>Vergrößerungsfakter um Punkte zu unterdrücken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="9"/>
-        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
-        <translation>Alan Map500 Tracklogs (.trl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="10"/>
-        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
-        <translation>Alan Map500 Wegpunkte und Routen (.wpr)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="18"/>
-        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
-        <translation>Brauniger IQ Series Barograph Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="19"/>
-        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
-        <translation>Cambridge/Winpilot glider Software</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="27"/>
-        <source>CarteSurTable data file</source>
-        <translation>CarteSurTable Datendatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="28"/>
-        <source>Cetus for Palm/OS</source>
-        <translation>Cetus für Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="31"/>
-        <source>CoastalExplorer XML</source>
-        <translation>CoastalExplorer XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="32"/>
-        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
-        <translation>Columbus/Visiontac V900 Datei (.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="33"/>
-        <source>Comma separated values</source>
-        <translation>Kommaseparierte Werte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="41"/>
-        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
-        <translation>CompeGPS Datendatei (.wpt/.trk/.rte)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="46"/>
-        <source>CoPilot Flight Planner for Palm/OS</source>
-        <translation>CoPilot Flight Planner für Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="47"/>
-        <source>cotoGPS for Palm/OS</source>
-        <translation>cotoGPS für Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="56"/>
-        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
-        <translation>Data Logger iBlue747 (.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="64"/>
-        <source>Dell Axim Navigation System (.gpb) file format</source>
-        <translation>Dell Axim Navigationssystem (.gpb) Dateiformat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="65"/>
-        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
-        <translation>DeLorme .an1 (drawing) Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="75"/>
-        <source>DeLorme GPL</source>
-        <translation>DeLorme GPL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="76"/>
-        <source>DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB protocol</source>
-        <translation>DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB-Protokoll</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="78"/>
-        <source>Include groundspeak logs when writing</source>
-        <translation>Groundspeak-Logs beim Schreiben einbeziehen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="79"/>
-        <source>Use long waypoint notes regardless of PN version</source>
-        <translation>Unabhängig von PN-Version lange Wegpunkte verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="80"/>
-        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
-        <translation>DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB protocol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="88"/>
-        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
-        <translation>DeLorme Street Atlas Route</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="94"/>
-        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
-        <translation>DeLorme XMap HH Native (.wpt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="102"/>
-        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
-        <translation>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native (.txt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="110"/>
-        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
-        <translation>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="118"/>
-        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
-        <translation>Destinator Reiserouten (.dat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="119"/>
-        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
-        <translation>Destinator Points of Interest (.dat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="120"/>
-        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
-        <translation>Destinator TrackLogs (.dat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="121"/>
-        <source>EasyGPS binary format</source>
-        <translation>EasyGPS Binärformat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="122"/>
-        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
-        <translation>Eingebettete EXIF-GPS-Daten (.jpg)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="123"/>
-        <source>Set waypoint name to source filename</source>
-        <translation>Wegpunktnamen nach Eingabedatei benennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="124"/>
-        <source>Time-frame (in seconds)</source>
-        <translation>Zeit-Frame (in Sekunden)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="125"/>
-        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
-        <translation>Wegpunkt für Tagging mit diesem Namen auffinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="126"/>
-        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
-        <translation>Originaldatei !ÜBERSCHREIBEN!. Standard=N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="127"/>
-        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
-        <translation>Enigma binäre Wegpunkt-Datei (.ert)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="130"/>
-        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
-        <translation>FAI/IGC Flight Recorder Datenformat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="132"/>
-        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
-        <translation>Franson GPSGate Simulation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="135"/>
-        <source>Fugawi</source>
-        <translation>Fugawi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="143"/>
-        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
-        <translation>G7ToWin Datendatei (.g7t)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="144"/>
-        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
-        <translation>Garmin 301 Custom Position und Herzfrequenz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="152"/>
-        <source>Garmin Logbook XML</source>
-        <translation>Garmin Logbook XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="153"/>
-        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
-        <translation>Garmin MapSource - gdb</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="159"/>
-        <source>Garmin MapSource - mps</source>
-        <translation>Garmin MapSource - mps</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="166"/>
-        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
-        <translation>Garmin MapSource - txt (Tabulator getrennt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="175"/>
-        <source>Garmin PCX5</source>
-        <translation>Garmin PCX5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="178"/>
-        <source>Garmin POI database</source>
-        <translation>Garmin POI-Datenbank</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="186"/>
-        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
-        <translation>Garmin Points of Interest (.gpi)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="199"/>
-        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
-        <translation>Garmin Serielles/USB-Protokoll</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="211"/>
-        <source>Geocaching.com .loc</source>
-        <translation>Geocaching.com .loc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="214"/>
-        <source>GeocachingDB for Palm/OS</source>
-        <translation>GeocachingDB für Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="217"/>
-        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
-        <translation>GEOnet Names Server (GNS)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="225"/>
-        <source>GeoNiche .pdb</source>
-        <translation>GeoNiche .pdb</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="228"/>
-        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
-        <translation>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="230"/>
-        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
-        <translation>Nur Gerätedaten löschen, aber nichts herunter laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="231"/>
-        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
-        <translation>Google Earth (Keyhole) Markup Language (.kml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="244"/>
-        <source>Google Maps XML</source>
-        <translation>Google Maps XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="245"/>
-        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
-        <translation>Google Navigator Tracklines (.trl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="246"/>
-        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
-        <translation>GoPal GPS Tracklog (.trk)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="248"/>
-        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
-        <translation>Maximalgeschwindigkeit (km/h) für Bewegung von einem Wegpunkt zum nächsten.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="250"/>
-        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
-        <translation>Gängige Fehler in Trackdaten beseitigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="251"/>
-        <source>GpilotS</source>
-        <translation>GpilotS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="253"/>
-        <source>GPS TrackMaker</source>
-        <translation>GPS TrackMaker</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="254"/>
-        <source>GPSBabel arc filter file</source>
-        <translation>GPSBabel arc Filterdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="262"/>
-        <source>GpsDrive Format</source>
-        <translation>GpsDrive Format</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="270"/>
-        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
-        <translation>GpsDrive Format für Tracks</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="278"/>
-        <source>GPSman</source>
-        <translation>GPSman</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="286"/>
-        <source>GPSPilot Tracker for Palm/OS</source>
-        <translation>GPSPilot Tracker für Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="288"/>
-        <source>gpsutil</source>
-        <translation>gpsutil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="289"/>
-        <source>GPX XML</source>
-        <translation>GPX XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="295"/>
-        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
-        <translation>Information (Tiefe) als Humminbird-Erweiterung hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="296"/>
-        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
-        <translation>Information (Tiefe) als Garminerweiterung hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="297"/>
-        <source>HikeTech</source>
-        <translation>HikeTech</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="298"/>
-        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
-        <translation>Holux (gm-100) .wpo Format</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="299"/>
-        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
-        <translation>Holux M-241 (MTK basiert) Binärdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="301"/>
-        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
-        <translation>Holux M-241 (MTK basiert) Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="303"/>
-        <location filename="foo.h" line="432"/>
-        <source>Enable logging after download</source>
-        <translation>Logging nach dem Download aktivieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="305"/>
-        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
-        <translation>Honda/Acura Navigationssystem VP Logdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="306"/>
-        <source>HSA Endeavour Navigator export File</source>
-        <translation>HSA Endeavour Navigator Export</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="307"/>
-        <source>HTML Output</source>
-        <translation>HTML Ausgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="313"/>
-        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
-        <translation>Humminbird Tracks (.ht)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="314"/>
-        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
-        <translation>Humminbird Wegpunkte und Routen (.hwr)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="315"/>
-        <source>IGN Rando track files</source>
-        <translation>IGN Rando Trackdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="332"/>
-        <source>Kartex 5 Track File</source>
-        <translation>Kartex 5 Trackdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="340"/>
-        <source>Kartex 5 Waypoint File</source>
-        <translation>Kartex 5 Wegpunktdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="348"/>
-        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
-        <translation>Kompass (DAV) Track (.tk)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="356"/>
-        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
-        <translation>Kompass (DAV) Wegpunkte (.wp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="364"/>
-        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
-        <translation>KuDaTa PsiTrex Text</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="365"/>
-        <source>Lowrance USR</source>
-        <translation>Lowrance USR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="370"/>
-        <source>(USR output) Write version</source>
-        <translation>(USR Ausgabe) Write version</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="371"/>
-        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
-        <translation>Magellan Explorist Geocaching</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="372"/>
-        <source>Magellan Mapsend</source>
-        <translation>Magellan Mapsend</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="374"/>
-        <source>Magellan NAV Companion for Palm/OS</source>
-        <translation>Magellan NAV Companion für Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="375"/>
-        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
-        <translation>Magellan SD files (für eXplorist)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="378"/>
-        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
-        <translation>Magellan SD files (für Meridian)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="381"/>
-        <source>Magellan serial protocol</source>
-        <translation>Magellan serielles Protokoll</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="387"/>
-        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
-        <translation>MagicMaps IK3D Projektdatei (.ikt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="388"/>
-        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
-        <translation>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="390"/>
-        <source>Map&amp;Guide to Palm/OS exported files (.pdb)</source>
-        <translation>Map&amp;Guide nach Palm/OS exportierte Datei (.pdb)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="391"/>
-        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
-        <translation>MapAsia Trackdatei (.tr7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="392"/>
-        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
-        <translation>Mapopolis.com Mapconverter CSV</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="400"/>
-        <source>MapTech Exchange Format</source>
-        <translation>MapTech Exchange Format</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="408"/>
-        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
-        <translation>Memory-Map Navigator Overlay-Datei (.mmo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="409"/>
-        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
-        <translation>Element &apos;locked&apos; schreiben [Standard nein]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="410"/>
-        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
-        <translation>Element &apos;visible&apos; schreiben [Standard ja]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="411"/>
-        <source>Write files with internal version [n]</source>
-        <translation>Dateien mit interner Version schreiben [n]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="412"/>
-        <source>Microsoft AutoRoute 2002 (pin/route reader)</source>
-        <translation>Microsoft AutoRoute 2002 (pin/route reader)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="413"/>
-        <source>Microsoft Streets and Trips (pin/route reader)</source>
-        <translation>Microsoft Streets and Trips (pin/route reader)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="414"/>
-        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
-        <translation>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="422"/>
-        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
-        <translation>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) (.bcr)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="427"/>
-        <source>MS PocketStreets 2002 Pushpin</source>
-        <translation>MS PocketStreets 2002 Pushpin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="428"/>
-        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
-        <translation>MTK Logger (iBlue 747,...) Binärdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="430"/>
-        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
-        <translation>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="434"/>
-        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
-        <translation>National Geographic Topo .tpg (Wegpunkte)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="436"/>
-        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
-        <translation>National Geographic Topo 2.x .tpo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="437"/>
-        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
-        <translation>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="438"/>
-        <source>Navicache.com XML</source>
-        <translation>Navicache.com XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="440"/>
-        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
-        <translation>Navigon Mobile Navigator .rte-Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="442"/>
-        <source>Navigon Waypoints</source>
-        <translation>Navigon Wegpunkte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="450"/>
-        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
-        <translation>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="454"/>
-        <source>Clear the datalog</source>
-        <translation>Datalog löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="455"/>
-        <source>Read from datalogger buffer</source>
-        <translation>Datalogger-Puffer auslesen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="457"/>
-        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
-        <translation>NaviGPS GT-31/BGT-31 Datalogger (.sbp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="458"/>
-        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
-        <translation>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binäre Logdatei (.sbn)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="459"/>
-        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
-        <translation>Naviguide binäre Routendatei (.twl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="460"/>
-        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
-        <translation>&apos;wp&apos; - Wegpunktdatei erstellen, &apos;rte&apos; - Routendatei erstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="461"/>
-        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
-        <translation>&apos;n&apos; - Existierende Wegpunktnamen behalten, &apos;y&apos; - Wegpunkte umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="462"/>
-        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
-        <translation>Navitel binäre Trackdatei (.bin)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="463"/>
-        <source>Navitrak DNA marker format</source>
-        <translation>Navitrak DNA marker format</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="471"/>
-        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
-        <translation>NetStumbler Summary File (text)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="477"/>
-        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
-        <translation>NIMA/GNIS Geographic Names File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="485"/>
-        <source>NMEA 0183 sentences</source>
-        <translation>NMEA 0183 Sätze</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="497"/>
-        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
-        <translation>Nokia Landmark Exchange</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="498"/>
-        <source>OpenStreetMap data files</source>
-        <translation>OpenStreetMap Datendatei (.osm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="501"/>
-        <source>Use this value as custom created_by value</source>
-        <translation>Diesen Wert als eigenen Wert für created_by verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="502"/>
-        <source>OziExplorer</source>
-        <translation>OziExplorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="511"/>
-        <source>Unit used in altitude values</source>
-        <translation>Einheit für Höhenwerte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="512"/>
-        <source>Unit used in proximity values</source>
-        <translation>Einheit für Entfernungswerte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="513"/>
-        <source>PalmDoc Output</source>
-        <translation>PalmDoc Output</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="519"/>
-        <source>PathAway Database for Palm/OS</source>
-        <translation>PathAway Database für Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="522"/>
-        <source>Database vehicle icon name</source>
-        <translation>Name des Fahrzeugsymbols der Datenbank</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="525"/>
-        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
-        <translation>PocketFMS breadcrumbs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="526"/>
-        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
-        <translation>PocketFMS flightplan (.xml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="527"/>
-        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
-        <translation>PocketFMS Wegpunkte (.txt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="528"/>
-        <source>Quovadis</source>
-        <translation>Quovadis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="530"/>
-        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
-        <translation>Raymarine Wegpunktdatei (.rwf)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="532"/>
-        <source>Ricoh GPS Log File</source>
-        <translation>Ricoh GPS Logdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="540"/>
-        <source>See You flight analysis data</source>
-        <translation>You flight Analysedaten anzeigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="548"/>
-        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
-        <translation>Skymap / KMD150 ASCII-Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="549"/>
-        <source>SkyTraq Venus 5/6 GPS Data Logger Download</source>
-        <translation>SkyTraq Venus 5/6 GPS Data Logger Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="551"/>
-        <source>Baud rate used to init device, 0=autodetect</source>
-        <translation>Baudrate für die Geräteinitialisierung, 0=automatische Erkennung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="552"/>
-        <source>Baud rate used for download</source>
-        <translation>Baudrate für das Herunterladen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="553"/>
-        <source>Number of sectors to read at once (Venus6 only)</source>
-        <translation>Anzahl der Sektoren, die gleichzeitig gelesen werden (nur Venus6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="554"/>
-        <source>Sportsim track files (part of zipped .ssz files)</source>
-        <translation>Sportsim Trackdatei (Teil gezippter .ssz Dateien)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="562"/>
-        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
-        <translation>Suunto Trek Manager (STM) .sdf-Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="564"/>
-        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
-        <translation>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus-Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="567"/>
-        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice, Ploticus etc.</source>
-        <translation>Tabulator-getrennte Felder (nützlich für OpenOffice, Ploticus etc.)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="575"/>
-        <source>Textual Output</source>
-        <translation>Textausgabe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="582"/>
-        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
-        <translation>TomTom Reiserouten (.itn)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="590"/>
-        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
-        <translation>TomTom POI-Datei (.asc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="598"/>
-        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
-        <translation>TomTom POI-Datei (.ov2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="599"/>
-        <source>TopoMapPro Places File</source>
-        <translation>TopoMapPro Places-Datei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="600"/>
-        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
-        <translation>TrackLogs digital mapping (.trl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="602"/>
-        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
-        <translation>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="615"/>
-        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
-        <translation>Universelle CSV-Datei mit Feldstruktur in der ersten Zeile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="621"/>
-        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
-        <translation>VCard-Ausgabe (für iPod)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="623"/>
-        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
-        <translation>VidaOne GPS für Pocket PC (.gpb)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="625"/>
-        <source>Vito Navigator II tracks</source>
-        <translation>Vito Navigator II Tracks</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="626"/>
-        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
-        <translation>Vito SmartMap Tracks (.vtt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="627"/>
-        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
-        <translation>WiFiFoFum 2.0 für PocketPC XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="633"/>
-        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
-        <translation>Wintec WBT-100/200 Binärdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="634"/>
-        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
-        <translation>Wintec WBT-100/200 GPS Download</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="636"/>
-        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
-        <translation>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binärdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="637"/>
-        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
-        <translation>XAiOX iTrackU Logger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="638"/>
-        <location filename="foo.h" line="641"/>
-        <source>Appends the input to a backup file</source>
-        <translation>Eingabe an Sicherungsdatei anhängen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="639"/>
-        <location filename="foo.h" line="642"/>
-        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
-        <translation>Nur Wegpunkte, die keine Sicherungsdatei sind</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="640"/>
-        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
-        <translation>XAiOX iTrackU Logger Binärdatei</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="643"/>
-        <source>Yahoo Geocode API data</source>
-        <translation>Yahoo Geocode API-Daten</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/gui/gpsbabel_es.ts b/gui/gpsbabel_es.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 42ab0f9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2063 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es_ES">
-<context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="1"/>
-        <source>Full path to XCSV style file</source>
-        <translation>Ruta completa al fichero de estilo XCSV</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="2"/>
-        <location filename="foo.h" line="11"/>
-        <location filename="foo.h" line="20"/>
-        <location filename="foo.h" line="34"/>
-        <location filename="foo.h" line="49"/>
-        <location filename="foo.h" line="57"/>
-        <location filename="foo.h" line="81"/>
-        <location filename="foo.h" line="95"/>
-        <location filename="foo.h" line="103"/>
-        <location filename="foo.h" line="111"/>
-        <location filename="foo.h" line="136"/>
-        <location filename="foo.h" line="145"/>
-        <location filename="foo.h" line="179"/>
-        <location filename="foo.h" line="218"/>
-        <location filename="foo.h" line="255"/>
-        <location filename="foo.h" line="263"/>
-        <location filename="foo.h" line="271"/>
-        <location filename="foo.h" line="279"/>
-        <location filename="foo.h" line="318"/>
-        <location filename="foo.h" line="333"/>
-        <location filename="foo.h" line="341"/>
-        <location filename="foo.h" line="349"/>
-        <location filename="foo.h" line="357"/>
-        <location filename="foo.h" line="393"/>
-        <location filename="foo.h" line="401"/>
-        <location filename="foo.h" line="415"/>
-        <location filename="foo.h" line="443"/>
-        <location filename="foo.h" line="464"/>
-        <location filename="foo.h" line="478"/>
-        <location filename="foo.h" line="504"/>
-        <location filename="foo.h" line="533"/>
-        <location filename="foo.h" line="541"/>
-        <location filename="foo.h" line="555"/>
-        <location filename="foo.h" line="568"/>
-        <location filename="foo.h" line="583"/>
-        <location filename="foo.h" line="591"/>
-        <source>Max synthesized shortname length</source>
-        <translation>Longitud máxima del nombre corto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="3"/>
-        <location filename="foo.h" line="12"/>
-        <location filename="foo.h" line="21"/>
-        <location filename="foo.h" line="35"/>
-        <location filename="foo.h" line="50"/>
-        <location filename="foo.h" line="58"/>
-        <location filename="foo.h" line="82"/>
-        <location filename="foo.h" line="96"/>
-        <location filename="foo.h" line="104"/>
-        <location filename="foo.h" line="112"/>
-        <location filename="foo.h" line="137"/>
-        <location filename="foo.h" line="146"/>
-        <location filename="foo.h" line="161"/>
-        <location filename="foo.h" line="180"/>
-        <location filename="foo.h" line="201"/>
-        <location filename="foo.h" line="219"/>
-        <location filename="foo.h" line="256"/>
-        <location filename="foo.h" line="264"/>
-        <location filename="foo.h" line="272"/>
-        <location filename="foo.h" line="280"/>
-        <location filename="foo.h" line="319"/>
-        <location filename="foo.h" line="334"/>
-        <location filename="foo.h" line="342"/>
-        <location filename="foo.h" line="350"/>
-        <location filename="foo.h" line="358"/>
-        <location filename="foo.h" line="394"/>
-        <location filename="foo.h" line="402"/>
-        <location filename="foo.h" line="416"/>
-        <location filename="foo.h" line="444"/>
-        <location filename="foo.h" line="465"/>
-        <location filename="foo.h" line="479"/>
-        <location filename="foo.h" line="505"/>
-        <location filename="foo.h" line="534"/>
-        <location filename="foo.h" line="542"/>
-        <location filename="foo.h" line="556"/>
-        <location filename="foo.h" line="569"/>
-        <location filename="foo.h" line="584"/>
-        <location filename="foo.h" line="592"/>
-        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
-        <translation>Permitir espacios en nombres cortos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="4"/>
-        <location filename="foo.h" line="13"/>
-        <location filename="foo.h" line="22"/>
-        <location filename="foo.h" line="36"/>
-        <location filename="foo.h" line="51"/>
-        <location filename="foo.h" line="59"/>
-        <location filename="foo.h" line="83"/>
-        <location filename="foo.h" line="97"/>
-        <location filename="foo.h" line="105"/>
-        <location filename="foo.h" line="113"/>
-        <location filename="foo.h" line="138"/>
-        <location filename="foo.h" line="147"/>
-        <location filename="foo.h" line="181"/>
-        <location filename="foo.h" line="220"/>
-        <location filename="foo.h" line="257"/>
-        <location filename="foo.h" line="265"/>
-        <location filename="foo.h" line="273"/>
-        <location filename="foo.h" line="281"/>
-        <location filename="foo.h" line="320"/>
-        <location filename="foo.h" line="335"/>
-        <location filename="foo.h" line="343"/>
-        <location filename="foo.h" line="351"/>
-        <location filename="foo.h" line="359"/>
-        <location filename="foo.h" line="395"/>
-        <location filename="foo.h" line="403"/>
-        <location filename="foo.h" line="417"/>
-        <location filename="foo.h" line="445"/>
-        <location filename="foo.h" line="466"/>
-        <location filename="foo.h" line="480"/>
-        <location filename="foo.h" line="506"/>
-        <location filename="foo.h" line="535"/>
-        <location filename="foo.h" line="543"/>
-        <location filename="foo.h" line="557"/>
-        <location filename="foo.h" line="570"/>
-        <location filename="foo.h" line="585"/>
-        <location filename="foo.h" line="593"/>
-        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
-        <translation>MAYÚSCULAS en nombres cortos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="5"/>
-        <location filename="foo.h" line="14"/>
-        <location filename="foo.h" line="23"/>
-        <location filename="foo.h" line="37"/>
-        <location filename="foo.h" line="52"/>
-        <location filename="foo.h" line="60"/>
-        <location filename="foo.h" line="84"/>
-        <location filename="foo.h" line="98"/>
-        <location filename="foo.h" line="106"/>
-        <location filename="foo.h" line="114"/>
-        <location filename="foo.h" line="139"/>
-        <location filename="foo.h" line="148"/>
-        <location filename="foo.h" line="182"/>
-        <location filename="foo.h" line="221"/>
-        <location filename="foo.h" line="258"/>
-        <location filename="foo.h" line="266"/>
-        <location filename="foo.h" line="274"/>
-        <location filename="foo.h" line="282"/>
-        <location filename="foo.h" line="321"/>
-        <location filename="foo.h" line="336"/>
-        <location filename="foo.h" line="344"/>
-        <location filename="foo.h" line="352"/>
-        <location filename="foo.h" line="360"/>
-        <location filename="foo.h" line="396"/>
-        <location filename="foo.h" line="404"/>
-        <location filename="foo.h" line="418"/>
-        <location filename="foo.h" line="446"/>
-        <location filename="foo.h" line="467"/>
-        <location filename="foo.h" line="481"/>
-        <location filename="foo.h" line="507"/>
-        <location filename="foo.h" line="536"/>
-        <location filename="foo.h" line="544"/>
-        <location filename="foo.h" line="558"/>
-        <location filename="foo.h" line="571"/>
-        <location filename="foo.h" line="586"/>
-        <location filename="foo.h" line="594"/>
-        <source>Make synth. shortnames unique</source>
-        <translation>Hacer los nombres cortos únicos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="6"/>
-        <location filename="foo.h" line="15"/>
-        <location filename="foo.h" line="24"/>
-        <location filename="foo.h" line="38"/>
-        <location filename="foo.h" line="53"/>
-        <location filename="foo.h" line="61"/>
-        <location filename="foo.h" line="85"/>
-        <location filename="foo.h" line="99"/>
-        <location filename="foo.h" line="107"/>
-        <location filename="foo.h" line="115"/>
-        <location filename="foo.h" line="140"/>
-        <location filename="foo.h" line="149"/>
-        <location filename="foo.h" line="183"/>
-        <location filename="foo.h" line="222"/>
-        <location filename="foo.h" line="259"/>
-        <location filename="foo.h" line="267"/>
-        <location filename="foo.h" line="275"/>
-        <location filename="foo.h" line="283"/>
-        <location filename="foo.h" line="322"/>
-        <location filename="foo.h" line="337"/>
-        <location filename="foo.h" line="345"/>
-        <location filename="foo.h" line="353"/>
-        <location filename="foo.h" line="361"/>
-        <location filename="foo.h" line="397"/>
-        <location filename="foo.h" line="405"/>
-        <location filename="foo.h" line="419"/>
-        <location filename="foo.h" line="447"/>
-        <location filename="foo.h" line="468"/>
-        <location filename="foo.h" line="482"/>
-        <location filename="foo.h" line="537"/>
-        <location filename="foo.h" line="545"/>
-        <location filename="foo.h" line="559"/>
-        <location filename="foo.h" line="572"/>
-        <location filename="foo.h" line="587"/>
-        <location filename="foo.h" line="595"/>
-        <source>Basename prepended to URL on output</source>
-        <translation>Prefijo añadido a la URL en la salida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="7"/>
-        <location filename="foo.h" line="16"/>
-        <location filename="foo.h" line="25"/>
-        <location filename="foo.h" line="39"/>
-        <location filename="foo.h" line="54"/>
-        <location filename="foo.h" line="62"/>
-        <location filename="foo.h" line="86"/>
-        <location filename="foo.h" line="100"/>
-        <location filename="foo.h" line="108"/>
-        <location filename="foo.h" line="116"/>
-        <location filename="foo.h" line="141"/>
-        <location filename="foo.h" line="150"/>
-        <location filename="foo.h" line="184"/>
-        <location filename="foo.h" line="223"/>
-        <location filename="foo.h" line="260"/>
-        <location filename="foo.h" line="268"/>
-        <location filename="foo.h" line="276"/>
-        <location filename="foo.h" line="284"/>
-        <location filename="foo.h" line="323"/>
-        <location filename="foo.h" line="338"/>
-        <location filename="foo.h" line="346"/>
-        <location filename="foo.h" line="354"/>
-        <location filename="foo.h" line="362"/>
-        <location filename="foo.h" line="398"/>
-        <location filename="foo.h" line="406"/>
-        <location filename="foo.h" line="420"/>
-        <location filename="foo.h" line="426"/>
-        <location filename="foo.h" line="448"/>
-        <location filename="foo.h" line="469"/>
-        <location filename="foo.h" line="483"/>
-        <location filename="foo.h" line="538"/>
-        <location filename="foo.h" line="546"/>
-        <location filename="foo.h" line="560"/>
-        <location filename="foo.h" line="573"/>
-        <location filename="foo.h" line="588"/>
-        <location filename="foo.h" line="596"/>
-        <source>Use shortname instead of description</source>
-        <translation>Usar nombre corto en lugar de descripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="8"/>
-        <location filename="foo.h" line="17"/>
-        <location filename="foo.h" line="26"/>
-        <location filename="foo.h" line="40"/>
-        <location filename="foo.h" line="55"/>
-        <location filename="foo.h" line="63"/>
-        <location filename="foo.h" line="87"/>
-        <location filename="foo.h" line="101"/>
-        <location filename="foo.h" line="109"/>
-        <location filename="foo.h" line="117"/>
-        <location filename="foo.h" line="142"/>
-        <location filename="foo.h" line="151"/>
-        <location filename="foo.h" line="168"/>
-        <location filename="foo.h" line="185"/>
-        <location filename="foo.h" line="224"/>
-        <location filename="foo.h" line="261"/>
-        <location filename="foo.h" line="269"/>
-        <location filename="foo.h" line="277"/>
-        <location filename="foo.h" line="285"/>
-        <location filename="foo.h" line="324"/>
-        <location filename="foo.h" line="339"/>
-        <location filename="foo.h" line="347"/>
-        <location filename="foo.h" line="355"/>
-        <location filename="foo.h" line="363"/>
-        <location filename="foo.h" line="399"/>
-        <location filename="foo.h" line="407"/>
-        <location filename="foo.h" line="421"/>
-        <location filename="foo.h" line="449"/>
-        <location filename="foo.h" line="470"/>
-        <location filename="foo.h" line="484"/>
-        <location filename="foo.h" line="539"/>
-        <location filename="foo.h" line="547"/>
-        <location filename="foo.h" line="561"/>
-        <location filename="foo.h" line="574"/>
-        <location filename="foo.h" line="589"/>
-        <location filename="foo.h" line="597"/>
-        <location filename="foo.h" line="616"/>
-        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
-        <translation>GPS datum (def. WGS 84)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="9"/>
-        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
-        <translation>Registros de trazado Alan Map500 (.trl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="10"/>
-        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
-        <translation>Puntos de interés y rutas Alan Map500 (.wpr)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="18"/>
-        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
-        <translation>Descarga de Brauniger IQ Series Barograph</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="19"/>
-        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
-        <translation>Cambridge/Winpilot glider software</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="27"/>
-        <source>CarteSurTable data file</source>
-        <translation>Fichero CarteSurTable</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="28"/>
-        <source>Cetus for Palm/OS</source>
-        <translation>Cetus para Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="29"/>
-        <location filename="foo.h" line="252"/>
-        <location filename="foo.h" line="287"/>
-        <location filename="foo.h" line="515"/>
-        <location filename="foo.h" line="521"/>
-        <location filename="foo.h" line="529"/>
-        <source>Database name</source>
-        <translation>Nombre de la base de datos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="30"/>
-        <source>Append icon_descr to description</source>
-        <translation>Añadir icon_descr a descripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="31"/>
-        <source>CoastalExplorer XML</source>
-        <translation>CoastalExplorer XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="32"/>
-        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
-        <translation>Ficheros Columbus/Visiontac V900 (.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="33"/>
-        <source>Comma separated values</source>
-        <translation>Fichero separado por comas (CSV)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="41"/>
-        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
-        <translation>Ficheros CompeGPS (.wpt/.trk/.rte)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="42"/>
-        <location filename="foo.h" line="176"/>
-        <location filename="foo.h" line="202"/>
-        <location filename="foo.h" line="212"/>
-        <location filename="foo.h" line="232"/>
-        <location filename="foo.h" line="376"/>
-        <location filename="foo.h" line="379"/>
-        <location filename="foo.h" line="382"/>
-        <location filename="foo.h" line="523"/>
-        <source>Default icon name</source>
-        <translation>Nombre de la imagen por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="43"/>
-        <location filename="foo.h" line="565"/>
-        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation>Indice de la ruta/trazado a escribir (si la fuente tiene más de uno)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="44"/>
-        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
-        <translation>Dar a los puntos (puntos de interes, puntos de ruta) un radio de proximidad por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="45"/>
-        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
-        <translation>Longitud de los nombres cortos generados (16 por defecto)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="46"/>
-        <source>CoPilot Flight Planner for Palm/OS</source>
-        <translation>CoPilot Flight Planner para Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="47"/>
-        <source>cotoGPS for Palm/OS</source>
-        <translation>cotoGPS para Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="48"/>
-        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
-        <translation>Nombre de la categoría &quot;no asignado&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="56"/>
-        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
-        <translation>Data Logger iBlue747 csv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="64"/>
-        <source>Dell Axim Navigation System (.gpb) file format</source>
-        <translation>Ficheros Dell Axim Navigation System (.gpb)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="65"/>
-        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
-        <translation>Ficheros DeLorme .an1 (dibujo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="66"/>
-        <source>Type of .an1 file</source>
-        <translation>Tipo de fichero .an1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="67"/>
-        <source>Road type changes</source>
-        <translation>Cambios en tipo de carretera</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="68"/>
-        <source>Do not add geocache data to description</source>
-        <translation>No incluir datos del geochache en la descripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="69"/>
-        <source>Do not add URLs to description</source>
-        <translation>No incluir URLs en la descripción</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="70"/>
-        <source>Symbol to use for point data</source>
-        <translation>Símbolo para puntos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="71"/>
-        <source>Color for lines or mapnotes</source>
-        <translation>Color para las líneas o las notas de un mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="72"/>
-        <source>Zoom level to reduce points</source>
-        <translation>Nivel de zoom para reducir puntos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="73"/>
-        <source>Waypoint type</source>
-        <translation>Tipo de punto de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="74"/>
-        <source>Radius for circles</source>
-        <translation>Radio para círculos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="75"/>
-        <source>DeLorme GPL</source>
-        <translation>DeLorme GPL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="76"/>
-        <source>DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB protocol</source>
-        <translation>Protocol USB DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="78"/>
-        <source>Include groundspeak logs when writing</source>
-        <translation>Incluir registros &apos;groundspeak&apos; al escribir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="79"/>
-        <source>Use long waypoint notes regardless of PN version</source>
-        <translation>Usar notas largas en los puntos de interés independientemente de la versión PN</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="80"/>
-        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
-        <translation>DeLorme Street Atlas Plus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="88"/>
-        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
-        <translation>DeLorme Street Atlas Route</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="89"/>
-        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
-        <translation>Preservar los giros si el filtro simplificar es usado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="90"/>
-        <source>Only read turns; skip all other points</source>
-        <translation>Leer sólo giros, saltar el resto de puntos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="91"/>
-        <source>Split into multiple routes at turns</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="92"/>
-        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
-        <translation>Leer los puntos de control como puntos de interés/ruta/ninguno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="93"/>
-        <source>Synthesize track times</source>
-        <translation>Calcular los tiempos del trazado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="94"/>
-        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
-        <translation>DeLorme XMap HH Native .WPT</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="102"/>
-        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
-        <translation>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="110"/>
-        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
-        <translation>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="118"/>
-        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
-        <translation>Itinerarios Destinator (.dat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="119"/>
-        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
-        <translation>Puntos de interés Destinator (.dat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="120"/>
-        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
-        <translation>Trazadis Destinator (.dat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="121"/>
-        <source>EasyGPS binary format</source>
-        <translation>Formato binario EasyGPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="122"/>
-        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
-        <translation>Metadatos Exif-GPS (.jpg)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="123"/>
-        <source>Set waypoint name to source filename</source>
-        <translatorcomment>No estoy seguro</translatorcomment>
-        <translation>Poner el nombre del punto de interés al fichero fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="124"/>
-        <source>Time-frame (in seconds)</source>
-        <translation>Secuencia (en segundos)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="125"/>
-        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
-        <translation>Localizar el punto de interés para etiquetar con este nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="126"/>
-        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
-        <translation>¡Seguro! que quieres sobreescribir el fichero original. Por defecto=N</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="127"/>
-        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
-        <translation>Fichero binario de puntos de interés (.ert)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="128"/>
-        <source>Index of name field in .dbf</source>
-        <translation>Indice del campo nombre en .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="129"/>
-        <source>Index of URL field in .dbf</source>
-        <translation>Indice del campo URL en .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="130"/>
-        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
-        <translation>Formato de datos FAI/IGC Flight Recorder</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="131"/>
-        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
-        <translation>(entero seg o &apos;auto&apos;) Barograph a GPS tiempo diff</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="132"/>
-        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
-        <translation>Simulación Franson GPSGate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="133"/>
-        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
-        <translation>Velocidad por defecto para puntos de interés (nudos)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="134"/>
-        <source>Split input into separate files</source>
-        <translation>Dividir en ficheros separados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="135"/>
-        <source>Fugawi</source>
-        <translation>Fugawi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="143"/>
-        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
-        <translation>Ficheros de datos G7ToWin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="144"/>
-        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
-        <translation>Localización y frecuencia de latido Garmin 301 personalizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="152"/>
-        <source>Garmin Logbook XML</source>
-        <translation>Garmin Logbook XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="153"/>
-        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
-        <translation>Garmin MapSource - gdb</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="154"/>
-        <source>Default category on output (1..16)</source>
-        <translation>Categoría por defecto en la salida (1..16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="155"/>
-        <location filename="foo.h" line="207"/>
-        <source>Bitmap of categories</source>
-        <translation>Bitmap de categorías</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="156"/>
-        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
-        <translation>Versión del fichero gdb a generar (1..3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="157"/>
-        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
-        <translation>Eliminar puntos de ruta que no tienen un punto de interés equivalente (puntos ocultos)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="158"/>
-        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
-        <translation>Incluir giros importantes (con descripción) de la ruta calculada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="159"/>
-        <source>Garmin MapSource - mps</source>
-        <translation>Garmin MapSource - mps</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="160"/>
-        <location filename="foo.h" line="200"/>
-        <location filename="foo.h" line="290"/>
-        <location filename="foo.h" line="524"/>
-        <source>Length of generated shortnames</source>
-        <translation>Longitud de los nombres cortos generados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="162"/>
-        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
-        <translation>Versión del fichero mapsource a generar (3,4,5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="163"/>
-        <source>Merge output with existing file</source>
-        <translation>Unir el resultado con el fichero existente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="164"/>
-        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
-        <translation>Usar valores de profundidad en el resultado (por defecto se ignoran)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="165"/>
-        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
-        <translation>Usar valores de proximidad en el resultado (por defecto se ignoran)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="166"/>
-        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
-        <translation>Garmin MapSource - txt (delimitado por tabuladores)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="167"/>
-        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
-        <translation>Leer/Escribir el formato de la fecha (por ejemplo aaaa/mm/dd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="169"/>
-        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
-        <translation>Unidades de distancia  [m=métricas, s=statute]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="170"/>
-        <location filename="foo.h" line="617"/>
-        <source>Write position using this grid.</source>
-        <translation>Escribir la posición usando esta cuadrícula.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="171"/>
-        <source>Precision of coordinates</source>
-        <translation>Precisión de las coordenadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="172"/>
-        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
-        <translation>Unidad de temperatura [c=Celsius, f=Fahrenheit]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="173"/>
-        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
-        <translation>Leer/Escribir el formato de la hora (por ejemplo  HH:mm:ss xx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="174"/>
-        <location filename="foo.h" line="618"/>
-        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
-        <translation>Escribir marcas de tiempo con un retraso de x a UTC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="175"/>
-        <source>Garmin PCX5</source>
-        <translation>Garmin PCX5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="177"/>
-        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
-        <translation>Escribir trazados compatibles con Carto Exploreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="178"/>
-        <source>Garmin POI database</source>
-        <translation>Base de datos Garmin POI (Puntos de Interés)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="186"/>
-        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
-        <translation>Puntos de interés Garmin (.gpi)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="187"/>
-        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
-        <translation>Habilitar alertas sobre la velocidad o la proximidad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="188"/>
-        <source>Use specified bitmap on output</source>
-        <translation>Usar bitmap especificado en el resultado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="189"/>
-        <source>Default category on output</source>
-        <translation>Categoría por defecto en la salida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="190"/>
-        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
-        <translation>No mostrar gpi bitmap en el dispositivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="191"/>
-        <source>Write description to address field</source>
-        <translation>Escribir la descripción al campo dirección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="192"/>
-        <source>Write notes to address field</source>
-        <translation>Escribir las notas al campo dirección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="193"/>
-        <source>Write position to address field</source>
-        <translation>Escribir la posición al campo dirección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="194"/>
-        <source>Default proximity</source>
-        <translation>Proximidad por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="195"/>
-        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
-        <translation>Después de recibir la señal de trabajo realizado, dormir n segundo(s)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="196"/>
-        <source>Default speed</source>
-        <translation>Velocidad por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="197"/>
-        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
-        <translation>Crear nombres únicos para los puntos de interés (defecto=si)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="198"/>
-        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation>Unidades usadas para nombres con @velocidad (&apos;s&apos;tatute p &apos;m&apos;etricas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="199"/>
-        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
-        <translation>Protocolo serial/USB Garmin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="77"/>
-        <location filename="foo.h" line="203"/>
-        <location filename="foo.h" line="492"/>
-        <source>Return current position as a waypoint</source>
-        <translation>Devolver la posición actual como un punto de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="204"/>
-        <location filename="foo.h" line="456"/>
-        <source>Command unit to power itself down</source>
-        <translation>Mandar apagarse a la unidad de GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="205"/>
-        <source>Sync GPS time to computer time</source>
-        <translation>Sincronizar la hora con el ordenador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="206"/>
-        <source>Category number to use for written waypoints</source>
-        <translation>Número de la categoría donde escribir los puntos de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="208"/>
-        <source>Garmin Training Center</source>
-        <translation>Centro de Entrenamiento Garmin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="209"/>
-        <source>Write course rather than history, default yes</source>
-        <translation>Escribir la dirección en lugar de la historia, por defecto si</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="210"/>
-        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
-        <translation>Deporte: Ciclismo(deflt), Correr, MultiDeporte, Otros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="211"/>
-        <source>Geocaching.com .loc</source>
-        <translation>Geocaching.com .loc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="213"/>
-        <source>Omit Placer name</source>
-        <translation>Omitir el nombre del lugar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="214"/>
-        <source>GeocachingDB for Palm/OS</source>
-        <translation>GeocachingDB para Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="215"/>
-        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
-        <translation>Fichero de Transparencia ascii Geogrid-Viewer (.ovl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="216"/>
-        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
-        <translation>Trazados Geogrid-Viewer (.log)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="217"/>
-        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
-        <translation>Servidor de Topónimos GEOnet (GNS)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="225"/>
-        <source>GeoNiche .pdb</source>
-        <translation>GeoNiche .pdb</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="226"/>
-        <source>Database name (filename)</source>
-        <translation>Nombre de la base de datos (nombre del fichero)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="227"/>
-        <source>Category name (Cache)</source>
-        <translation>Nombre de la categoría (Caché)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="228"/>
-        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
-        <translation>Bajar GlobalSat DG-100/BT-335</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="229"/>
-        <location filename="foo.h" line="302"/>
-        <location filename="foo.h" line="431"/>
-        <location filename="foo.h" line="550"/>
-        <location filename="foo.h" line="635"/>
-        <source>Erase device data after download</source>
-        <translation>Borrar dispostivio después de la descarga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="230"/>
-        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
-        <translation>Sólo borrar los datos del dispositivo, no descargar nada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="231"/>
-        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
-        <translation>Google Earth (Keyhole) Markup Language KML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="233"/>
-        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
-        <translation>Exportar cadenas de texto de los trazados y rutas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="234"/>
-        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
-        <translation>Exportar hitos de los trazados y rutas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="235"/>
-        <source>Width of lines, in pixels</source>
-        <translation>Achura de las líneas (en píxeles)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="236"/>
-        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
-        <translation>Color de la línea, en hex AABBGGRR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="237"/>
-        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
-        <translation>Las altitudes son absolutas y no están pegadas al terreno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="238"/>
-        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
-        <translation>Extruir línea desde el trazado hasta el suelo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="239"/>
-        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
-        <translation>Incluir datos extendidos para los puntos de trazado (defecto=1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="240"/>
-        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
-        <translation>Indicar la dirección del viaje con iconos (defecto=0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="241"/>
-        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation>Unidades usadas al escribir los comentarios (&apos;s&apos;tatute p &apos;m&apos;etricas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="242"/>
-        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
-        <translation>Mostrar etiquetas en los puntos de los trazados y las rutas (defecto= 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="243"/>
-        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
-        <translation>Retener como máximo este número de puntos de posición (0 = ilimitados)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="244"/>
-        <source>Google Maps XML</source>
-        <translation>Google Maps XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="245"/>
-        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
-        <translation>Google Navigator Tracklines (.trl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="246"/>
-        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
-        <translation>Trazado GoPal GPS (.trk)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="247"/>
-        <location filename="foo.h" line="491"/>
-        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
-        <translation>Completar trazados con una fecha determinada (AAAAMMDD).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="248"/>
-        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
-        <translation>La velocidad máxima (Km/h) desde un punto a otro.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="249"/>
-        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
-        <translation>La velocidad mínima (Km/h) desde un punto a otro. Poner a &gt;0 para eliminar duplicados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="250"/>
-        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
-        <translation>Limpiar errores comunes en trazados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="251"/>
-        <source>GpilotS</source>
-        <translation>GpilotS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="253"/>
-        <source>GPS TrackMaker</source>
-        <translation>GPS TrackMaker</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="254"/>
-        <source>GPSBabel arc filter file</source>
-        <translation>Fichero de filtro arc GPSBabel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="262"/>
-        <source>GpsDrive Format</source>
-        <translation>Formato GpsDrive</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="270"/>
-        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
-        <translation>Formato GpsDrive para trazados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="278"/>
-        <source>GPSman</source>
-        <translation>GPSman</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="286"/>
-        <source>GPSPilot Tracker for Palm/OS</source>
-        <translation>GPSPilot Tracker para Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="288"/>
-        <source>gpsutil</source>
-        <translation>gpsutil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="289"/>
-        <source>GPX XML</source>
-        <translation>GPX XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="291"/>
-        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation>No permitir espacios en nombres cortos generados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="292"/>
-        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
-        <translation>Crear puntos de interés desde las entradas de los trazados geocache</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="293"/>
-        <source>Base URL for link tag in output</source>
-        <translation>URL base para enlazar etiquetas en el resultado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="294"/>
-        <source>Target GPX version for output</source>
-        <translation>Versión GPX del resultado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="295"/>
-        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
-        <translation>Añadir info (profundidad) como extensión Humminbird</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="296"/>
-        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
-        <translation>Añadir info (profundidad) como extensión Garmin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="297"/>
-        <source>HikeTech</source>
-        <translation>HikeTech</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="298"/>
-        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
-        <translation>Formato Holux (gm-100) .wpo </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="299"/>
-        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
-        <translation>Formato de fichero binario Holux M-241 (MTK based)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="300"/>
-        <location filename="foo.h" line="304"/>
-        <location filename="foo.h" line="429"/>
-        <location filename="foo.h" line="433"/>
-        <source>MTK compatible CSV output file</source>
-        <translation>Fichero de salida CSV MTK compatible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="301"/>
-        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
-        <translation>Descarga de Holux M-241 (basado en MTK)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="303"/>
-        <location filename="foo.h" line="432"/>
-        <source>Enable logging after download</source>
-        <translation>Habilitar registro después de la descarga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="305"/>
-        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
-        <translation>Fichero de trazado formato Honda/Acura Navigation System VP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="306"/>
-        <source>HSA Endeavour Navigator export File</source>
-        <translation>Fihero de exportación HSA Endeavour Navigator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="307"/>
-        <source>HTML Output</source>
-        <translation>Salida a HTML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="308"/>
-        <source>Path to HTML style sheet</source>
-        <translation>Ruta a la hoja de estilo HTML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="309"/>
-        <location filename="foo.h" line="577"/>
-        <location filename="foo.h" line="622"/>
-        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
-        <translation>Emcriptar trucos usando ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="310"/>
-        <location filename="foo.h" line="517"/>
-        <location filename="foo.h" line="578"/>
-        <source>Include groundspeak logs if present</source>
-        <translation>Incluir registros &apos;groundspeak&apos; si están presentes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="311"/>
-        <location filename="foo.h" line="579"/>
-        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
-        <translation>Salida en grados como &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(defecto) o &apos;dms&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="312"/>
-        <location filename="foo.h" line="580"/>
-        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
-        <translation>Unidades de altitud pies (f) o metros (m)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="313"/>
-        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
-        <translation>Trazados Humminbird (.ht)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="314"/>
-        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
-        <translation>Puntos de interés y rutas Humminbird (.hwr)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="315"/>
-        <source>IGN Rando track files</source>
-        <translation>Trazados IGN Rando </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="316"/>
-        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation>Indice del trazado a escribir (si la fuente tiene más de uno)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="317"/>
-        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
-        <translation>Puntos de interés iGO2008 (.upoi)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="325"/>
-        <source>IGO8 .trk</source>
-        <translation>IGO8 .trk</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="326"/>
-        <source>Track identification number</source>
-        <translation>Identificador del tratado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="327"/>
-        <source>Track title</source>
-        <translation>Título del trazado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="328"/>
-        <source>Track description</source>
-        <translation>Descripción del trazado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="329"/>
-        <source>Generate # points</source>
-        <translation>Generar n points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="330"/>
-        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
-        <translation>Iniciar el generador interno de números</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="331"/>
-        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
-        <translation>Fichero de datos Jelbert GeoTagger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="332"/>
-        <source>Kartex 5 Track File</source>
-        <translation>Trazado Kartex 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="340"/>
-        <source>Kartex 5 Waypoint File</source>
-        <translation>Fichero de puntos de interés Kartex 5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="348"/>
-        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
-        <translation>Trazado Kompass (DAV) (.tk)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="356"/>
-        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
-        <translation>Puntos de interés Kompass (DAV) (.wp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="364"/>
-        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
-        <translation>Texto KuDaTa PsiTrex</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="365"/>
-        <source>Lowrance USR</source>
-        <translation>Lowrance USR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="366"/>
-        <source>Ignore event marker icons on read</source>
-        <translation>Ignorar iconos al leer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="367"/>
-        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
-        <translation>Tratar puntos de interés como iconos al escribir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="368"/>
-        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
-        <translation>(salida USR) Unir en un trazado segmentado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="369"/>
-        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
-        <translation>(entrada USR) Dividir los segmentos en trazados separados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="370"/>
-        <source>(USR output) Write version</source>
-        <translation>(salida USR) Escribir versión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="371"/>
-        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
-        <translation>Magellan Explorist Geocaching</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="372"/>
-        <source>Magellan Mapsend</source>
-        <translation>Magellan Mapsend</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="373"/>
-        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
-        <translation>versión del fichero TRK MapSend a generar (3,4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="374"/>
-        <source>Magellan NAV Companion for Palm/OS</source>
-        <translation>Magellan NAV Companion para Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="375"/>
-        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
-        <translation>Ficheros Magellan SD (como los del eXplorist)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="377"/>
-        <location filename="foo.h" line="380"/>
-        <location filename="foo.h" line="383"/>
-        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
-        <translation>Máximo número de comentarios a escribir (maxcmts=200)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="378"/>
-        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
-        <translation>Ficheros Magellan SD (como los del Meridian)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="381"/>
-        <source>Magellan serial protocol</source>
-        <translation>Protocolo serie Magellan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="384"/>
-        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
-        <translation>Valor numérico de la conexión (baudios=4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="385"/>
-        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
-        <translatorcomment>no sé</translatorcomment>
-        <translation>Suprimir el uso del agitador en nombre de la velocidad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="386"/>
-        <location filename="foo.h" line="453"/>
-        <source>Delete all waypoints</source>
-        <translation>Borrrar todos los puntos de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="387"/>
-        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
-        <translation>Fichero de proyecto MagicMaps IK3D (.ikt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="388"/>
-        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
-        <translation>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="389"/>
-        <source>Include only via stations in route</source>
-        <translation>Incluir sólo a través de las estaciones en la ruta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="390"/>
-        <source>Map&amp;Guide to Palm/OS exported files (.pdb)</source>
-        <translation>Fichero de exportación Map&amp;Guide a Palm/OS (.pdb)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="391"/>
-        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
-        <translation>Trazado MapAsia (.tr7)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="392"/>
-        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
-        <translation>Mapopolis.com Mapconverter CSV</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="400"/>
-        <source>MapTech Exchange Format</source>
-        <translation>Formato de intercambio MapTech</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="408"/>
-        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
-        <translation>Capa de cobertura Memory-Map Navigator</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="409"/>
-        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
-        <translation>Escribir elementos bloqueados [por defecto no]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="410"/>
-        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
-        <translation>Escribir elementos &apos;visibles&apos; [por defecto si]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="411"/>
-        <source>Write files with internal version [n]</source>
-        <translation>Escribir ficheros con la versión del sistema [n]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="412"/>
-        <source>Microsoft AutoRoute 2002 (pin/route reader)</source>
-        <translation>Microsoft AutoRoute 2002 (lector de puntos y rutas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="413"/>
-        <source>Microsoft Streets and Trips (pin/route reader)</source>
-        <translation>Microsoft Streets and Trips (lector de puntos y rutas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="414"/>
-        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
-        <translation>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="422"/>
-        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
-        <translation>Ficheros Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="423"/>
-        <location filename="foo.h" line="441"/>
-        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
-        <translation>Indice de la ruta a escribir (si la fuente tiene más de uno)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="424"/>
-        <source>New name for the route</source>
-        <translation>Nuevo nombre de la ruta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="425"/>
-        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
-        <translation>Radio del planeta tierra (por defecto 6371000 metros)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="427"/>
-        <source>MS PocketStreets 2002 Pushpin</source>
-        <translation>MS PocketStreets 2002 Pushpin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="428"/>
-        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
-        <translation>Formato de fichero binario MTK Logger (iBlue 747,...)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="430"/>
-        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
-        <translation>Descarga de MTK Logger (iBlue 747,...)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="434"/>
-        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
-        <translation>National Geographic Topo .tpg (Puntos de interés)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="435"/>
-        <source>Datum (default=NAD27)</source>
-        <translatorcomment>esta opción es buena para América del Norte sólo</translatorcomment>
-        <translation>Datum (default=NAD27, esta opción es buena para América del Norte sólo)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="436"/>
-        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
-        <translation>National Geographic Topo 2.x .tpo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="437"/>
-        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
-        <translation>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="438"/>
-        <source>Navicache.com XML</source>
-        <translation>Navicache.com XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="439"/>
-        <source>Suppress retired geocaches</source>
-        <translation>Eliminar los geocaches recogidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="440"/>
-        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
-        <translation>Ficheros del Navigon Mobile Navigator .rte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="442"/>
-        <source>Navigon Waypoints</source>
-        <translation>Puntos de interés Navigon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="450"/>
-        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
-        <translation>Descarga de NaviGPS GT-11/BGT-11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="451"/>
-        <source>Delete all track points</source>
-        <translation>Borrrar todos los puntos del trazado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="452"/>
-        <source>Delete all routes</source>
-        <translation>Borrrar todas las rutas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="454"/>
-        <source>Clear the datalog</source>
-        <translation>Limpiar la memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="455"/>
-        <source>Read from datalogger buffer</source>
-        <translation>Leer de la memoria</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="457"/>
-        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
-        <translation>Memoria del NaviGPS GT-31/BGT-31</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="458"/>
-        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
-        <translation>Fichero de almacenamiento binario del NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="459"/>
-        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
-        <translation>Fichero binario de rutas Naviguide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="460"/>
-        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
-        <translation>&apos;wp&apos; - Crear fichero de puntos de interés , &apos;rte&apos; - Crear fichero de rutas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="461"/>
-        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
-        <translation>&apos;n&apos; - Conserva el nombre del punto de interés existente, &apos;y&apos; - cambia el nombre de los puntos de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="462"/>
-        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
-        <translation>Trazado binario Navitel (.bin)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="463"/>
-        <source>Navitrak DNA marker format</source>
-        <translation>Fomato del marcador Navitrak DNA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="471"/>
-        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
-        <translation>Fichero resumen NetStumbler (texto)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="472"/>
-        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
-        <translatorcomment>Hay que encontrar una traducción mejor</translatorcomment>
-        <translation>Nombre del icono encriptado pero no oculto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="473"/>
-        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation>Nombre del icono desencriptado y no oculto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="474"/>
-        <source>Stealth encrypted icon name</source>
-        <translation>Nombre del icono oculto y encriptado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="475"/>
-        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation>Nombre del icono oculto y no encriptado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="476"/>
-        <location filename="foo.h" line="632"/>
-        <source>Shortname is MAC address</source>
-        <translation>El nombre corto es la MAC address</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="477"/>
-        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
-        <translation>Fichero de topónimos NIMA/GNIS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="485"/>
-        <source>NMEA 0183 sentences</source>
-        <translation>Frases NMEA 018</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="486"/>
-        <source>Max length of waypoint name to write</source>
-        <translation>Longitud máxima del nombre del punto de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="487"/>
-        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
-        <translation>Leer/escribir GPRMC frases</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="488"/>
-        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
-        <translation>Leer/escribir GPGGA frases</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="489"/>
-        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
-        <translation>Leer/escribir GPVTG frases</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="490"/>
-        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
-        <translation>Leer/escribir GPGSA frases</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="493"/>
-        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
-        <translation>Demora en décimas de segundo entre textos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="494"/>
-        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
-        <translation>Añadrir el la hora del poscionamiento al fichero de salida en lugar de truncarla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="495"/>
-        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
-        <translation>Velocidad en bits por segunod del puerto serie (4800 baudios)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="496"/>
-        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
-        <translation>Escribir trazados para el Gisteq Phototracker</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="497"/>
-        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
-        <translation>Nokia Landmark Exchange</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="498"/>
-        <source>OpenStreetMap data files</source>
-        <translation>Ficheros de datos de OpenStreetMap (gratuitos)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="499"/>
-        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
-        <translation>Escribir pares adiciones de clave/valor para la etiqueta de sentido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="500"/>
-        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
-        <translation>Escribir pares adiciones de clave/valor para la etiqueta de nodo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="501"/>
-        <source>Use this value as custom created_by value</source>
-        <translation>Usar este valor como valor personalizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="502"/>
-        <source>OziExplorer</source>
-        <translation>OziExplorer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="503"/>
-        <source>Write all tracks into one file</source>
-        <translation>Escribir todos los trazados a un fichero único</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="508"/>
-        <source>Waypoint foreground color</source>
-        <translation>Color del primer plano del punto de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="509"/>
-        <source>Waypoint background color</source>
-        <translation>Color del fondo del punto de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="510"/>
-        <source>Proximity distance</source>
-        <translation>Distancia de proximidad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="511"/>
-        <source>Unit used in altitude values</source>
-        <translation>Unidades usadas en los valores de altitud</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="512"/>
-        <source>Unit used in proximity values</source>
-        <translation>Unidades usadas en los valores de proximidad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="513"/>
-        <source>PalmDoc Output</source>
-        <translation>Salida PalmDOC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="514"/>
-        <source>No separator lines between waypoints</source>
-        <translation>Sin saltos de línea entre los puntos de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="516"/>
-        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
-        <translation>Emcriptar trucos usando ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="518"/>
-        <source>Include short name in bookmarks</source>
-        <translation>Incluir el nombre corto en señalizadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="519"/>
-        <source>PathAway Database for Palm/OS</source>
-        <translation>Base de Datos PathAway para Palm/OS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="520"/>
-        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
-        <translation>Leer/Escribir el formato de la fecha (por ejemplo DDMMAAAA)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="522"/>
-        <source>Database vehicle icon name</source>
-        <translation>Base de datos de las imágnes de vehículos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="525"/>
-        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
-        <translation>Picatostes de PocketFMS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="526"/>
-        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
-        <translation>Plan de vuelo de PocketFMS (.xml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="527"/>
-        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
-        <translation>Punto de interés Pocket (.txt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="528"/>
-        <source>Quovadis</source>
-        <translation>Quovadis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="530"/>
-        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
-        <translation>Fichero de puntos de interés Raymarine (.rwf)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="531"/>
-        <source>Default location</source>
-        <translation>Localización por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="532"/>
-        <source>Ricoh GPS Log File</source>
-        <translation>Fichero de memoria de Ricoh GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="540"/>
-        <source>See You flight analysis data</source>
-        <translation>Revisar los datos del análisis de tu vuelo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="548"/>
-        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
-        <translation>Ficheros Skymap / KMD150 ascii</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="549"/>
-        <source>SkyTraq Venus 5/6 GPS Data Logger Download</source>
-        <translation>Descarga de datos SkyTraq Venus 5/6 GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="551"/>
-        <source>Baud rate used to init device, 0=autodetect</source>
-        <translation>Baudios usados para inicializar el dispositivo, autodetectar=0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="552"/>
-        <source>Baud rate used for download</source>
-        <translation>Baudios usados para la descarga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="553"/>
-        <source>Number of sectors to read at once (Venus6 only)</source>
-        <translation>Número de sectores que se leen cada vez (sólo Venus6)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="554"/>
-        <source>Sportsim track files (part of zipped .ssz files)</source>
-        <translation>Ficheros de trazado de Spotsim (partes de ficheros comprimidos .ssz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="562"/>
-        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
-        <translation>Ficheros Suunto Trek Manager (STM) .sdf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="563"/>
-        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
-        <translation>Indice de la ruta (si la fuente tiene más de uno)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="564"/>
-        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
-        <translation>Ficheros Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="566"/>
-        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
-        <translation>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="567"/>
-        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice, Ploticus etc.</source>
-        <translation>Campos delimitados por tabuladores, útila para OpenOffice, Ploticus etc.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="575"/>
-        <source>Textual Output</source>
-        <translation>Salida literal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="576"/>
-        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
-        <translation>Suprimir saltos de línea entre los puntos de interés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="581"/>
-        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
-        <translation>escribir cada punto de interés en un fichero separado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="582"/>
-        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
-        <translation>TomTom Itineraries (.itn)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="590"/>
-        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
-        <translation>TomTom POI file (.asc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="598"/>
-        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
-        <translation>TomTom POI file (.ov2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="599"/>
-        <source>TopoMapPro Places File</source>
-        <translation>Fichero de TopoMapPro Places</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="600"/>
-        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
-        <translation>Mapa digital TrackLogs (.trl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="601"/>
-        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
-        <translation>Indice del trazado (si la fuente tiene más de uno)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="602"/>
-        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
-        <translation>Servicio de mapas Tgier del U.S. Census Bureau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="603"/>
-        <source>Suppress labels on generated pins</source>
-        <translation>Suprimir etiquetas en los puntos creados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="604"/>
-        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
-        <translation>Crear fichero con lat/lon para centrar el mapa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="605"/>
-        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
-        <translation>Margen del mapa. Grados o porcentaje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="606"/>
-        <source>Max shortname length when used with -s</source>
-        <translation>Max nombre corto cuando se usa -s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="607"/>
-        <source>Days after which points are considered old</source>
-        <translation>Número de días a partir del cual los puntos se consideran antiguos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="608"/>
-        <source>Marker type for old points</source>
-        <translation>Tipo de marca para los puntos antiguos </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="609"/>
-        <source>Marker type for new points</source>
-        <translation>Tipo de marca para los puntos nuevos </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="610"/>
-        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation>Suprimir espacios en nombres cortos generados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="611"/>
-        <source>Marker type for unfound points</source>
-        <translation>Tipo de marca para los puntos no encontrados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="612"/>
-        <source>Width in pixels of map</source>
-        <translation>Anchura del mapa (píxeles)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="613"/>
-        <source>Height in pixels of map</source>
-        <translation>Altura del mapa (píxeles)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="614"/>
-        <source>The icon description is already the marker</source>
-        <translation>La descripción ya es la marca</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="615"/>
-        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
-        <translation>Formato csv universal con la estructura de campos en la primera línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="619"/>
-        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
-        <translation>Escribir los de los formatos de entrada en cada sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="620"/>
-        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
-        <translation>Escribir el nombre de los ficheros de entrada en cada sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="621"/>
-        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
-        <translation>Salida Vcard (para iPod)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="623"/>
-        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
-        <translation>GPS VidaOne para Pocket PC (.gpb)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="624"/>
-        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
-        <translation>Versión del fichero VidaOne para leer o escribir (1 ó 2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="625"/>
-        <source>Vito Navigator II tracks</source>
-        <translation>Trazados Vito Navigator II</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="626"/>
-        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
-        <translation>Trazados Vito SmartMap (.vtt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="627"/>
-        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
-        <translation>WiFiFoFum 2.0 para PocketPC XML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="628"/>
-        <source>Infrastructure closed icon name</source>
-        <translation>Nombre del icono de infraestructura cerrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="629"/>
-        <source>Infrastructure open icon name</source>
-        <translation>Nombre del icono de infraestructura abierta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="630"/>
-        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
-        <translation>Nombre del icono cerrado ad-hoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="631"/>
-        <source>Ad-hoc open icon name</source>
-        <translation>Nombre del icono abierto ad-hoc</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="633"/>
-        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
-        <translation>Formato de fichero binario Wintec WBT-100/200</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="634"/>
-        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
-        <translation>Descarga de Wintec WBT-100/200 GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="636"/>
-        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
-        <translation>Formato de fichero binario Wintec WBT-201/G-Rays 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="637"/>
-        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
-        <translation>Registors del XAiOX iTrackU</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="638"/>
-        <location filename="foo.h" line="641"/>
-        <source>Appends the input to a backup file</source>
-        <translation>Añadir la entrada a una copia de seguridad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="639"/>
-        <location filename="foo.h" line="642"/>
-        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
-        <translation>Sólo los puntos que no están en la copia de seguridad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="640"/>
-        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
-        <translation>Formato de fichero binario XAiOX iTrackU Logger</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="643"/>
-        <source>Yahoo Geocode API data</source>
-        <translation>Datos de geocodificación Yahoo API</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="644"/>
-        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
-        <translation>Texto para separar campos de dirección (&quot;,&quot; por defecto)</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/gui/gpsbabel_fr.ts b/gui/gpsbabel_fr.ts
deleted file mode 100644 (file)
index dd26e28..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2060 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="fr_FR">
-<context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="131"/>
-        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
-        <translation>(entier sec ou &apos;auto&apos;) Barograph de différence temporelle GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="369"/>
-        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
-        <translation>(entrée USR) Séparer les segment en plusieurs traces</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="368"/>
-        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
-        <translation>(sortie USR) Fusionner en une trace segmentée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="630"/>
-        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
-        <translation>Nom de l&apos;icône pour Ad-hoc fermé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="631"/>
-        <source>Ad-hoc open icon name</source>
-        <translation>Nom de l&apos;icône pour Ad-hoc ouvert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="195"/>
-        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
-        <translation>Faire une pause de n secondes lorsque l&apos;éxécution est terminée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="3"/>
-        <location filename="foo.h" line="12"/>
-        <location filename="foo.h" line="21"/>
-        <location filename="foo.h" line="35"/>
-        <location filename="foo.h" line="50"/>
-        <location filename="foo.h" line="58"/>
-        <location filename="foo.h" line="82"/>
-        <location filename="foo.h" line="96"/>
-        <location filename="foo.h" line="104"/>
-        <location filename="foo.h" line="112"/>
-        <location filename="foo.h" line="137"/>
-        <location filename="foo.h" line="146"/>
-        <location filename="foo.h" line="161"/>
-        <location filename="foo.h" line="180"/>
-        <location filename="foo.h" line="201"/>
-        <location filename="foo.h" line="219"/>
-        <location filename="foo.h" line="256"/>
-        <location filename="foo.h" line="264"/>
-        <location filename="foo.h" line="272"/>
-        <location filename="foo.h" line="280"/>
-        <location filename="foo.h" line="319"/>
-        <location filename="foo.h" line="334"/>
-        <location filename="foo.h" line="342"/>
-        <location filename="foo.h" line="350"/>
-        <location filename="foo.h" line="358"/>
-        <location filename="foo.h" line="394"/>
-        <location filename="foo.h" line="402"/>
-        <location filename="foo.h" line="416"/>
-        <location filename="foo.h" line="444"/>
-        <location filename="foo.h" line="465"/>
-        <location filename="foo.h" line="479"/>
-        <location filename="foo.h" line="505"/>
-        <location filename="foo.h" line="534"/>
-        <location filename="foo.h" line="542"/>
-        <location filename="foo.h" line="556"/>
-        <location filename="foo.h" line="569"/>
-        <location filename="foo.h" line="584"/>
-        <location filename="foo.h" line="592"/>
-        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
-        <translation>Autoriser les espaces dans les noms courts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="237"/>
-        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
-        <translation>Les altitudes sont absolue et idépendantes du sol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="30"/>
-        <source>Append icon_descr to description</source>
-        <translation>Ajouter icon_descr à la description</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="494"/>
-        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
-        <translation>Ajoute les données de position en temps réel au fichier de sortie plutôt que de le tronquer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="293"/>
-        <source>Base URL for link tag in output</source>
-        <translation>URL de base pour l&apos;étiquette de lien en sortie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="155"/>
-        <location filename="foo.h" line="207"/>
-        <source>Bitmap of categories</source>
-        <translation>Cartographie des catégories</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="227"/>
-        <source>Category name (Cache)</source>
-        <translation>Nom de la catégorie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="206"/>
-        <source>Category number to use for written waypoints</source>
-        <translation>Numéro de catégorie pour les balises écrites</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="71"/>
-        <source>Color for lines or mapnotes</source>
-        <translation>Couleur des lignes ou des notes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="204"/>
-        <location filename="foo.h" line="456"/>
-        <source>Command unit to power itself down</source>
-        <translation>Ordonner au GPS de s&apos;éteindre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="247"/>
-        <location filename="foo.h" line="491"/>
-        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
-        <translation>Ajouter une date donnée (AAAAMMJJ) à une trace sans horodatage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="197"/>
-        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
-        <translation>Créer des noms de balises uniques (oui par défaut)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="292"/>
-        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
-        <translation>Créer des balises à partir des entrés de log géocache</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="29"/>
-        <location filename="foo.h" line="252"/>
-        <location filename="foo.h" line="287"/>
-        <location filename="foo.h" line="515"/>
-        <location filename="foo.h" line="521"/>
-        <location filename="foo.h" line="529"/>
-        <source>Database name</source>
-        <translation>Nom de la base de données</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="226"/>
-        <source>Database name (filename)</source>
-        <translation>Nom de la base de données (nom de fichier)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="435"/>
-        <source>Datum (default=NAD27)</source>
-        <translation>Datum (défaut=NAD27)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="607"/>
-        <source>Days after which points are considered old</source>
-        <translation>Nombre de jours après lesquels les points sont considérés comme anciens</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="493"/>
-        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
-        <translation>Dixième de seconde de pause entre les groups de chaines</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="189"/>
-        <source>Default category on output</source>
-        <translation>Catégorie par défaut en sortie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="154"/>
-        <source>Default category on output (1..16)</source>
-        <translation>Catégorie par défaut en sortie (1..16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="42"/>
-        <location filename="foo.h" line="176"/>
-        <location filename="foo.h" line="202"/>
-        <location filename="foo.h" line="212"/>
-        <location filename="foo.h" line="232"/>
-        <location filename="foo.h" line="376"/>
-        <location filename="foo.h" line="379"/>
-        <location filename="foo.h" line="382"/>
-        <location filename="foo.h" line="523"/>
-        <source>Default icon name</source>
-        <translation>Nom d&apos;icone par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="531"/>
-        <source>Default location</source>
-        <translation>Endroit par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="194"/>
-        <source>Default proximity</source>
-        <translation>Proximité par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="196"/>
-        <source>Default speed</source>
-        <translation>Vitesse par défaut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="133"/>
-        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
-        <translation>Vitesse par défaut pour les balises (noeuds par heures)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="311"/>
-        <location filename="foo.h" line="579"/>
-        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
-        <translation>Ecrire les dégrés en &apos;d°d°d°&apos;, &apos;d°m&apos;m&apos;&apos;(défaut) ou &apos;d°m&apos;s&apos;&apos;&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="452"/>
-        <source>Delete all routes</source>
-        <translation>Supprimer toutes les routes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="451"/>
-        <source>Delete all track points</source>
-        <translation>Supprimer tous les points de traces</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="386"/>
-        <location filename="foo.h" line="453"/>
-        <source>Delete all waypoints</source>
-        <translation>Supprimer toutes les balises</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="242"/>
-        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
-        <translation>Afficher les labels sur les traces et les points de routes (défaut = 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="169"/>
-        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
-        <translation>Unité de distance [m = métrique, s=stature]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="68"/>
-        <source>Do not add geocache data to description</source>
-        <translation>Ne pas ajouter d&apos;inforamtion de geocache à la description</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="69"/>
-        <source>Do not add URLs to description</source>
-        <translation>Ne pas ajouter les URLs aux descriptions</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="190"/>
-        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
-        <translation>Ne pas afficher les images gpi sur le périphérique</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="238"/>
-        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
-        <translation>Générer une ligne d&apos;extrusion entre le sol et le point de trace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="157"/>
-        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
-        <translation>Eliminer les points de route qui n&apos;ont pas de balises équivallentes (points cachés)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="187"/>
-        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
-        <translation>Activer les alertes de vitesse ou de proximité</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="309"/>
-        <location filename="foo.h" line="577"/>
-        <location filename="foo.h" line="622"/>
-        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
-        <translation>Encrypter les signes en ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="516"/>
-        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
-        <translation>Encrypter les signes avec ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="229"/>
-        <location filename="foo.h" line="302"/>
-        <location filename="foo.h" line="431"/>
-        <location filename="foo.h" line="550"/>
-        <location filename="foo.h" line="635"/>
-        <source>Erase device data after download</source>
-        <translation>Effacer les données du périphérique après téléchargement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="233"/>
-        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
-        <translation>Exporter les chaînes de caractères pour les traces et les routes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="234"/>
-        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
-        <translation>Exporter les marqueurs pour les traces et les routes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="1"/>
-        <source>Full path to XCSV style file</source>
-        <translation>Chemin complet du fichier de modèle de XCSV</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="329"/>
-        <source>Generate # points</source>
-        <translation>Générer # points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="604"/>
-        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
-        <translation>Générer le fichier avec les infos de centrage de carte (lat/lon)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="44"/>
-        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
-        <translation>Donner un rayon de proximité par défaut aux points (balises/points de route)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="8"/>
-        <location filename="foo.h" line="17"/>
-        <location filename="foo.h" line="26"/>
-        <location filename="foo.h" line="40"/>
-        <location filename="foo.h" line="55"/>
-        <location filename="foo.h" line="63"/>
-        <location filename="foo.h" line="87"/>
-        <location filename="foo.h" line="101"/>
-        <location filename="foo.h" line="109"/>
-        <location filename="foo.h" line="117"/>
-        <location filename="foo.h" line="142"/>
-        <location filename="foo.h" line="151"/>
-        <location filename="foo.h" line="168"/>
-        <location filename="foo.h" line="185"/>
-        <location filename="foo.h" line="224"/>
-        <location filename="foo.h" line="261"/>
-        <location filename="foo.h" line="269"/>
-        <location filename="foo.h" line="277"/>
-        <location filename="foo.h" line="285"/>
-        <location filename="foo.h" line="324"/>
-        <location filename="foo.h" line="339"/>
-        <location filename="foo.h" line="347"/>
-        <location filename="foo.h" line="355"/>
-        <location filename="foo.h" line="363"/>
-        <location filename="foo.h" line="399"/>
-        <location filename="foo.h" line="407"/>
-        <location filename="foo.h" line="421"/>
-        <location filename="foo.h" line="449"/>
-        <location filename="foo.h" line="470"/>
-        <location filename="foo.h" line="484"/>
-        <location filename="foo.h" line="539"/>
-        <location filename="foo.h" line="547"/>
-        <location filename="foo.h" line="561"/>
-        <location filename="foo.h" line="574"/>
-        <location filename="foo.h" line="589"/>
-        <location filename="foo.h" line="597"/>
-        <location filename="foo.h" line="616"/>
-        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="613"/>
-        <source>Height in pixels of map</source>
-        <translation>Hauteur de la carte en pixels</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="366"/>
-        <source>Ignore event marker icons on read</source>
-        <translation>Ignorer les marqueurs d&apos;événements lors de la lecture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="239"/>
-        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
-        <translation>Inclure les données étendues pour les points de trace (défaut = 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="310"/>
-        <location filename="foo.h" line="517"/>
-        <location filename="foo.h" line="578"/>
-        <source>Include groundspeak logs if present</source>
-        <translation>Inclure les logs groundspeak si disponible</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="158"/>
-        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
-        <translation>Inclure les points de virage (avec description) de la route calculée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="389"/>
-        <source>Include only via stations in route</source>
-        <translation>Inclure seulement les étapes dans la route</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="518"/>
-        <source>Include short name in bookmarks</source>
-        <translation>Inclure les noms courts dans les signets</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="128"/>
-        <source>Index of name field in .dbf</source>
-        <translation>Index du champ nom dans le .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="129"/>
-        <source>Index of URL field in .dbf</source>
-        <translation>Index du champ URL dans le .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="240"/>
-        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
-        <translation>Indiquer la direction de déplacement dans les icones de la trace (défaut = 0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="628"/>
-        <source>Infrastructure closed icon name</source>
-        <translation>Nom de l&apos;icône pour l&apos;Infrastructure fermée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="629"/>
-        <source>Infrastructure open icon name</source>
-        <translation>Nom de l&apos;icône pour l&apos;Infrastructure ouverte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="89"/>
-        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
-        <translation>Garder les virages si le filtre simplifié est utilisé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="160"/>
-        <location filename="foo.h" line="200"/>
-        <location filename="foo.h" line="290"/>
-        <location filename="foo.h" line="524"/>
-        <source>Length of generated shortnames</source>
-        <translation>Longueur des nom courts générés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="45"/>
-        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
-        <translation>Longueur des nom courts générés (défaut : 16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="236"/>
-        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
-        <translation>Couleur de la ligne, spécifié en hexadécimal AABBGGRR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="5"/>
-        <location filename="foo.h" line="14"/>
-        <location filename="foo.h" line="23"/>
-        <location filename="foo.h" line="37"/>
-        <location filename="foo.h" line="52"/>
-        <location filename="foo.h" line="60"/>
-        <location filename="foo.h" line="84"/>
-        <location filename="foo.h" line="98"/>
-        <location filename="foo.h" line="106"/>
-        <location filename="foo.h" line="114"/>
-        <location filename="foo.h" line="139"/>
-        <location filename="foo.h" line="148"/>
-        <location filename="foo.h" line="182"/>
-        <location filename="foo.h" line="221"/>
-        <location filename="foo.h" line="258"/>
-        <location filename="foo.h" line="266"/>
-        <location filename="foo.h" line="274"/>
-        <location filename="foo.h" line="282"/>
-        <location filename="foo.h" line="321"/>
-        <location filename="foo.h" line="336"/>
-        <location filename="foo.h" line="344"/>
-        <location filename="foo.h" line="352"/>
-        <location filename="foo.h" line="360"/>
-        <location filename="foo.h" line="396"/>
-        <location filename="foo.h" line="404"/>
-        <location filename="foo.h" line="418"/>
-        <location filename="foo.h" line="446"/>
-        <location filename="foo.h" line="467"/>
-        <location filename="foo.h" line="481"/>
-        <location filename="foo.h" line="507"/>
-        <location filename="foo.h" line="536"/>
-        <location filename="foo.h" line="544"/>
-        <location filename="foo.h" line="558"/>
-        <location filename="foo.h" line="571"/>
-        <location filename="foo.h" line="586"/>
-        <location filename="foo.h" line="594"/>
-        <source>Make synth. shortnames unique</source>
-        <translation>Les noms courts sont tous différents</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="373"/>
-        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
-        <translation>Version des fichiers TRK Mapsend à générer (3,4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="605"/>
-        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
-        <translation>Marge de la carte. Degrés ou pourcentage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="609"/>
-        <source>Marker type for new points</source>
-        <translation>Type de marqueur pour les nouveaux points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="608"/>
-        <source>Marker type for old points</source>
-        <translation>Type de marqueur pour les anciens points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="611"/>
-        <source>Marker type for unfound points</source>
-        <translation>Type de marqueur pour les points non trouvés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="486"/>
-        <source>Max length of waypoint name to write</source>
-        <translation>Longueur maximum du nom de la balise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="377"/>
-        <location filename="foo.h" line="380"/>
-        <location filename="foo.h" line="383"/>
-        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
-        <translation>Nombre maximum de commentaires à écrire (maxcmts=200)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="606"/>
-        <source>Max shortname length when used with -s</source>
-        <translation>Longueur maximum du nom court lorsque utilisé avec l&apos;option -s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="2"/>
-        <location filename="foo.h" line="11"/>
-        <location filename="foo.h" line="20"/>
-        <location filename="foo.h" line="34"/>
-        <location filename="foo.h" line="49"/>
-        <location filename="foo.h" line="57"/>
-        <location filename="foo.h" line="81"/>
-        <location filename="foo.h" line="95"/>
-        <location filename="foo.h" line="103"/>
-        <location filename="foo.h" line="111"/>
-        <location filename="foo.h" line="136"/>
-        <location filename="foo.h" line="145"/>
-        <location filename="foo.h" line="179"/>
-        <location filename="foo.h" line="218"/>
-        <location filename="foo.h" line="255"/>
-        <location filename="foo.h" line="263"/>
-        <location filename="foo.h" line="271"/>
-        <location filename="foo.h" line="279"/>
-        <location filename="foo.h" line="318"/>
-        <location filename="foo.h" line="333"/>
-        <location filename="foo.h" line="341"/>
-        <location filename="foo.h" line="349"/>
-        <location filename="foo.h" line="357"/>
-        <location filename="foo.h" line="393"/>
-        <location filename="foo.h" line="401"/>
-        <location filename="foo.h" line="415"/>
-        <location filename="foo.h" line="443"/>
-        <location filename="foo.h" line="464"/>
-        <location filename="foo.h" line="478"/>
-        <location filename="foo.h" line="504"/>
-        <location filename="foo.h" line="533"/>
-        <location filename="foo.h" line="541"/>
-        <location filename="foo.h" line="555"/>
-        <location filename="foo.h" line="568"/>
-        <location filename="foo.h" line="583"/>
-        <location filename="foo.h" line="591"/>
-        <source>Max synthesized shortname length</source>
-        <translation>Longueur max. de noms courts générés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="163"/>
-        <source>Merge output with existing file</source>
-        <translation>Fusionner la sortie avec un fichier existant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="300"/>
-        <location filename="foo.h" line="304"/>
-        <location filename="foo.h" line="429"/>
-        <location filename="foo.h" line="433"/>
-        <source>MTK compatible CSV output file</source>
-        <translation>Fichier de sortie CSV compatible MTK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="48"/>
-        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
-        <translation>Nom de la catégorie &apos;non assignée&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="424"/>
-        <source>New name for the route</source>
-        <translation>Nouveau nom pour la route</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="514"/>
-        <source>No separator lines between waypoints</source>
-        <translation>Supprimer les lignes de séparation entre les balises</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="291"/>
-        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation>Supprimer les espaces dans les noms courts générés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="472"/>
-        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
-        <translation>Ne pas récupérer les noms d&apos;icones encryptés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="473"/>
-        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation>Ne pas récupérer les noms d&apos;icones non encryptés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="384"/>
-        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
-        <translation>Valeur numérique de la vitesse de transfert (4800 bauds)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="213"/>
-        <source>Omit Placer name</source>
-        <translation>Omettre le nom du Placer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="90"/>
-        <source>Only read turns; skip all other points</source>
-        <translation>Lire seulement les virages; ne pas tenire compte des autres points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="308"/>
-        <source>Path to HTML style sheet</source>
-        <translation>Chemin vers une feuille de style HTML</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="171"/>
-        <source>Precision of coordinates</source>
-        <translation>Précision des coordonnées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="510"/>
-        <source>Proximity distance</source>
-        <translation>Distance de proximité</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="74"/>
-        <source>Radius for circles</source>
-        <translation>Rayon des cercles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="425"/>
-        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
-        <translation>Rayon de la terre (défaut : 6371000 mètres)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="92"/>
-        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
-        <translation>Lire les points de contrôle en temps à la balise/route/rien</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="520"/>
-        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
-        <translation>Lire/Ecrire le format date (i.e. JJMMYYYY)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="167"/>
-        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
-        <translation>Lire/Ecrire le format de date (i.e. YYYY/MM/DD)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="488"/>
-        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
-        <translation>Lire/Ecrire des séquences GPGGA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="490"/>
-        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
-        <translation>Lire/Ecrire des séquences GPGSA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="487"/>
-        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
-        <translation>Lire/Ecrire des séquences GPRMC </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="489"/>
-        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
-        <translation>Lire/ECrire des séquences GPVTG</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="173"/>
-        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
-        <translation>Lire/Ecrire le format horaire (i.e. HH:mm:ss xx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="243"/>
-        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
-        <translation>Retenir au maximum ce nombre de points de positions  (0 = illimité)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="77"/>
-        <location filename="foo.h" line="203"/>
-        <location filename="foo.h" line="492"/>
-        <source>Return current position as a waypoint</source>
-        <translation>Renvoyer la position courante en tant que balise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="67"/>
-        <source>Road type changes</source>
-        <translation>Changement de type de route</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="6"/>
-        <location filename="foo.h" line="15"/>
-        <location filename="foo.h" line="24"/>
-        <location filename="foo.h" line="38"/>
-        <location filename="foo.h" line="53"/>
-        <location filename="foo.h" line="61"/>
-        <location filename="foo.h" line="85"/>
-        <location filename="foo.h" line="99"/>
-        <location filename="foo.h" line="107"/>
-        <location filename="foo.h" line="115"/>
-        <location filename="foo.h" line="140"/>
-        <location filename="foo.h" line="149"/>
-        <location filename="foo.h" line="183"/>
-        <location filename="foo.h" line="222"/>
-        <location filename="foo.h" line="259"/>
-        <location filename="foo.h" line="267"/>
-        <location filename="foo.h" line="275"/>
-        <location filename="foo.h" line="283"/>
-        <location filename="foo.h" line="322"/>
-        <location filename="foo.h" line="337"/>
-        <location filename="foo.h" line="345"/>
-        <location filename="foo.h" line="353"/>
-        <location filename="foo.h" line="361"/>
-        <location filename="foo.h" line="397"/>
-        <location filename="foo.h" line="405"/>
-        <location filename="foo.h" line="419"/>
-        <location filename="foo.h" line="447"/>
-        <location filename="foo.h" line="468"/>
-        <location filename="foo.h" line="482"/>
-        <location filename="foo.h" line="537"/>
-        <location filename="foo.h" line="545"/>
-        <location filename="foo.h" line="559"/>
-        <location filename="foo.h" line="572"/>
-        <location filename="foo.h" line="587"/>
-        <location filename="foo.h" line="595"/>
-        <source>Basename prepended to URL on output</source>
-        <oldsource>Set waypoint name to source filename.</oldsource>
-        <translation type="unfinished">Faire correspondre les nom de la balise au nom du fichier source.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="476"/>
-        <location filename="foo.h" line="632"/>
-        <source>Shortname is MAC address</source>
-        <translation>Le nom court est l&apos;adresse MAC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="495"/>
-        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
-        <translation>Vitesse du port série en bits  par seconde (baud=4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="134"/>
-        <source>Split input into separate files</source>
-        <translation>Découper l&apos;entrée en fichiers séparés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="43"/>
-        <location filename="foo.h" line="565"/>
-        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="91"/>
-        <source>Split into multiple routes at turns</source>
-        <translation>Séparer en plusieurs routes à chaque virage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="208"/>
-        <source>Garmin Training Center</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="209"/>
-        <source>Write course rather than history, default yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="210"/>
-        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="215"/>
-        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="216"/>
-        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="249"/>
-        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="316"/>
-        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="317"/>
-        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="325"/>
-        <source>IGO8 .trk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="326"/>
-        <source>Track identification number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="327"/>
-        <source>Track title</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="328"/>
-        <source>Track description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="330"/>
-        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
-        <translation>Racine du générateur de nombres internes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="331"/>
-        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="423"/>
-        <location filename="foo.h" line="441"/>
-        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="474"/>
-        <source>Stealth encrypted icon name</source>
-        <translation>Récupérer les noms d&apos;icones encryptés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="475"/>
-        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation>Récupérer les noms d&apos;icones non encryptés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="563"/>
-        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="566"/>
-        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="601"/>
-        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="619"/>
-        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="620"/>
-        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="624"/>
-        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="644"/>
-        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
-        <translation>Chaine de caractère pour séparer les champs d&apos;adresse (&quot;, &quot; par défaut)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="603"/>
-        <source>Suppress labels on generated pins</source>
-        <translation>Supprimer les labels des points créés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="439"/>
-        <source>Suppress retired geocaches</source>
-        <translation>Suypprimer les géocaches désactivées</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="576"/>
-        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
-        <translation>Supprimer les lignes séparatrices entre les balises</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="385"/>
-        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
-        <translation>Supprimer les controles pour améliorer les performances</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="610"/>
-        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation>Supprimer les espaces dans les noms courts générés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="70"/>
-        <source>Symbol to use for point data</source>
-        <translation>Symbole à utiliser pour les données de type point</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="205"/>
-        <source>Sync GPS time to computer time</source>
-        <translation>Synchroniser l&apos;heure du GPS avec l&apos;heure du PC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="93"/>
-        <source>Synthesize track times</source>
-        <translation>Simplifier l&apos;horodatage des traces</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="294"/>
-        <source>Target GPX version for output</source>
-        <translation>Version du fichier GPX pour la sortie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="172"/>
-        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
-        <translation>Unité de température (c=Celsius, f=Farenheit)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="614"/>
-        <source>The icon description is already the marker</source>
-        <translation>Les description de l&apos;icon est identique au marqueur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="367"/>
-        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
-        <translation>Traiter les balises comme des icônes à l&apos;écriture</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="66"/>
-        <source>Type of .an1 file</source>
-        <translation>Type de fichier .an1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="312"/>
-        <location filename="foo.h" line="580"/>
-        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
-        <translation>Unités d&apos;altitude (p)ieds ou (m)ètres</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="198"/>
-        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation>Unités utilisées avec @vitess (&apos;s&apos;tatute ou &apos;m&apos;étrique)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="241"/>
-        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation>Unités utilisée lors de l&apos;écriture de commentiares (&apos;s&apos;tatute ou &apos;m&apos;étrique)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="4"/>
-        <location filename="foo.h" line="13"/>
-        <location filename="foo.h" line="22"/>
-        <location filename="foo.h" line="36"/>
-        <location filename="foo.h" line="51"/>
-        <location filename="foo.h" line="59"/>
-        <location filename="foo.h" line="83"/>
-        <location filename="foo.h" line="97"/>
-        <location filename="foo.h" line="105"/>
-        <location filename="foo.h" line="113"/>
-        <location filename="foo.h" line="138"/>
-        <location filename="foo.h" line="147"/>
-        <location filename="foo.h" line="181"/>
-        <location filename="foo.h" line="220"/>
-        <location filename="foo.h" line="257"/>
-        <location filename="foo.h" line="265"/>
-        <location filename="foo.h" line="273"/>
-        <location filename="foo.h" line="281"/>
-        <location filename="foo.h" line="320"/>
-        <location filename="foo.h" line="335"/>
-        <location filename="foo.h" line="343"/>
-        <location filename="foo.h" line="351"/>
-        <location filename="foo.h" line="359"/>
-        <location filename="foo.h" line="395"/>
-        <location filename="foo.h" line="403"/>
-        <location filename="foo.h" line="417"/>
-        <location filename="foo.h" line="445"/>
-        <location filename="foo.h" line="466"/>
-        <location filename="foo.h" line="480"/>
-        <location filename="foo.h" line="506"/>
-        <location filename="foo.h" line="535"/>
-        <location filename="foo.h" line="543"/>
-        <location filename="foo.h" line="557"/>
-        <location filename="foo.h" line="570"/>
-        <location filename="foo.h" line="585"/>
-        <location filename="foo.h" line="593"/>
-        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
-        <translation>Noms courts en MAJUSCULE</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="164"/>
-        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
-        <translation>Utiliser les valeurs de profondeur sur la sortie (par défaut : ignorer)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="165"/>
-        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
-        <translation>Utiliser les valeurs de proximité sur la sortie (par défaut : ignorer)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="7"/>
-        <location filename="foo.h" line="16"/>
-        <location filename="foo.h" line="25"/>
-        <location filename="foo.h" line="39"/>
-        <location filename="foo.h" line="54"/>
-        <location filename="foo.h" line="62"/>
-        <location filename="foo.h" line="86"/>
-        <location filename="foo.h" line="100"/>
-        <location filename="foo.h" line="108"/>
-        <location filename="foo.h" line="116"/>
-        <location filename="foo.h" line="141"/>
-        <location filename="foo.h" line="150"/>
-        <location filename="foo.h" line="184"/>
-        <location filename="foo.h" line="223"/>
-        <location filename="foo.h" line="260"/>
-        <location filename="foo.h" line="268"/>
-        <location filename="foo.h" line="276"/>
-        <location filename="foo.h" line="284"/>
-        <location filename="foo.h" line="323"/>
-        <location filename="foo.h" line="338"/>
-        <location filename="foo.h" line="346"/>
-        <location filename="foo.h" line="354"/>
-        <location filename="foo.h" line="362"/>
-        <location filename="foo.h" line="398"/>
-        <location filename="foo.h" line="406"/>
-        <location filename="foo.h" line="420"/>
-        <location filename="foo.h" line="426"/>
-        <location filename="foo.h" line="448"/>
-        <location filename="foo.h" line="469"/>
-        <location filename="foo.h" line="483"/>
-        <location filename="foo.h" line="538"/>
-        <location filename="foo.h" line="546"/>
-        <location filename="foo.h" line="560"/>
-        <location filename="foo.h" line="573"/>
-        <location filename="foo.h" line="588"/>
-        <location filename="foo.h" line="596"/>
-        <source>Use shortname instead of description</source>
-        <translation>Utiliser le nom court au lieu de la description</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="188"/>
-        <source>Use specified bitmap on output</source>
-        <translation>Utiliser l&apos;images spécifiée en sortie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="156"/>
-        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
-        <translation>Version du fichier gbd à générer (1..3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="162"/>
-        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
-        <translation>Version du fichier mapsource à créer (3,4,5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="509"/>
-        <source>Waypoint background color</source>
-        <translation>Couleur de fond de la balise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="508"/>
-        <source>Waypoint foreground color</source>
-        <translation>Couleur de la balise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="73"/>
-        <source>Waypoint type</source>
-        <translation>Type de balise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="612"/>
-        <source>Width in pixels of map</source>
-        <translation>Largeur de la carte en pixels</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="235"/>
-        <source>Width of lines, in pixels</source>
-        <translation>Largeur des lignes en pixels</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="500"/>
-        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
-        <translation>Ecrire des étiquettes de noeuds additionnelles clé/valeurs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="499"/>
-        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
-        <translation>Ecrire des étiquettes de chemins additionnelles clé/valeurs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="503"/>
-        <source>Write all tracks into one file</source>
-        <translation>Ecrire toutes les traces dans un fichier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="191"/>
-        <source>Write description to address field</source>
-        <translation>Ecrire la description dans le champ d&apos;adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="581"/>
-        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
-        <translation>Ecrire chaque balise dans un fichier séparé</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="192"/>
-        <source>Write notes to address field</source>
-        <translation>Ecrire les notes dans le champ d&apos;adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="193"/>
-        <source>Write position to address field</source>
-        <translation>Ecrire la position dans le champ d&apos;adresse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="170"/>
-        <location filename="foo.h" line="617"/>
-        <source>Write position using this grid.</source>
-        <translation>Ecrire la position en utilisant cette grille.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="174"/>
-        <location filename="foo.h" line="618"/>
-        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
-        <translation>Ecrire l&apos;horodatage avec un décalage de x par rapport à l&apos;heure UTC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="177"/>
-        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
-        <translation>Ecrire des traces compatibles avec CartoExploreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="496"/>
-        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
-        <translation>Ecrire les traces pour Gisteq Phototracker</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="72"/>
-        <source>Zoom level to reduce points</source>
-        <translation>Niveau de zoom pour réduire les points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="9"/>
-        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="10"/>
-        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="18"/>
-        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="19"/>
-        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="27"/>
-        <source>CarteSurTable data file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="28"/>
-        <source>Cetus for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="31"/>
-        <source>CoastalExplorer XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="32"/>
-        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="33"/>
-        <source>Comma separated values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="41"/>
-        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="46"/>
-        <source>CoPilot Flight Planner for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="47"/>
-        <source>cotoGPS for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="56"/>
-        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="64"/>
-        <source>Dell Axim Navigation System (.gpb) file format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="65"/>
-        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="75"/>
-        <source>DeLorme GPL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="76"/>
-        <source>DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB protocol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="78"/>
-        <source>Include groundspeak logs when writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="79"/>
-        <source>Use long waypoint notes regardless of PN version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="80"/>
-        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="88"/>
-        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="94"/>
-        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="102"/>
-        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="110"/>
-        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="118"/>
-        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="119"/>
-        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="120"/>
-        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="121"/>
-        <source>EasyGPS binary format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="122"/>
-        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="123"/>
-        <source>Set waypoint name to source filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="124"/>
-        <source>Time-frame (in seconds)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="125"/>
-        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="126"/>
-        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="127"/>
-        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="130"/>
-        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="132"/>
-        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="135"/>
-        <source>Fugawi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="143"/>
-        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="144"/>
-        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="152"/>
-        <source>Garmin Logbook XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="153"/>
-        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="159"/>
-        <source>Garmin MapSource - mps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="166"/>
-        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="175"/>
-        <source>Garmin PCX5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="178"/>
-        <source>Garmin POI database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="186"/>
-        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="199"/>
-        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="211"/>
-        <source>Geocaching.com .loc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="214"/>
-        <source>GeocachingDB for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="217"/>
-        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="225"/>
-        <source>GeoNiche .pdb</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="228"/>
-        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="230"/>
-        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="231"/>
-        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="244"/>
-        <source>Google Maps XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="245"/>
-        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="246"/>
-        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="248"/>
-        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="250"/>
-        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="251"/>
-        <source>GpilotS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="253"/>
-        <source>GPS TrackMaker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="254"/>
-        <source>GPSBabel arc filter file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="262"/>
-        <source>GpsDrive Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="270"/>
-        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="278"/>
-        <source>GPSman</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="286"/>
-        <source>GPSPilot Tracker for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="288"/>
-        <source>gpsutil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="289"/>
-        <source>GPX XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="295"/>
-        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="296"/>
-        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="297"/>
-        <source>HikeTech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="298"/>
-        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="299"/>
-        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="301"/>
-        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="303"/>
-        <location filename="foo.h" line="432"/>
-        <source>Enable logging after download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="305"/>
-        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="306"/>
-        <source>HSA Endeavour Navigator export File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="307"/>
-        <source>HTML Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="313"/>
-        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="314"/>
-        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="315"/>
-        <source>IGN Rando track files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="332"/>
-        <source>Kartex 5 Track File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="340"/>
-        <source>Kartex 5 Waypoint File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="348"/>
-        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="356"/>
-        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="364"/>
-        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="365"/>
-        <source>Lowrance USR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="370"/>
-        <source>(USR output) Write version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="371"/>
-        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="372"/>
-        <source>Magellan Mapsend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="374"/>
-        <source>Magellan NAV Companion for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="375"/>
-        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="378"/>
-        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="381"/>
-        <source>Magellan serial protocol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="387"/>
-        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="388"/>
-        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="390"/>
-        <source>Map&amp;Guide to Palm/OS exported files (.pdb)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="391"/>
-        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="392"/>
-        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="400"/>
-        <source>MapTech Exchange Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="408"/>
-        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="409"/>
-        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="410"/>
-        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="411"/>
-        <source>Write files with internal version [n]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="412"/>
-        <source>Microsoft AutoRoute 2002 (pin/route reader)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="413"/>
-        <source>Microsoft Streets and Trips (pin/route reader)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="414"/>
-        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="422"/>
-        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="427"/>
-        <source>MS PocketStreets 2002 Pushpin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="428"/>
-        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="430"/>
-        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="434"/>
-        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="436"/>
-        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="437"/>
-        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="438"/>
-        <source>Navicache.com XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="440"/>
-        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="442"/>
-        <source>Navigon Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="450"/>
-        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="454"/>
-        <source>Clear the datalog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="455"/>
-        <source>Read from datalogger buffer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="457"/>
-        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="458"/>
-        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="459"/>
-        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="460"/>
-        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="461"/>
-        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="462"/>
-        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="463"/>
-        <source>Navitrak DNA marker format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="471"/>
-        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="477"/>
-        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="485"/>
-        <source>NMEA 0183 sentences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="497"/>
-        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="498"/>
-        <source>OpenStreetMap data files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="501"/>
-        <source>Use this value as custom created_by value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="502"/>
-        <source>OziExplorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="511"/>
-        <source>Unit used in altitude values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="512"/>
-        <source>Unit used in proximity values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="513"/>
-        <source>PalmDoc Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="519"/>
-        <source>PathAway Database for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="522"/>
-        <source>Database vehicle icon name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="525"/>
-        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="526"/>
-        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="527"/>
-        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="528"/>
-        <source>Quovadis</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="530"/>
-        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="532"/>
-        <source>Ricoh GPS Log File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="540"/>
-        <source>See You flight analysis data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="548"/>
-        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="549"/>
-        <source>SkyTraq Venus 5/6 GPS Data Logger Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="551"/>
-        <source>Baud rate used to init device, 0=autodetect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="552"/>
-        <source>Baud rate used for download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="553"/>
-        <source>Number of sectors to read at once (Venus6 only)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="554"/>
-        <source>Sportsim track files (part of zipped .ssz files)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="562"/>
-        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="564"/>
-        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="567"/>
-        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice, Ploticus etc.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="575"/>
-        <source>Textual Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="582"/>
-        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="590"/>
-        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="598"/>
-        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="599"/>
-        <source>TopoMapPro Places File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="600"/>
-        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="602"/>
-        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="615"/>
-        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="621"/>
-        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="623"/>
-        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="625"/>
-        <source>Vito Navigator II tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="626"/>
-        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="627"/>
-        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="633"/>
-        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="634"/>
-        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="636"/>
-        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="637"/>
-        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="638"/>
-        <location filename="foo.h" line="641"/>
-        <source>Appends the input to a backup file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="639"/>
-        <location filename="foo.h" line="642"/>
-        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="640"/>
-        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="643"/>
-        <source>Yahoo Geocode API data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/gui/gpsbabel_hu.ts b/gui/gpsbabel_hu.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 62109d5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,2060 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="hu_HU">
-<defaultcodec></defaultcodec>
-<context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="131"/>
-        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
-        <translation>Barométer adatok GPS pozícióba (másodperc vagy &apos;auto&apos;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="369"/>
-        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
-        <translation>Szegmensek külön nyomvonalakba vágása (USR bemenet)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="368"/>
-        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
-        <translation>Szegmensek egy nyomvonalba føzése (USR kimenet)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="630"/>
-        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
-        <translation>Ad-hoc zárt hálózat ikonnév</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="631"/>
-        <source>Ad-hoc open icon name</source>
-        <translation>Ad-hoc nyílt hálózat ikonnév</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="195"/>
-        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
-        <translation>Feltöltés után x másodperccel kikapcsolás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="3"/>
-        <location filename="foo.h" line="12"/>
-        <location filename="foo.h" line="21"/>
-        <location filename="foo.h" line="35"/>
-        <location filename="foo.h" line="50"/>
-        <location filename="foo.h" line="58"/>
-        <location filename="foo.h" line="82"/>
-        <location filename="foo.h" line="96"/>
-        <location filename="foo.h" line="104"/>
-        <location filename="foo.h" line="112"/>
-        <location filename="foo.h" line="137"/>
-        <location filename="foo.h" line="146"/>
-        <location filename="foo.h" line="161"/>
-        <location filename="foo.h" line="180"/>
-        <location filename="foo.h" line="201"/>
-        <location filename="foo.h" line="219"/>
-        <location filename="foo.h" line="256"/>
-        <location filename="foo.h" line="264"/>
-        <location filename="foo.h" line="272"/>
-        <location filename="foo.h" line="280"/>
-        <location filename="foo.h" line="319"/>
-        <location filename="foo.h" line="334"/>
-        <location filename="foo.h" line="342"/>
-        <location filename="foo.h" line="350"/>
-        <location filename="foo.h" line="358"/>
-        <location filename="foo.h" line="394"/>
-        <location filename="foo.h" line="402"/>
-        <location filename="foo.h" line="416"/>
-        <location filename="foo.h" line="444"/>
-        <location filename="foo.h" line="465"/>
-        <location filename="foo.h" line="479"/>
-        <location filename="foo.h" line="505"/>
-        <location filename="foo.h" line="534"/>
-        <location filename="foo.h" line="542"/>
-        <location filename="foo.h" line="556"/>
-        <location filename="foo.h" line="569"/>
-        <location filename="foo.h" line="584"/>
-        <location filename="foo.h" line="592"/>
-        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
-        <translation>Szóközök engedélyezése rövidnevek készítésekor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="237"/>
-        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
-        <translation>A magasság abszolút, nincs a felszínhez kötve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="30"/>
-        <source>Append icon_descr to description</source>
-        <translation>icon_descr hozzáføzése a megjegyzéshez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="494"/>
-        <source>Append realtime positioning data to the output file instead of truncating</source>
-        <translation>A kimeneti fájl csonkítása helyett valósidõ hozzáføzése a pozícióhoz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="293"/>
-        <source>Base URL for link tag in output</source>
-        <translation>Alapért. URL a hivatkozásokban</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="155"/>
-        <location filename="foo.h" line="207"/>
-        <source>Bitmap of categories</source>
-        <translation>Raszter kategória</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="227"/>
-        <source>Category name (Cache)</source>
-        <translation>Kategória név (Cache)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="206"/>
-        <source>Category number to use for written waypoints</source>
-        <translation>A készülõ útpontok kategória-száma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="71"/>
-        <source>Color for lines or mapnotes</source>
-        <translation>Vonalak és térkép-megjegyzések színe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="204"/>
-        <location filename="foo.h" line="456"/>
-        <source>Command unit to power itself down</source>
-        <translation>Zárásként a készülék kikapcsolása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="247"/>
-        <location filename="foo.h" line="491"/>
-        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
-        <translation>Dátum nélküli nyomvonalak új idõpontja (ÉÉÉÉHHNN)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="197"/>
-        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
-        <translation>Egyedi útpont nevek (alapért. = igen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="292"/>
-        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
-        <translation>Útpontok készítése a geocaching bejegyzésekbõl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="29"/>
-        <location filename="foo.h" line="252"/>
-        <location filename="foo.h" line="287"/>
-        <location filename="foo.h" line="515"/>
-        <location filename="foo.h" line="521"/>
-        <location filename="foo.h" line="529"/>
-        <source>Database name</source>
-        <translation>Adatbázis név</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="226"/>
-        <source>Database name (filename)</source>
-        <translation>Adatbázis név (fájlnév)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="435"/>
-        <source>Datum (default=NAD27)</source>
-        <translation>Térképdátum (alapért.=NAD27)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="607"/>
-        <source>Days after which points are considered old</source>
-        <translation>Ennyi nap után a pontok elévültnek számítanak</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="493"/>
-        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
-        <translation>Ennyi másodpercnyi szünet az adatfolyamban</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="189"/>
-        <source>Default category on output</source>
-        <translation>Alapért. kimeneti kategória</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="154"/>
-        <source>Default category on output (1..16)</source>
-        <translation>Alapértelmezett kimeneti kategória (1.. 16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="42"/>
-        <location filename="foo.h" line="176"/>
-        <location filename="foo.h" line="202"/>
-        <location filename="foo.h" line="212"/>
-        <location filename="foo.h" line="232"/>
-        <location filename="foo.h" line="376"/>
-        <location filename="foo.h" line="379"/>
-        <location filename="foo.h" line="382"/>
-        <location filename="foo.h" line="523"/>
-        <source>Default icon name</source>
-        <translation>Alapértelmezett ikonnév</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="531"/>
-        <source>Default location</source>
-        <translation>Alapértelmezett pozíció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="194"/>
-        <source>Default proximity</source>
-        <translation>Alapért. távolság</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="196"/>
-        <source>Default speed</source>
-        <translation>Alapért. sebesség</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="133"/>
-        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
-        <translation>Alapértelmezett sebesség a pontokhoz (csomó/ó)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="311"/>
-        <location filename="foo.h" line="579"/>
-        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
-        <translation>Pozíció formátum &apos;fff&apos;, &apos;fpp&apos;(alapért.) vagy &apos;fpm&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="452"/>
-        <source>Delete all routes</source>
-        <translation>Minden útvonal törlése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="451"/>
-        <source>Delete all track points</source>
-        <translation>Minden nyomvonalpont törlése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="386"/>
-        <location filename="foo.h" line="453"/>
-        <source>Delete all waypoints</source>
-        <translation>Minden útpont törlése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="242"/>
-        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
-        <translation>Címke megjelenítése nyomvonalakon és útvonalakon (alapért.=1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="169"/>
-        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
-        <translation>Távolság mértékegysége [m=metrikus, s=angolszász]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="68"/>
-        <source>Do not add geocache data to description</source>
-        <translation>Geocaching információk kihagyása a megjegyzésbõl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="69"/>
-        <source>Do not add URLs to description</source>
-        <translation>URL mezõ kihagyása a megjegyzésbõl</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="190"/>
-        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
-        <translation>gpi raszter rejtése a készüléken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="238"/>
-        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
-        <translation>Meghosszabított vonal rajzolása útponttól felszínig</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="157"/>
-        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
-        <translation>Útvonalpont elhagyása, aminek nincs megegyezõ útpontja (rejtett pontok)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="187"/>
-        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
-        <translation>Figyelmeztetés engedélyezése sebességnél vagy közeledéskor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="309"/>
-        <location filename="foo.h" line="577"/>
-        <location filename="foo.h" line="622"/>
-        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
-        <translation>Megjegyzések kódolása ROT13 használatával</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="516"/>
-        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
-        <translation>Megyjegyzések kódolása ROT13-al</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="229"/>
-        <location filename="foo.h" line="302"/>
-        <location filename="foo.h" line="431"/>
-        <location filename="foo.h" line="550"/>
-        <location filename="foo.h" line="635"/>
-        <source>Erase device data after download</source>
-        <translation>A készülék memóriájának törlése letöltés után</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="233"/>
-        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
-        <translation>Vonal-szöveg exportálása nyomvonalakba és útvonalakba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="234"/>
-        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
-        <translation>Hely-jelölések exportálása nyomvonalakba és útvonalakba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="1"/>
-        <source>Full path to XCSV style file</source>
-        <translation>Teljes elérési út a XCSV fájlban</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="329"/>
-        <source>Generate # points</source>
-        <translation># pontok készítése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="604"/>
-        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
-        <translation>Szélesség/hosszúság használata térképi kalibráláshoz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="44"/>
-        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
-        <translation>Alapért. sugár megadása (útpontokhoz/útvonalpontokhoz)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="8"/>
-        <location filename="foo.h" line="17"/>
-        <location filename="foo.h" line="26"/>
-        <location filename="foo.h" line="40"/>
-        <location filename="foo.h" line="55"/>
-        <location filename="foo.h" line="63"/>
-        <location filename="foo.h" line="87"/>
-        <location filename="foo.h" line="101"/>
-        <location filename="foo.h" line="109"/>
-        <location filename="foo.h" line="117"/>
-        <location filename="foo.h" line="142"/>
-        <location filename="foo.h" line="151"/>
-        <location filename="foo.h" line="168"/>
-        <location filename="foo.h" line="185"/>
-        <location filename="foo.h" line="224"/>
-        <location filename="foo.h" line="261"/>
-        <location filename="foo.h" line="269"/>
-        <location filename="foo.h" line="277"/>
-        <location filename="foo.h" line="285"/>
-        <location filename="foo.h" line="324"/>
-        <location filename="foo.h" line="339"/>
-        <location filename="foo.h" line="347"/>
-        <location filename="foo.h" line="355"/>
-        <location filename="foo.h" line="363"/>
-        <location filename="foo.h" line="399"/>
-        <location filename="foo.h" line="407"/>
-        <location filename="foo.h" line="421"/>
-        <location filename="foo.h" line="449"/>
-        <location filename="foo.h" line="470"/>
-        <location filename="foo.h" line="484"/>
-        <location filename="foo.h" line="539"/>
-        <location filename="foo.h" line="547"/>
-        <location filename="foo.h" line="561"/>
-        <location filename="foo.h" line="574"/>
-        <location filename="foo.h" line="589"/>
-        <location filename="foo.h" line="597"/>
-        <location filename="foo.h" line="616"/>
-        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
-        <translation>GPS dátum (alapért. WGS 84)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="613"/>
-        <source>Height in pixels of map</source>
-        <translation>Magasság a térképen (pixel)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="366"/>
-        <source>Ignore event marker icons on read</source>
-        <translation>Esemény pontok kihagyása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="239"/>
-        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
-        <translation>Bõvített információk használata a nyomvonalakban (alapért.=1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="310"/>
-        <location filename="foo.h" line="517"/>
-        <location filename="foo.h" line="578"/>
-        <source>Include groundspeak logs if present</source>
-        <translation>Groundspeak bejegyzések használata (ha van)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="158"/>
-        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
-        <translation>Fõ kanyarodási pontok használata a számított útvonalból (megjegyzéssel)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="389"/>
-        <source>Include only via stations in route</source>
-        <translation>Csak az állomások használata az útvonalban</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="518"/>
-        <source>Include short name in bookmarks</source>
-        <translation>Rövidnevek használata a könyvjelzõben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="128"/>
-        <source>Index of name field in .dbf</source>
-        <translation>Név mezõ hivatkozása a .dbf fájlban</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="129"/>
-        <source>Index of URL field in .dbf</source>
-        <translation>URL mezõ hivatkozása a .dbf fájlban</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="240"/>
-        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
-        <translation>Irány mutatása a nyomvonal ikonjánál</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="628"/>
-        <source>Infrastructure closed icon name</source>
-        <translation>Zárt HotSpot ikonnév</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="629"/>
-        <source>Infrastructure open icon name</source>
-        <translation>Nyitott HotSpot ikonnév</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="89"/>
-        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
-        <translation type="unfinished">Fordulópontok megtartása egyszerøsítés esetén is.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="160"/>
-        <location filename="foo.h" line="200"/>
-        <location filename="foo.h" line="290"/>
-        <location filename="foo.h" line="524"/>
-        <source>Length of generated shortnames</source>
-        <translation>Rövidnevek hosszúsága</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="45"/>
-        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
-        <translation>Rövidnevek hosszúsága (alapért. 16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="236"/>
-        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
-        <translation>Vonal színe (hexa érték AABBGGRR)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="5"/>
-        <location filename="foo.h" line="14"/>
-        <location filename="foo.h" line="23"/>
-        <location filename="foo.h" line="37"/>
-        <location filename="foo.h" line="52"/>
-        <location filename="foo.h" line="60"/>
-        <location filename="foo.h" line="84"/>
-        <location filename="foo.h" line="98"/>
-        <location filename="foo.h" line="106"/>
-        <location filename="foo.h" line="114"/>
-        <location filename="foo.h" line="139"/>
-        <location filename="foo.h" line="148"/>
-        <location filename="foo.h" line="182"/>
-        <location filename="foo.h" line="221"/>
-        <location filename="foo.h" line="258"/>
-        <location filename="foo.h" line="266"/>
-        <location filename="foo.h" line="274"/>
-        <location filename="foo.h" line="282"/>
-        <location filename="foo.h" line="321"/>
-        <location filename="foo.h" line="336"/>
-        <location filename="foo.h" line="344"/>
-        <location filename="foo.h" line="352"/>
-        <location filename="foo.h" line="360"/>
-        <location filename="foo.h" line="396"/>
-        <location filename="foo.h" line="404"/>
-        <location filename="foo.h" line="418"/>
-        <location filename="foo.h" line="446"/>
-        <location filename="foo.h" line="467"/>
-        <location filename="foo.h" line="481"/>
-        <location filename="foo.h" line="507"/>
-        <location filename="foo.h" line="536"/>
-        <location filename="foo.h" line="544"/>
-        <location filename="foo.h" line="558"/>
-        <location filename="foo.h" line="571"/>
-        <location filename="foo.h" line="586"/>
-        <location filename="foo.h" line="594"/>
-        <source>Make synth. shortnames unique</source>
-        <translation>A készülõ rövidnevek egyediek legyenek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="373"/>
-        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
-        <translation>MapSend TRK fájl verziója (3,4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="605"/>
-        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
-        <translation>Térképi margó. Fok vagy százalék.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="609"/>
-        <source>Marker type for new points</source>
-        <translation>Új pont jele</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="608"/>
-        <source>Marker type for old points</source>
-        <translation>Régi pont jele</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="611"/>
-        <source>Marker type for unfound points</source>
-        <translation>Meg nem talált pont jele</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="486"/>
-        <source>Max length of waypoint name to write</source>
-        <translation>Útpont nevének max. hosszúsága</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="377"/>
-        <location filename="foo.h" line="380"/>
-        <location filename="foo.h" line="383"/>
-        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
-        <translation>Megjegyzés max. hossza (maxcmts=200)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="606"/>
-        <source>Max shortname length when used with -s</source>
-        <translation>Rövidnév hosszának értéke -s használatával</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="2"/>
-        <location filename="foo.h" line="11"/>
-        <location filename="foo.h" line="20"/>
-        <location filename="foo.h" line="34"/>
-        <location filename="foo.h" line="49"/>
-        <location filename="foo.h" line="57"/>
-        <location filename="foo.h" line="81"/>
-        <location filename="foo.h" line="95"/>
-        <location filename="foo.h" line="103"/>
-        <location filename="foo.h" line="111"/>
-        <location filename="foo.h" line="136"/>
-        <location filename="foo.h" line="145"/>
-        <location filename="foo.h" line="179"/>
-        <location filename="foo.h" line="218"/>
-        <location filename="foo.h" line="255"/>
-        <location filename="foo.h" line="263"/>
-        <location filename="foo.h" line="271"/>
-        <location filename="foo.h" line="279"/>
-        <location filename="foo.h" line="318"/>
-        <location filename="foo.h" line="333"/>
-        <location filename="foo.h" line="341"/>
-        <location filename="foo.h" line="349"/>
-        <location filename="foo.h" line="357"/>
-        <location filename="foo.h" line="393"/>
-        <location filename="foo.h" line="401"/>
-        <location filename="foo.h" line="415"/>
-        <location filename="foo.h" line="443"/>
-        <location filename="foo.h" line="464"/>
-        <location filename="foo.h" line="478"/>
-        <location filename="foo.h" line="504"/>
-        <location filename="foo.h" line="533"/>
-        <location filename="foo.h" line="541"/>
-        <location filename="foo.h" line="555"/>
-        <location filename="foo.h" line="568"/>
-        <location filename="foo.h" line="583"/>
-        <location filename="foo.h" line="591"/>
-        <source>Max synthesized shortname length</source>
-        <translation>Elõállított rövidnevek max. hosszúsága</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="163"/>
-        <source>Merge output with existing file</source>
-        <translation>A jelenleg és a kész fájl összeføzése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="300"/>
-        <location filename="foo.h" line="304"/>
-        <location filename="foo.h" line="429"/>
-        <location filename="foo.h" line="433"/>
-        <source>MTK compatible CSV output file</source>
-        <translation>MTK kompatibilis CSV készítés</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="48"/>
-        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
-        <translation>Az &apos;unassigned&apos; kategória neve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="424"/>
-        <source>New name for the route</source>
-        <translation>Az útvonal új neve</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="514"/>
-        <source>No separator lines between waypoints</source>
-        <translation>Nincs elválasztó karakter az útpontok között</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="291"/>
-        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation>Szóközök mellõzése a rövidnevekben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="472"/>
-        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
-        <translation>Nem elcsent, titkosított ikonnév</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="473"/>
-        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation>Nem elcsent, nem titkosított ikonnév</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="384"/>
-        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
-        <translation>Bitráta értéke (baud=4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="213"/>
-        <source>Omit Placer name</source>
-        <translation>Elhelyezõ nevének elhagyása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="90"/>
-        <source>Only read turns; skip all other points</source>
-        <translation>Csak a fordulópontok használata (a többi pont kihagyása)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="308"/>
-        <source>Path to HTML style sheet</source>
-        <translation>Hivatkozás HTML style sheet-be</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="171"/>
-        <source>Precision of coordinates</source>
-        <translation>Koordináták pontossága</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="510"/>
-        <source>Proximity distance</source>
-        <translation>Közelesédi riasztás értéke</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="74"/>
-        <source>Radius for circles</source>
-        <translation>Kör sugara</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="425"/>
-        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
-        <translation>A Föld sugara (alapért. 6371000 méter)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="92"/>
-        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
-        <translation>Pontok beolvasása, mint útpont/útvonal/nincs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="520"/>
-        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
-        <translation>Dátum formátum írása/olvasása (NN/HH/ÉÉÉÉ)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="167"/>
-        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
-        <translation>Dátum formátum írása/olvasása (éééé/hh/nn)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="488"/>
-        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
-        <translation>GPGGA montadok írása/olvasása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="490"/>
-        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
-        <translation>GPGSA montadok írása/olvasása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="487"/>
-        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
-        <translation>GPRMC montadok írása/olvasása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="489"/>
-        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
-        <translation>GPVTG montadok írása/olvasása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="173"/>
-        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
-        <translation>Idõ írása/olvasása (ÓÓ:pp:mm xx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="243"/>
-        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
-        <translation>Max. pontszám megtartása a &apos;snail tail&apos; elõállításakor (0= végtelen)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="77"/>
-        <location filename="foo.h" line="203"/>
-        <location filename="foo.h" line="492"/>
-        <source>Return current position as a waypoint</source>
-        <translation>Visszatérés a jelenlegi pozícióba, mint útpont</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="67"/>
-        <source>Road type changes</source>
-        <translation>Út típus változások</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="476"/>
-        <location filename="foo.h" line="632"/>
-        <source>Shortname is MAC address</source>
-        <translation>A rövidnév, mint MAC cím</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="495"/>
-        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
-        <translation>Soros port sebessége (bps; baud=4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="134"/>
-        <source>Split input into separate files</source>
-        <translation>Beviteli adatok darabolása külön fájlokba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="43"/>
-        <location filename="foo.h" line="565"/>
-        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="91"/>
-        <source>Split into multiple routes at turns</source>
-        <translation>Összetett útvonalakba és fordulópontokba darabolás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="208"/>
-        <source>Garmin Training Center</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="209"/>
-        <source>Write course rather than history, default yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="210"/>
-        <source>Sport: Biking (deflt), Running, MultiSport, Other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="215"/>
-        <source>Geogrid-Viewer ascii overlay file (.ovl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="216"/>
-        <source>Geogrid-Viewer tracklogs (.log)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="249"/>
-        <source>The minimum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint. Set &gt;0 to remove duplicate waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="316"/>
-        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="317"/>
-        <source>iGO2008 points of interest (.upoi)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="325"/>
-        <source>IGO8 .trk</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="326"/>
-        <source>Track identification number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="327"/>
-        <source>Track title</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="328"/>
-        <source>Track description</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="330"/>
-        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
-        <translation>Kezdõérték a belsõ indexhez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="331"/>
-        <source>Jelbert GeoTagger data file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="423"/>
-        <location filename="foo.h" line="441"/>
-        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="474"/>
-        <source>Stealth encrypted icon name</source>
-        <translation>Titkosan kódolt ikonnevek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="475"/>
-        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation>Nem titkosított ikonnevek elcsenése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="563"/>
-        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="566"/>
-        <source>Swiss Map 25/50/100 (.xol)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="601"/>
-        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="619"/>
-        <source>Write name(s) of format(s) from input session(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="620"/>
-        <source>Write filename(s) from input session(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="624"/>
-        <source>Version of VidaOne file to read or write (1 or 2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="644"/>
-        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
-        <translation>Összeføzött címnevek elválasztása (alapért.=&quot;, &quot;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="603"/>
-        <source>Suppress labels on generated pins</source>
-        <translation>Címkék elhagyása a készülõ pontokon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="439"/>
-        <source>Suppress retired geocaches</source>
-        <translation>Kiöregedett geoládák elhagyása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="576"/>
-        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
-        <translation>Elválasztó vonalak elhagyása útpontok között</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="385"/>
-        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
-        <translation>Kézfogás elhagyása a sebességneveknél</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="610"/>
-        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation>Szóközök elhagyása a készülõ rövidnevekben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="70"/>
-        <source>Symbol to use for point data</source>
-        <translation>Útpontok szimbóluma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="205"/>
-        <source>Sync GPS time to computer time</source>
-        <translation>GPS idõ szinkronizálása a számítógéppel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="93"/>
-        <source>Synthesize track times</source>
-        <translation>Nyomvonal idejének elõállítása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="294"/>
-        <source>Target GPX version for output</source>
-        <translation>A kimeneti GPX fájl verziója</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="172"/>
-        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
-        <translation>Hõmérséklet mértékegysége [c=Celsius, f=Fahrenheit]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="614"/>
-        <source>The icon description is already the marker</source>
-        <translation>Az ikon meghatározás már a pontjelzõben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="367"/>
-        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
-        <translation>Útpontok ikonként való kezelése íráskor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="66"/>
-        <source>Type of .an1 file</source>
-        <translation>A .an1 fájl típusa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="312"/>
-        <location filename="foo.h" line="580"/>
-        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
-        <translation>Magasság mértékegysége (méter vagy láb)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="198"/>
-        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation>Sebesség mértékegysége a neveknél (&apos;s&apos; angolszász vagy &apos;m&apos; metrikus)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="241"/>
-        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation>Mértékegység használata a megjegyzésben (&apos;s&apos; angolszász vagy &apos;m&apos; metrikus)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="4"/>
-        <location filename="foo.h" line="13"/>
-        <location filename="foo.h" line="22"/>
-        <location filename="foo.h" line="36"/>
-        <location filename="foo.h" line="51"/>
-        <location filename="foo.h" line="59"/>
-        <location filename="foo.h" line="83"/>
-        <location filename="foo.h" line="97"/>
-        <location filename="foo.h" line="105"/>
-        <location filename="foo.h" line="113"/>
-        <location filename="foo.h" line="138"/>
-        <location filename="foo.h" line="147"/>
-        <location filename="foo.h" line="181"/>
-        <location filename="foo.h" line="220"/>
-        <location filename="foo.h" line="257"/>
-        <location filename="foo.h" line="265"/>
-        <location filename="foo.h" line="273"/>
-        <location filename="foo.h" line="281"/>
-        <location filename="foo.h" line="320"/>
-        <location filename="foo.h" line="335"/>
-        <location filename="foo.h" line="343"/>
-        <location filename="foo.h" line="351"/>
-        <location filename="foo.h" line="359"/>
-        <location filename="foo.h" line="395"/>
-        <location filename="foo.h" line="403"/>
-        <location filename="foo.h" line="417"/>
-        <location filename="foo.h" line="445"/>
-        <location filename="foo.h" line="466"/>
-        <location filename="foo.h" line="480"/>
-        <location filename="foo.h" line="506"/>
-        <location filename="foo.h" line="535"/>
-        <location filename="foo.h" line="543"/>
-        <location filename="foo.h" line="557"/>
-        <location filename="foo.h" line="570"/>
-        <location filename="foo.h" line="585"/>
-        <location filename="foo.h" line="593"/>
-        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
-        <translation>NAGYBETØS rövidnevek elõállítása</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="164"/>
-        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
-        <translation>Mélység adat használata a kimenetben (alapért. nincs)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="165"/>
-        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
-        <translation>Pontossági érték használata a kimenetben (alapért. nincs)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="7"/>
-        <location filename="foo.h" line="16"/>
-        <location filename="foo.h" line="25"/>
-        <location filename="foo.h" line="39"/>
-        <location filename="foo.h" line="54"/>
-        <location filename="foo.h" line="62"/>
-        <location filename="foo.h" line="86"/>
-        <location filename="foo.h" line="100"/>
-        <location filename="foo.h" line="108"/>
-        <location filename="foo.h" line="116"/>
-        <location filename="foo.h" line="141"/>
-        <location filename="foo.h" line="150"/>
-        <location filename="foo.h" line="184"/>
-        <location filename="foo.h" line="223"/>
-        <location filename="foo.h" line="260"/>
-        <location filename="foo.h" line="268"/>
-        <location filename="foo.h" line="276"/>
-        <location filename="foo.h" line="284"/>
-        <location filename="foo.h" line="323"/>
-        <location filename="foo.h" line="338"/>
-        <location filename="foo.h" line="346"/>
-        <location filename="foo.h" line="354"/>
-        <location filename="foo.h" line="362"/>
-        <location filename="foo.h" line="398"/>
-        <location filename="foo.h" line="406"/>
-        <location filename="foo.h" line="420"/>
-        <location filename="foo.h" line="426"/>
-        <location filename="foo.h" line="448"/>
-        <location filename="foo.h" line="469"/>
-        <location filename="foo.h" line="483"/>
-        <location filename="foo.h" line="538"/>
-        <location filename="foo.h" line="546"/>
-        <location filename="foo.h" line="560"/>
-        <location filename="foo.h" line="573"/>
-        <location filename="foo.h" line="588"/>
-        <location filename="foo.h" line="596"/>
-        <source>Use shortname instead of description</source>
-        <translation>Rövid név használata a megyjegyzés helyett</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="188"/>
-        <source>Use specified bitmap on output</source>
-        <translation>Meghatározott raszter használata a kimenetben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="156"/>
-        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
-        <translation>A készülõ gdb fájl típusa (1..3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="162"/>
-        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
-        <translation>A készülõ MapSource fájl típusa (3,4,5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="509"/>
-        <source>Waypoint background color</source>
-        <translation>Útpont háttérszíne</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="508"/>
-        <source>Waypoint foreground color</source>
-        <translation>Útpont színe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="73"/>
-        <source>Waypoint type</source>
-        <translation>Útpont típusa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="612"/>
-        <source>Width in pixels of map</source>
-        <translation>Térképi szélesség (pixel)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="235"/>
-        <source>Width of lines, in pixels</source>
-        <translation>Vonalvastagság (pixel)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="500"/>
-        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
-        <translation>További kulcs/érték címkepár írása (pont)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="499"/>
-        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
-        <translation>További kulcs/érték címkepár írása (út)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="503"/>
-        <source>Write all tracks into one file</source>
-        <translation>Az összes nyomvonal összeføzése egy fájlba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="191"/>
-        <source>Write description to address field</source>
-        <translation>Megjegyzést a cím mezõbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="581"/>
-        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
-        <translation>Minden útpont külön fájlba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="192"/>
-        <source>Write notes to address field</source>
-        <translation>Megjegyzés írása a cím megjegyzésbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="193"/>
-        <source>Write position to address field</source>
-        <translation>Pozíció írása a cím megjegyzésbe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="170"/>
-        <location filename="foo.h" line="617"/>
-        <source>Write position using this grid.</source>
-        <translation>Pozíció készítése ezzel a ráccsal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="174"/>
-        <location filename="foo.h" line="618"/>
-        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
-        <translation>Idõértékek eltolása x értékkel UTC-hez képest</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="177"/>
-        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
-        <translation>Carto Exploreur kompatibilis nyomvonal készítése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="496"/>
-        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
-        <translation>Gisteq Phototracker kompatibilis nyomvonal készítése</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="72"/>
-        <source>Zoom level to reduce points</source>
-        <translation>Zoom-szint a pontok szelektálásához</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="6"/>
-        <location filename="foo.h" line="15"/>
-        <location filename="foo.h" line="24"/>
-        <location filename="foo.h" line="38"/>
-        <location filename="foo.h" line="53"/>
-        <location filename="foo.h" line="61"/>
-        <location filename="foo.h" line="85"/>
-        <location filename="foo.h" line="99"/>
-        <location filename="foo.h" line="107"/>
-        <location filename="foo.h" line="115"/>
-        <location filename="foo.h" line="140"/>
-        <location filename="foo.h" line="149"/>
-        <location filename="foo.h" line="183"/>
-        <location filename="foo.h" line="222"/>
-        <location filename="foo.h" line="259"/>
-        <location filename="foo.h" line="267"/>
-        <location filename="foo.h" line="275"/>
-        <location filename="foo.h" line="283"/>
-        <location filename="foo.h" line="322"/>
-        <location filename="foo.h" line="337"/>
-        <location filename="foo.h" line="345"/>
-        <location filename="foo.h" line="353"/>
-        <location filename="foo.h" line="361"/>
-        <location filename="foo.h" line="397"/>
-        <location filename="foo.h" line="405"/>
-        <location filename="foo.h" line="419"/>
-        <location filename="foo.h" line="447"/>
-        <location filename="foo.h" line="468"/>
-        <location filename="foo.h" line="482"/>
-        <location filename="foo.h" line="537"/>
-        <location filename="foo.h" line="545"/>
-        <location filename="foo.h" line="559"/>
-        <location filename="foo.h" line="572"/>
-        <location filename="foo.h" line="587"/>
-        <location filename="foo.h" line="595"/>
-        <source>Basename prepended to URL on output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="9"/>
-        <source>Alan Map500 tracklogs (.trl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="10"/>
-        <source>Alan Map500 waypoints and routes (.wpr)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="18"/>
-        <source>Brauniger IQ Series Barograph Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="19"/>
-        <source>Cambridge/Winpilot glider software</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="27"/>
-        <source>CarteSurTable data file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="28"/>
-        <source>Cetus for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="31"/>
-        <source>CoastalExplorer XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="32"/>
-        <source>Columbus/Visiontac V900 files (.csv)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="33"/>
-        <source>Comma separated values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="41"/>
-        <source>CompeGPS data files (.wpt/.trk/.rte)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="46"/>
-        <source>CoPilot Flight Planner for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="47"/>
-        <source>cotoGPS for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="56"/>
-        <source>Data Logger iBlue747 csv</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="64"/>
-        <source>Dell Axim Navigation System (.gpb) file format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="65"/>
-        <source>DeLorme .an1 (drawing) file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="75"/>
-        <source>DeLorme GPL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="76"/>
-        <source>DeLorme PN-20/PN-30/PN-40 USB protocol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="78"/>
-        <source>Include groundspeak logs when writing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="79"/>
-        <source>Use long waypoint notes regardless of PN version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="80"/>
-        <source>DeLorme Street Atlas Plus</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="88"/>
-        <source>DeLorme Street Atlas Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="94"/>
-        <source>DeLorme XMap HH Native .WPT</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="102"/>
-        <source>DeLorme XMap/SAHH 2006 Native .TXT</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="110"/>
-        <source>DeLorme XMat HH Street Atlas USA .WPT (PPC)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="118"/>
-        <source>Destinator Itineraries (.dat)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="119"/>
-        <source>Destinator Points of Interest (.dat)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="120"/>
-        <source>Destinator TrackLogs (.dat)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="121"/>
-        <source>EasyGPS binary format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="122"/>
-        <source>Embedded Exif-GPS data (.jpg)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="123"/>
-        <source>Set waypoint name to source filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="124"/>
-        <source>Time-frame (in seconds)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="125"/>
-        <source>Locate waypoint for tagging by this name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="126"/>
-        <source>!OVERWRITE! the original file. Default=N</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="127"/>
-        <source>Enigma binary waypoint file (.ert)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="130"/>
-        <source>FAI/IGC Flight Recorder Data Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="132"/>
-        <source>Franson GPSGate Simulation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="135"/>
-        <source>Fugawi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="143"/>
-        <source>G7ToWin data files (.g7t)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="144"/>
-        <source>Garmin 301 Custom position and heartrate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="152"/>
-        <source>Garmin Logbook XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="153"/>
-        <source>Garmin MapSource - gdb</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="159"/>
-        <source>Garmin MapSource - mps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="166"/>
-        <source>Garmin MapSource - txt (tab delimited)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="175"/>
-        <source>Garmin PCX5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="178"/>
-        <source>Garmin POI database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="186"/>
-        <source>Garmin Points of Interest (.gpi)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="199"/>
-        <source>Garmin serial/USB protocol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="211"/>
-        <source>Geocaching.com .loc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="214"/>
-        <source>GeocachingDB for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="217"/>
-        <source>GEOnet Names Server (GNS)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="225"/>
-        <source>GeoNiche .pdb</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="228"/>
-        <source>GlobalSat DG-100/BT-335 Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="230"/>
-        <source>Only erase device data, do not download anything</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="231"/>
-        <source>Google Earth (Keyhole) Markup Language</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="244"/>
-        <source>Google Maps XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="245"/>
-        <source>Google Navigator Tracklines (.trl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="246"/>
-        <source>GoPal GPS track log (.trk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="248"/>
-        <source>The maximum speed (km/h) traveling from waypoint to waypoint.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="250"/>
-        <source>Cleanup common errors in trackdata</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="251"/>
-        <source>GpilotS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="253"/>
-        <source>GPS TrackMaker</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="254"/>
-        <source>GPSBabel arc filter file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="262"/>
-        <source>GpsDrive Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="270"/>
-        <source>GpsDrive Format for Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="278"/>
-        <source>GPSman</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="286"/>
-        <source>GPSPilot Tracker for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="288"/>
-        <source>gpsutil</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="289"/>
-        <source>GPX XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="295"/>
-        <source>Add info (depth) as Humminbird extension</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="296"/>
-        <source>Add info (depth) as Garmin extension</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="297"/>
-        <source>HikeTech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="298"/>
-        <source>Holux (gm-100) .wpo Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="299"/>
-        <source>Holux M-241 (MTK based) Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="301"/>
-        <source>Holux M-241 (MTK based) download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="303"/>
-        <location filename="foo.h" line="432"/>
-        <source>Enable logging after download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="305"/>
-        <source>Honda/Acura Navigation System VP Log File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="306"/>
-        <source>HSA Endeavour Navigator export File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="307"/>
-        <source>HTML Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="313"/>
-        <source>Humminbird tracks (.ht)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="314"/>
-        <source>Humminbird waypoints and routes (.hwr)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="315"/>
-        <source>IGN Rando track files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="332"/>
-        <source>Kartex 5 Track File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="340"/>
-        <source>Kartex 5 Waypoint File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="348"/>
-        <source>Kompass (DAV) Track (.tk)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="356"/>
-        <source>Kompass (DAV) Waypoints (.wp)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="364"/>
-        <source>KuDaTa PsiTrex text</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="365"/>
-        <source>Lowrance USR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="370"/>
-        <source>(USR output) Write version</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="371"/>
-        <source>Magellan Explorist Geocaching</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="372"/>
-        <source>Magellan Mapsend</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="374"/>
-        <source>Magellan NAV Companion for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="375"/>
-        <source>Magellan SD files (as for eXplorist)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="378"/>
-        <source>Magellan SD files (as for Meridian)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="381"/>
-        <source>Magellan serial protocol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="387"/>
-        <source>MagicMaps IK3D project file (.ikt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="388"/>
-        <source>Map&amp;Guide &apos;TourExchangeFormat&apos; XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="390"/>
-        <source>Map&amp;Guide to Palm/OS exported files (.pdb)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="391"/>
-        <source>MapAsia track file (.tr7)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="392"/>
-        <source>Mapopolis.com Mapconverter CSV</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="400"/>
-        <source>MapTech Exchange Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="408"/>
-        <source>Memory-Map Navigator overlay files (.mmo)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="409"/>
-        <source>Write items &apos;locked&apos; [default no]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="410"/>
-        <source>Write items &apos;visible&apos; [default yes]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="411"/>
-        <source>Write files with internal version [n]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="412"/>
-        <source>Microsoft AutoRoute 2002 (pin/route reader)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="413"/>
-        <source>Microsoft Streets and Trips (pin/route reader)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="414"/>
-        <source>Microsoft Streets and Trips 2002-2007</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="422"/>
-        <source>Motorrad Routenplaner (Map&amp;Guide) .bcr files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="427"/>
-        <source>MS PocketStreets 2002 Pushpin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="428"/>
-        <source>MTK Logger (iBlue 747,...) Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="430"/>
-        <source>MTK Logger (iBlue 747,Qstarz BT-1000,...) download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="434"/>
-        <source>National Geographic Topo .tpg (waypoints)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="436"/>
-        <source>National Geographic Topo 2.x .tpo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="437"/>
-        <source>National Geographic Topo 3.x/4.x .tpo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="438"/>
-        <source>Navicache.com XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="440"/>
-        <source>Navigon Mobile Navigator .rte files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="442"/>
-        <source>Navigon Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="450"/>
-        <source>NaviGPS GT-11/BGT-11 Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="454"/>
-        <source>Clear the datalog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="455"/>
-        <source>Read from datalogger buffer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="457"/>
-        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 datalogger (.sbp)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="458"/>
-        <source>NaviGPS GT-31/BGT-31 SiRF binary logfile (.sbn)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="459"/>
-        <source>Naviguide binary route file (.twl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="460"/>
-        <source>&apos;wp&apos; - Create waypoint file , &apos;rte&apos; - Create route file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="461"/>
-        <source>&apos;n&apos; - Keep the existing wp name, &apos;y&apos; - rename waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="462"/>
-        <source>Navitel binary track (.bin)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="463"/>
-        <source>Navitrak DNA marker format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="471"/>
-        <source>NetStumbler Summary File (text)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="477"/>
-        <source>NIMA/GNIS Geographic Names File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="485"/>
-        <source>NMEA 0183 sentences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="497"/>
-        <source>Nokia Landmark Exchange</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="498"/>
-        <source>OpenStreetMap data files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="501"/>
-        <source>Use this value as custom created_by value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="502"/>
-        <source>OziExplorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="511"/>
-        <source>Unit used in altitude values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="512"/>
-        <source>Unit used in proximity values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="513"/>
-        <source>PalmDoc Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="519"/>
-        <source>PathAway Database for Palm/OS</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="522"/>
-        <source>Database vehicle icon name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="525"/>
-        <source>PocketFMS breadcrumbs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="526"/>
-        <source>PocketFMS flightplan (.xml)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="527"/>
-        <source>PocketFMS waypoints (.txt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="528"/>
-        <source>Quovadis</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="530"/>
-        <source>Raymarine Waypoint File (.rwf)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="532"/>
-        <source>Ricoh GPS Log File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="540"/>
-        <source>See You flight analysis data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="548"/>
-        <source>Skymap / KMD150 ascii files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="549"/>
-        <source>SkyTraq Venus 5/6 GPS Data Logger Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="551"/>
-        <source>Baud rate used to init device, 0=autodetect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="552"/>
-        <source>Baud rate used for download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="553"/>
-        <source>Number of sectors to read at once (Venus6 only)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="554"/>
-        <source>Sportsim track files (part of zipped .ssz files)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="562"/>
-        <source>Suunto Trek Manager (STM) .sdf files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="564"/>
-        <source>Suunto Trek Manager (STM) WaypointPlus files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="567"/>
-        <source>Tab delimited fields useful for OpenOffice, Ploticus etc.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="575"/>
-        <source>Textual Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="582"/>
-        <source>TomTom Itineraries (.itn)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="590"/>
-        <source>TomTom POI file (.asc)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="598"/>
-        <source>TomTom POI file (.ov2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="599"/>
-        <source>TopoMapPro Places File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="600"/>
-        <source>TrackLogs digital mapping (.trl)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="602"/>
-        <source>U.S. Census Bureau Tiger Mapping Service</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="615"/>
-        <source>Universal csv with field structure in first line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="621"/>
-        <source>Vcard Output (for iPod)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="623"/>
-        <source>VidaOne GPS for Pocket PC (.gpb)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="625"/>
-        <source>Vito Navigator II tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="626"/>
-        <source>Vito SmartMap tracks (.vtt)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="627"/>
-        <source>WiFiFoFum 2.0 for PocketPC XML</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="633"/>
-        <source>Wintec WBT-100/200 Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="634"/>
-        <source>Wintec WBT-100/200 GPS Download</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="636"/>
-        <source>Wintec WBT-201/G-Rays 2 Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="637"/>
-        <source>XAiOX iTrackU Logger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="638"/>
-        <location filename="foo.h" line="641"/>
-        <source>Appends the input to a backup file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="639"/>
-        <location filename="foo.h" line="642"/>
-        <source>Only waypoints that are not the backup file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="640"/>
-        <source>XAiOX iTrackU Logger Binary File Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="foo.h" line="643"/>
-        <source>Yahoo Geocode API data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/gui/gpsbabel_it.ts b/gui/gpsbabel_it.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 1c9e4a7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1946 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="it_IT">
-<context>
-    <name></name>
-    <message>
-        <source></source>
-        <translation>Project-Id-Version: GPSBabel command line program
-POT-Creation-Date: 2005-11-19 01:14
-PO-Revision-Date: 2008-04-26 21:18+0100
-Last-Translator: Michele Locati &lt;mlocati@tiscali.it&gt;
-MIME-Version: 1.0
-Content-Type: text/plain; charset=utf-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-X-Generator: dxgettext 1.2.1
-Language-Team:  &lt;mlocati@tiscali.it&gt;
-X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1
-X-Poedit-Language: Italian
-X-Poedit-Country: ITALY
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>(integer sec or &apos;auto&apos;) Barograph to GPS time diff</source>
-        <translation type="obsolete">(sec interi o &apos;auto&apos;) Differenza temporale tra barografo e GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>(USR input) Break segments into separate tracks</source>
-        <translation type="obsolete">Ingresso USR: suddividi i segmenti in tracce separate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>(USR output) Merge into one segmented track</source>
-        <translation type="obsolete">Uscita USR: unisci in una traccia segmentata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ad-hoc closed icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome ad-hoc icona chiusa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ad-hoc open icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome ad-hoc icona aperta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>After output job done sleep n second(s)</source>
-        <translation type="obsolete">Attendi n secondi dopo il termine dell&apos;elaborazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Allow whitespace synth. shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Permetti spazi nei nomi brevi sintetizzati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Altitudes are absolute and not clamped to ground</source>
-        <translation type="obsolete">Le quote sono assolute e non relative al terreno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Append icon_descr to description</source>
-        <translation type="obsolete">Aggiungi icon_descr alla descrizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Base URL for link tag in output</source>
-        <translation type="obsolete">Url di base per i tag link in uscita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basename prepended to URL on output</source>
-        <translation type="obsolete">Nome base anteposto all&apos;URL in uscita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Bitmap of categories</source>
-        <translation type="obsolete">Bitmap delle categorie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Category name (Cache)</source>
-        <translation type="obsolete">Nome della categoria (cache)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Category number to use for written waypoints</source>
-        <translation type="obsolete">Numero categoria da usare per i punti d&apos;interesse scritti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Color for lines or mapnotes</source>
-        <translation type="obsolete">Colore per le linee o le note della mappa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Command unit to power itself down</source>
-        <translation type="obsolete">Chiedi al dispositivo di spegnersi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD).</source>
-        <translation type="obsolete">Completa le tracce senza data con la data fornita (AAAAMMGG).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create unique waypoint names (default = yes)</source>
-        <translation type="obsolete">Crea punti d&apos;interesse con nomi univoci (predefinito: sì)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create waypoints from geocache log entries</source>
-        <translation type="obsolete">Crea punti d&apos;interesse dagli elementi nel registro geocache</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Database name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome della banca dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Database name (filename)</source>
-        <translation type="obsolete">Nome della banca dati (nome file)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Datum (default=NAD27)</source>
-        <translation type="obsolete">Datum (predefinito: NAD27)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Days after which points are considered old</source>
-        <translation type="obsolete">Giorni dopo i quali i punti sono considerati vecchi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Decimal seconds to pause between groups of strings</source>
-        <translation type="obsolete">Pausa (in decimi di secondo) tra gruppi di stringhe</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default category on output</source>
-        <translation type="obsolete">Categoria predefinita in uscita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default category on output (1..16)</source>
-        <translation type="obsolete">Categoria predefinita in uscita (1... 16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome dell&apos;icona predefinita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default location</source>
-        <translation type="obsolete">Posizione predefinita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default proximity</source>
-        <translation type="obsolete">Prossimità predefinita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default speed</source>
-        <translation type="obsolete">Velocità predefinita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default speed for waypoints (knots/hr)</source>
-        <translation type="obsolete">Velocità predefinita per i punti di interesse (nodi/ora)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Degrees output as &apos;ddd&apos;, &apos;dmm&apos;(default) or &apos;dms&apos;</source>
-        <translation type="obsolete">Gradi in uscita come &apos;ggg&apos;, &apos;gmm&apos; (predefinito) o &apos;gms&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete all routes</source>
-        <translation type="obsolete">Cancella tutte le rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete all track points</source>
-        <translation type="obsolete">Cancella tutti i punti traccia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete all waypoints</source>
-        <translation type="obsolete">Cancella tutti i punti d&apos;interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Display labels on track and routepoints  (default = 1)</source>
-        <translation type="obsolete">Mostra le etichette su tracce e punti rotta (predefinito: 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Distance unit [m=metric, s=statute]</source>
-        <translation type="obsolete">Unità di lunghezza [m=metrico, s=statutario]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do not add geocache data to description</source>
-        <translation type="obsolete">Non aggiungere dati geocache alla descrizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do not add URLs to description</source>
-        <translation type="obsolete">Non aggiungere url alla descrizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Don&apos;t show gpi bitmap on device</source>
-        <translation type="obsolete">Non mostrare la bitmap gpi sul dispositivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Draw extrusion line from trackpoint to ground</source>
-        <translation type="obsolete">Disegna linee estruse dai punti traccia al terreno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Drop route points that do not have an equivalent waypoint (hidden points)</source>
-        <translation type="obsolete">Ometti i punti rotta che non hanno un punto di interesse equivalente (punti nascosti)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable alerts on speed or proximity distance</source>
-        <translation type="obsolete">Abilita avvisi su velocità o prossimità</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypt hints using ROT13</source>
-        <translation type="obsolete">Cripta le note usando ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Encrypt hints with ROT13</source>
-        <translation type="obsolete">Cripta le note con ROT13</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Erase device data after download</source>
-        <translation type="obsolete">Cancella i dati dal dispositivo dopo lo scaricamento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export linestrings for tracks and routes</source>
-        <translation type="obsolete">Esporta le linee stringa da tracce e rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Export placemarks for tracks and routes</source>
-        <translation type="obsolete">Esporta segnaposti da tracce e rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Full path to XCSV style file</source>
-        <translation type="obsolete">Percorso completo del file di stile XCSV</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generate # points</source>
-        <translation type="obsolete">N° punti da creare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Generate file with lat/lon for centering map</source>
-        <translation type="obsolete">Crea un file con lat/lon per centrare la mappa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)</source>
-        <translation type="obsolete">Raggio predefinito (prossimità) dei punti (d&apos;interesse/delle rotte)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>GPS datum (def. WGS 84)</source>
-        <translation type="obsolete">Datum GPS (predefinito: WGS 84)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Height in pixels of map</source>
-        <translation type="obsolete">Altezza della mappa, in pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ignore event marker icons on read</source>
-        <translation type="obsolete">Ignora le icone dei marcatori in fase di lettura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include extended data for trackpoints (default = 1)</source>
-        <translation type="obsolete">Includi dati estesi sui punti traccia (predefinito: 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include groundspeak logs if present</source>
-        <translation type="obsolete">Includi registri groundspeak (se presenti)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include major turn points (with description) from calculated route</source>
-        <translation type="obsolete">Includi i punti di svolta principali (con descrizione) dalla rotta calcolata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include only via stations in route</source>
-        <translation type="obsolete">Includi solo stazioni intermedie nella rotta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include short name in bookmarks</source>
-        <translation type="obsolete">Includi nomi brevi nei segnaposti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of name field in .dbf</source>
-        <translation type="obsolete">Indice del campo nome del .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of route (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Indice della rotta (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of route to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Indice della rotta da scrivere (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of route/track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Indice della rotta/traccia da scrivere (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of track (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Indice della traccia (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of track to write (if more than one in source)</source>
-        <translation type="obsolete">Indice della traccia da scrivere (se nell&apos;origine ce nè più d&apos;una)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Index of URL field in .dbf</source>
-        <translation type="obsolete">Indice del campo url nel .dbf</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Indicate direction of travel in track icons (default = 0)</source>
-        <translation type="obsolete">Indica la direzione di viaggio nelle icone di traccia (predefinito: 0)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Infrastructure closed icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome icona per infrastrutture chiuse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Infrastructure open icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome icona per infrastrutture aperte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Keep turns if simplify filter is used</source>
-        <translation type="obsolete">Mantieni le svolte se si usa il filtro di semplificazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Length of generated shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Lunghezza dei nomi brevi generati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Length of generated shortnames (default 16)</source>
-        <translation type="obsolete">Lunghezza dei nomi brevi generati (predefinito: 16)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Line color, specified in hex AABBGGRR</source>
-        <translation type="obsolete">Colore delle linee, indicato in esadecimale AABBVVRR</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Make synth. shortnames unique</source>
-        <translation type="obsolete">Crea nomi brevi sintetizzati univoci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MapSend version TRK file to generate (3,4)</source>
-        <translation type="obsolete">Versione del file TRK di MapSend da generare (3, 4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Margin for map.  Degrees or percentage</source>
-        <translation type="obsolete">Margine della mappa. Gradi o percentuale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Marker type for new points</source>
-        <translation type="obsolete">Tipo di marcatore per i punti nuovi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Marker type for old points</source>
-        <translation type="obsolete">Tipo di marcatore per i punti vecchi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Marker type for unfound points</source>
-        <translation type="obsolete">Tipo di marcatore per i punti non trovati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Max length of waypoint name to write</source>
-        <translation type="obsolete">Lunghezza massima dei nomi dei punti d&apos;interesse da scrivere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Max number of comments to write (maxcmts=200)</source>
-        <translation type="obsolete">Numero massimo di commenti da scrivere (maxcmts=200)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Max shortname length when used with -s</source>
-        <translation type="obsolete">Lunghezza massima dei nomi brevi quando si usa -s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Max synthesized shortname length</source>
-        <translation type="obsolete">Lunghezza massima dei nomi brevi sintetizzati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Merge output with existing file</source>
-        <translation type="obsolete">Unisci la destinazione con un file esistente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MTK compatible CSV output file</source>
-        <translation type="obsolete">File di destinazione CVS compatibile con MTK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name of the &apos;unassigned&apos; category</source>
-        <translation type="obsolete">Nome della categoria &apos;Non assegnato&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>New name for the route</source>
-        <translation type="obsolete">Nuovo nome della rotta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No separator lines between waypoints</source>
-        <translation type="obsolete">Nessuna linea di separazione tra punti d&apos;interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Nessuno spazio nei nomi brevi generati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Non-stealth encrypted icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome dell&apos;icona non nascosta/codificata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Non-stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome dell&apos;icona non nascosta/non codificata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Numeric value of bitrate (baud=4800)</source>
-        <translation type="obsolete">Valore numerico del bitrate (baud=4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Omit Placer name</source>
-        <translation type="obsolete">Ometti nome localizzatore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Only read turns; skip all other points</source>
-        <translation type="obsolete">Leggi solo le svolte; tralascia tutti gli altri punti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Path to HTML style sheet</source>
-        <translation type="obsolete">Percorso del foglio di stile html</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Precision of coordinates</source>
-        <translation type="obsolete">Precisione delle coordinate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Proximity distance</source>
-        <translation type="obsolete">Distanza di prossimità</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Radius for circles</source>
-        <translation type="obsolete">Raggio dei cerchi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Radius of our big earth (default 6371000 meters)</source>
-        <translation type="obsolete">Raggio della Terra (predefinito: 6371000 metri)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read control points as waypoint/route/none</source>
-        <translation type="obsolete">Leggi i punti di controllo come punti di interesse/rotte/nessuno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/Write date format (i.e. DDMMYYYY)</source>
-        <translation type="obsolete">Formato data in lettura/scrittura (per es. DDMMYYYY)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)</source>
-        <translation type="obsolete">Formato data in lettura/scrittura (per es. yyyy/mm/dd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/write GPGGA sentences</source>
-        <translation type="obsolete">Leggi/scrivi frasi GPGGA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/write GPGSA sentences</source>
-        <translation type="obsolete">Leggi/scrivi frasi GPGSA</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/write GPRMC sentences</source>
-        <translation type="obsolete">Leggi/scrivi frasi GPRMC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/write GPVTG sentences</source>
-        <translation type="obsolete">Leggi/scrivi frasi GPVTG</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)</source>
-        <translation type="obsolete">Formato ora in lettura/scrittura (per es. HH:mm:ss xx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Retain at most this number of position points  (0 = unlimited)</source>
-        <translation type="obsolete">Mantieni almeno questo numero di punti posizione (0 = illimitati)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Return current position as a waypoint</source>
-        <translation type="obsolete">Ritorna la posizione corrente sotto forma di punto d&apos;interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Road type changes</source>
-        <translation type="obsolete">Modifiche al tipo di strada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set waypoint name to source filename.</source>
-        <translation type="obsolete">Imposta il nome del punto di interesse col nome del file di origine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Shortname is MAC address</source>
-        <translation type="obsolete">Il nome breve è un indirizzo MAC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Speed in bits per second of serial port (baud=4800)</source>
-        <translation type="obsolete">Velocità in bit/secondo della porta seriale (baud=4800)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split input into separate files</source>
-        <translation type="obsolete">Suddividi l&apos;ingresso in più file separati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split into multiple routes at turns</source>
-        <translation type="obsolete">Suddividi in più rotte alle svolte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Starting seed of the internal number generator</source>
-        <translation type="obsolete">Seme iniziale del generatore interno di numeri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stealth encrypted icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome dell&apos;icona nascosta/codificata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stealth non-encrypted icon name</source>
-        <translation type="obsolete">Nome dell&apos;icona nascosta/non codificata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>String to separate concatenated address fields (default=&quot;, &quot;)</source>
-        <translation type="obsolete">Stringa per separare i campi indirizzo concatenati (predefinito: &quot;, &quot;)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress labels on generated pins</source>
-        <translation type="obsolete">Ometti le etichette sugli spilli generati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress retired geocaches</source>
-        <translation type="obsolete">Ometti i geocache obsoleti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress separator lines between waypoints</source>
-        <translation type="obsolete">Ometti le linee di separazione tra punti d&apos;interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress use of handshaking in name of speed</source>
-        <translation type="obsolete">Ometti l&apos;uso dell&apos;handshake per aumentare la velocità</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress whitespace in generated shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Ometti gli spazi nei nomi brevi generati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Symbol to use for point data</source>
-        <translation type="obsolete">Simbolo da usare per i punti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sync GPS time to computer time</source>
-        <translation type="obsolete">Sincronizza l&apos;ora del GPS con quella del computer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize track times</source>
-        <translation type="obsolete">Sintetizza gli orari delle tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Target GPX version for output</source>
-        <translation type="obsolete">Versione GPX del file di destinazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Temperature unit [c=Celsius, f=Fahrenheit]</source>
-        <translation type="obsolete">Unità di temperatura [c=Celsius, f=Fahrenheit]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The icon description is already the marker</source>
-        <translation type="obsolete">La descrizione dell&apos;icona è già il segnaposto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Treat waypoints as icons on write</source>
-        <translation type="obsolete">Considera i punti d&apos;interesse come icone in fase di scrittura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type of .an1 file</source>
-        <translation type="obsolete">Tipo del file .an1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Units for altitude (f)eet or (m)etres</source>
-        <translation type="obsolete">Unità di misura della quota [m: metri, f: piedi]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Units used for names with @speed (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation type="obsolete">Untià di misura per nomi con @speed [m: metrico, s: statutario]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Units used when writing comments (&apos;s&apos;tatute or &apos;m&apos;etric)</source>
-        <translation type="obsolete">Unità da usare quando si scrivono i commenti [m: metrico, s: statutario]</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>UPPERCASE synth. shortnames</source>
-        <translation type="obsolete">Nomi brevi sintetizzati in MAIUSCOLO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use depth values on output (default is ignore)</source>
-        <translation type="obsolete">Usa i valori di profondità nella destinazione (predefinito: ignora)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use proximity values on output (default is ignore)</source>
-        <translation type="obsolete">Usa i valori di prossimità nella destinazione (predefinito: ignora)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use shortname instead of description</source>
-        <translation type="obsolete">Usa il nome breve invece della descrizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use specified bitmap on output</source>
-        <translation type="obsolete">Usa la bitmap specificata nella destinazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version of gdb file to generate (1..3)</source>
-        <translation type="obsolete">Versione del file gdb da generare (1... 3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Version of mapsource file to generate (3,4,5)</source>
-        <translation type="obsolete">Versione del file MapSource da generare (3, 4, 5)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoint background color</source>
-        <translation type="obsolete">Colore di sfondo dei punti d&apos;interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoint foreground color</source>
-        <translation type="obsolete">Colore dei punti d&apos;interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoint type</source>
-        <translation type="obsolete">Tipo dei punti d&apos;interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Width in pixels of map</source>
-        <translation type="obsolete">Larghezza della mappa, in pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Width of lines, in pixels</source>
-        <translation type="obsolete">Larghezza delle linee, in pixel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write additional node tag key/value pairs</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi coppie addizionali di tag chiave/valore per i nodi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write additional way tag key/value pairs</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi coppie addizionali di tag chiave/valore per le vie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write all tracks into one file</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi tutte le tracce in un solo file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write description to address field</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi la descrizione nel campo indirizzo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write each waypoint in a separate file</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi ciascun punto d&apos;interesse in un file separato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write notes to address field</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi le note nel campo indirizzo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write position to address field</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi la posizione del campo indirizzo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write position using this grid.</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi la posizione usando questa griglia.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write timestamps with offset x to UTC time</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi date e ore con scostamento X rispetto al tempo UTC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write tracks compatible with Carto Exploreur</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi tracce compatibili con Carto Exploreur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Write tracks for Gisteq Phototracker</source>
-        <translation type="obsolete">Scrivi tracce per Gisteq Phototracker</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Zoom level to reduce points</source>
-        <translation type="obsolete">Livello di zoom per ridurre i punti</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AboutDlg</name>
-    <message>
-        <source>About GPSBabel</source>
-        <translation>Informazioni su GPSBabel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;$appname$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;$babelfeversion$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Copyright (C) 2009 Robert Lipe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;GUI designed and contributed by  S. Khai Mong&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;(Using backend $babelversion$)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;$upgradetestmode$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;This program is free software; you can redistribute it and/or  modify it under the terms of the GNU General Public License as  published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 USA&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;$appname$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;$babelfeversion$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Copyright (C) 2009 Robert Lipe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Interfaccia grafica disegnata e implementata da  S. Khai Mong&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;LGPL Crystal Icons di Alvarado Coehlo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;(Uso backend $babelversion$)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;$upgradetestmode$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;
-Questo programma &amp;egrave; software libero; è possibile distribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come  pubblicata dalla Free Software Foundation; sia la versione 2 della licenza, sia (a propria scelta) una versione successiva.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Questo programma &amp;egrave; distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di COMMERCIABILIT&amp;Agrave; o IDONEIT&amp;Agrave; PER UNO SCOPO PARTICOLARE.  Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo programma; in caso contrario, scrivere alla Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 USA&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AdvUi</name>
-    <message>
-        <source>Global Options</source>
-        <translation>Opzioni generali</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Create smart shortened names. </source>
-        <translation>Crea nomi abbreviati intelligenti. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize short names</source>
-        <translation>Sintetizza i nomi brevi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Convert character set encoding between input and output</source>
-        <translation>Converti la codifica del set di caratteri tra sorgente e destinazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable character set transformation</source>
-        <translation>Abilita la trasformazione del set di caratteri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preview in Google Maps</source>
-        <translation>Anteprima in Google Maps</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Debugging diagnostics.  
-Higher number provides more deitaled diagnostics.</source>
-        <translation>Diagnosi di debug.  
-Un numero più alto fornisce un livello di diagnosi più dettagliato.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>None</source>
-        <translation>Nessuno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>0</source>
-        <translation>0</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>1</source>
-        <translation>1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>2</source>
-        <translation>2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3</source>
-        <translation>3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>4</source>
-        <translation>4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>5</source>
-        <translation>5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>6</source>
-        <translation>6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>7</source>
-        <translation>7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>8</source>
-        <translation>8</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>9</source>
-        <translation>9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Debugging Diagnostics</source>
-        <translation>Diagnosi di debug</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Set all format input/output options to default values</source>
-        <translation>Imposta tutte le opzioni di origine/destinazione ai valori predefiniti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Default Format Options</source>
-        <translation>Opzioni predefinite dei formati</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FileDlgManager</name>
-    <message>
-        <source>Select input file</source>
-        <translation>Seleziona il file di origine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select output file</source>
-        <translation>Seleziona il file di destinazione</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FilterDialog</name>
-    <message>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation>Tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation>Punti di interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes &amp; Tracks</source>
-        <translation>Rotte e tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Miscellaneous</source>
-        <translation>Varie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
-        <translation>Si è certi di voler reimpostare tutte le opzioni dei filtri ai valori predefiniti?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FilterDlg</name>
-    <message>
-        <source>Data Filters</source>
-        <translation>Filtri di dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Data filters process and transform the data between input and output files or devices. </source>
-        <translation>I filtri di dati processano e trasformano i dati da file/dispositivi di origine e destinazione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aiuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Reimposta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GMapDialog</name>
-    <message>
-        <source>meters</source>
-        <translation>metri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>feet</source>
-        <translation>piede</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>miles</source>
-        <translation>miglia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Length: %1 %2
-  %3 %4</source>
-        <translation>Lunghezza: %1 %2
-  %3 %4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lat: %1</source>
-        <translation>Lat: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lng: %1</source>
-        <translation>Lng: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Desc: %1</source>
-        <translation>Desc: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Cmt: %1</source>
-        <translation>Cmt: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Ele: %1</source>
-        <translation>Alt: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start: %1</source>
-        <translation>Avvio: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop: %1</source>
-        <translation>Stop: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Points: %1</source>
-        <translation>Punti: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation>Punti di interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation>Tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes</source>
-        <translation>Rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show All Waypoints</source>
-        <translation>Mostra tutti i punti di interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide All Waypoints</source>
-        <translation>Nascondi tutti i punti di interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Expand All</source>
-        <translation>Espandi tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Collapse All</source>
-        <translation>Contrai tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show All Routes</source>
-        <translation>Mostra tutte le rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide All Routes</source>
-        <translation>Nascondi tutte le rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show All Tracks</source>
-        <translation>Mostra tutte le tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Hide All Tracks</source>
-        <translation>Nascondi tutte le tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Only This Waypoint</source>
-        <translation>Mostra solo questo punto di interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Only This Track</source>
-        <translation>Mostra solo questa traccia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Show Only This Route</source>
-        <translation>Mostra solo questa rotta</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GMapDlg</name>
-    <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Finestra di dialogo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy to Clipboard</source>
-        <translation>Copia negli appunti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copia</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <source>MainWindow</source>
-        <translation>FinestraPrincipale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input </source>
-        <translation>Ingresso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, input is from a file.</source>
-        <translation>Se selezionato, l&apos;ingresso è da file.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File</source>
-        <translation>File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, input is from a device or GPS unit</source>
-        <translation>Se selezionato, l&apos;ingresso è da un dispositivo o da un&apos;unità GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device</source>
-        <translation>Dispositivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Format</source>
-        <translation>Formato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input data format</source>
-        <translation>Formato dei dati in ingresso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Character encoding of input</source>
-        <translation>Codifica dei caratteri dell&apos;ingresso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Browse for one or more input files. </source>
-        <translation>Sfoglia uno o più file d&apos;ingresso.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File Name(s)</source>
-        <translation>Nome/i di file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Device Name:</source>
-        <translation>Nome del dispositivo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name of port to which input device is connected</source>
-        <translation>Nome della porta cui è connesso il dispositivo d&apos;ingresso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options for the selected input format. </source>
-        <translation>Opzioni per il formato d&apos;ingresso selezionato.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Opzioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Translation Options</source>
-        <translation>Opzioni di traduzione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>-</source>
-        <translation>-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, translate waypoints.</source>
-        <translation>Se selezionato, traduce i punti di interesse.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation>Punti di interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, translate routes.</source>
-        <translation>Se selezionato, traduce le rotte.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes</source>
-        <translation>Rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, translate tracks.</source>
-        <translation>Se selezionato, traduce le tracce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation>Tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Data Filters between input and output</source>
-        <translation>Filtri di dati tra sorgente e destinazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Filters</source>
-        <translation>Filtri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>More translation options. </source>
-        <translation>Altre opzioni di traduzione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>More Options</source>
-        <translation>Altre opzioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Output</source>
-        <translation>Destinazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, output is to a file. </source>
-        <translation>Se selezionato, la destinazione è un file.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If selected, output is to a device or GPS unit</source>
-        <translation>Se selezionato, la destinazione è un dispositivo o un&apos;unità GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Output data format.</source>
-        <translation>Formato dei dati di destinazione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Character encoding of output</source>
-        <translation>Codifica dei caratteri della destinazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Browse for an output file name. </source>
-        <translation>Seleziona il nome del file di destinazione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>File Name</source>
-        <translation>Nome del file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Name of port to which output device is connected</source>
-        <translation>Nome della porta cui è connesso il dispositivo di destinazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options for the selected output format. </source>
-        <translation>Opzioni per il formato di destinazione selezionato.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Output of GPSBabel translation process. </source>
-        <translation>Risultato del processo di traduzione di GPSBabel.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aiuto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>GPSBabel Help</source>
-        <translation>Aiuto di GPSBabel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About GPSBabel</source>
-        <translation>Informazioni su GPSBabel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Esci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Preferences...</source>
-        <translation>Preferenze...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>default</source>
-        <translation>predefinite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Select one or more input files</source>
-        <translation>Selezionare uno o più file in ingresso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Output File Name</source>
-        <translation>Nome del file in uscita</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
-
-This program cannot continue.</source>
-        <translation>Errore durante la lettura del formato della configurazione.  Verificare che il programma backend &quot;gpsbabel&quot; sia installato correttamente e che sia nel percorso corrente (variabile PATH)
-
-Questo programma non può proseguire.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
-
-This program cannot continue.</source>
-        <translation>Qualche formato di file/dispositivo non è stato trovato durante l&apos;inizializzazione.  Verifica che il programma di backend &quot;gpsbabel&quot; sia correttamente installato e che sia nel PATH corrente
-
-Questo programma non può proseguire.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input and output formats do not support %1</source>
-        <translation>I formati di ingresso e di uscita non supportano %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
-        <translation>L&apos;ingresso non supporta %1, il formato di destinazione supporta %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
-        <translation>Il formato in ingresso supporta %1, il formato di destinazione non supporta %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Both input and output formats support %1</source>
-        <translation>I formati di origine e di destinazione supportano %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>waypoints</source>
-        <translation>punti di interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>tracks</source>
-        <translation>tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>routes</source>
-        <translation>rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Non ci sono opzioni in ingresso per il formato &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Options for %1</source>
-        <translation>Opzioni per %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
-        <translation>Non ci sono opzioni in uscita per il formato &quot;%1&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
-        <translation>Non è stato specificato alcun punto di interesse/rotta/traccia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No input file specified</source>
-        <translation>Il file di origine non è stato specificato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No valid output specified</source>
-        <translation>Non è stata specificata una destinazione valida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No output file specified</source>
-        <translation>Il file di destinazione non è stato specificato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
-        <translation>Il processo &quot;%1&quot; non è stato avviato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process exited unsucessfully with code %1</source>
-        <translation>Il processo è terminato con il codice di errorre %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Translation successful</source>
-        <translation>Traduzione terminata con successo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error running gpsbabel: %1
-</source>
-        <translation>Errore durante l&apos;esecuzione di gpsbabel: %1
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
-        <translation>Si è certi di voler reimpostare tutte le opzioni dei formati ai valori predefiniti?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>About %1</source>
-        <translation>Informazioni su %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>One or more data filters are active</source>
-        <translation>È attivo uno o più filtri di dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>No data filters are active</source>
-        <translation>Nessun filtro di dati è attivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Check for Upgrade</source>
-        <translation>Verifica aggiornamenti</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Map</name>
-    <message>
-        <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
-        <translation>Il file &quot;gmapbase.html&quot; manca. Verifica l&apos;installazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Failed to load Google maps base page</source>
-        <translation>Non è stato possibile caricare la pagina di base delle mappe di Google</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MiscFltWidget</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Modulo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Misc. Filters</source>
-        <translation>Filtri vari</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Nuke (Remove) Data Types</source>
-        <translation>Rimuovi tipi di dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes</source>
-        <translation>Rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation>Tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation>Punti di interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Convert routes, waypoints and tracks to different types.</source>
-        <translation>Converti rotte, punti di interesse e tracce in tipi differenti.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This filter can be used to convert GPS data between different data types.
-
-Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa. </source>
-        <translation>Questo filtro può essere usato per convertire dati GPS tra diversi tipi di dati.
-
-Qualche formato di dati del GPS supporta solo un sottoinsieme di punti di interesse, tracce e rotte. Il filtro di trasformazione permette la conversione tra questi tipi. Per esempio, può essere usato per convertire un insieme di punti di interesse (per esempio da un file CSV) in una traccia (o viceversa).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Transform</source>
-        <translation>Trasforma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Type of transformation. </source>
-        <translation>Tipo di trasformazione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete original data after transform to prevent duplicated data. </source>
-        <translation>Elimina i dati originali dopo la trasformazione per evitare dati duplicati.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Elimina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.</source>
-        <translation>Scambia longitudine e latitudine per i formati di data malformati.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order. </source>
-        <translation>Semplice filtro per scambiare i valori delle coordinate (latitudine e longitudine) di tutti i punti. Può essere utile nel caso di dati malformati. O, se preferisci, puoi usare uno dei nostri formati xcsv, ma latitudine e longitudine sono scambiate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Swap Coordinates</source>
-        <translation>Scambia le coordinate</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>OptionsDlg</name>
-    <message>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Aiuto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Preferences</name>
-    <message>
-        <source>GPSBabel Preferences</source>
-        <translation>Preferenze di GPSBabel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>General</source>
-        <translation>Generali</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Check for newer version on start.</source>
-        <translation>Verifica nuove versioni all&apos;avvio.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Anonymously report usage data.</source>
-        <translation>Trasmetti informazioni anonime sull&apos;utilizzo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Formats</source>
-        <translation>Formati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enabled Formats</source>
-        <translation>Formati abilitati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Enable All</source>
-        <translation>Abilita tutti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Disable All</source>
-        <translation>Disabilita tutti</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProcessWaitDialog</name>
-    <message>
-        <source>Process failed to start</source>
-        <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;avvio del processo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation>Il processo si è interrotto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process timedout</source>
-        <translation>Il processo non è terminato entro il tempo limite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error while trying to write to process</source>
-        <translation>Errore durante la scrittura nel processo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error while trying to read from process</source>
-        <translation>Errore durante la lettura dal processo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Unknown process error</source>
-        <translation>Errore sconosciuto nel processo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> ... Process GPSBabel</source>
-        <translation>... processo GPSBabel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop Process</source>
-        <translation>Arresta il processo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process did not terminate successfully</source>
-        <translation>Il processo non è terminato correttamente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Process crashed whle running</source>
-        <translation>Il processo si è interrotto</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
-        <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;elaborazione dei formati da parte del processo di lavoro &quot;gpsbabel -^3&quot; alla linea %1</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RtTrkWidget</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Modulo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simplify routes and tracks by removing points</source>
-        <translation>Semplifica rotte e tracce mediante rimozione di punti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot;margin-top:12px;margin-bottom:12px;margin-left:0px;margin-right:0px;-qt-block-indent:0;text-indent:0px;&quot;&gt;Il filtro di semplificazione viene usato per semplificare rotte e tracce per l&apos;uso con formati che supportano un limitato numero di punti o semplicemente per ridurre la complessit&amp;agrave; di una rotta.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;margin-top:12px;margin-bottom:12px;margin-left:0px;margin-right:0px;-qt-block-indent:0;text-indent:0px;&quot;&gt;Il filtro prova a rimuovere i punti da ogni rotta finch&amp;acute; il numero di punti o l&apos;errore ricade entro i limiti forniti, cercando nel contempo di mantenere per quanto possibile la forma della rotta originale.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;margin-top:12px;margin-bottom:12px;margin-left:0px;margin-right:0px;-qt-block-indent:0;text-indent:0px;&quot;&gt;La qualit&amp;agrave; dei risultati dipender&amp;agrave; dalla densit&amp;agrave; dei punti e dalla lunghezza della rotta originale.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty;margin-top:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0px;margin-right:0px;-qt-block-indent:0;text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Routes &amp; Tracks</source>
-        <translation>Rotte e tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simplify route by removing points</source>
-        <translation>Semplifica la rotta mediante la rimozione di punti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
-
-The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
-
-The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </source>
-        <translation> Il filtro di semplificazione viene usato per semplificare rotte e tracce per l&apos;uso con formati che supportano un limitato numero di punti o semplicemente per ridurre la complessità di una rotta.
-
-Il filtro prova a rimuovere i punti da ogni rotta finché il numero di punti o l&apos;errore ricade entro i limiti forniti, cercando nel contempo di mantenere per quanto possibile la forma della rotta originale.
-
-La qualità dei risultati dipenderà dalla densità dei punti e dalla lunghezza della rotta originale. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Simplify</source>
-        <translation>Semplifica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Limit To</source>
-        <translation>Limita a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximum number points in track or route. </source>
-        <translation>Numero massimo di punti nella traccia o rotta. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Points</source>
-        <translation>Punti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reverse tracks and routes</source>
-        <translation>Inverti e rotte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a wierd thing and place each waypoint on a separate day. 
-Additionally, if you&apos;re using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for unpleasant ride. application cares about timestamps </source>
-        <translation>L&apos;inversione è effettuata nel modo più pigro possibile. Date ed ore sono mantenute con i punti di interesse originali in modo che la traccia o rotta risultante avrà la caratteristica interessante che il tempo scorre all&apos;indietro. Questo comporta, in particolare, che Magellan MapSend si comporti in modo strano e inserisca ogni punti di interesse in un giorno diverso.
-Inoltre, se stai usando questa operazione per invertire una rotta che percorre, ad esempio, una rampa di uscita o una strada a senso unico, potrai incappare in un giro poco piacevoli. L&apos;applicazione si preoccupa di data e ora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation>Inverti</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TrackWidget</name>
-    <message>
-        <source>Track Filter Options</source>
-        <translation>Opzioni del filtro traccia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This filter performs various operations on track data. </source>
-        <translation>Questo filtro esegue varie operazioni sui dati delle tracce.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Track Filters</source>
-        <translation>Filtri delle tracce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basic title for track</source>
-        <translation>Titolo base della traccia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Basic title for new track(s). 
-This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value. 
-If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names. </source>
-        <translation>Titolo base per nuove tracce. 
-Questa opzione specifica un titolo per le tracce generate dal filtro traccia. Come impostazione predefinita, il tutolo di una nuova traccia è composto dall&apos;ora di avvio della traccia aggiunto a questo valore. 
-Se questo valore contiene un simbolo percentuale (%), questo viene trattato come stringa di formato per la funzione POSIX strftime, permettendo nomi di tracce personalizzati in base all&apos;ora. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Title</source>
-        <translation>Titolo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value. </source>
-        <translation>il titolo della nuova traccia è composto dall&apos;ora di avvio della traccia aggiunto a questo valore. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Correct track point timestamps by specified amount</source>
-        <translation>Correggi date ed ore dei punti traccia di un valore specifico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Correct trackpoint timestamps by a delta. 
-This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone. </source>
-        <translation>Corregge date e ore dei punti traccia aggiungento /sottraendo un certo valore. 
-Questa opzione modifica la data/l&apos;ora di tutti i punti traccia. Può essere utile se la tua traccia deve essere spostata di una o più ore per un&apos;impostazione errata del fuso orario. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Move</source>
-        <translation>Sposta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>days</source>
-        <translation>giorni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hours</source>
-        <translation>ore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>mins</source>
-        <translation>minuti</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>secs</source>
-        <translation>secondi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use track pts. after this time. </source>
-        <translation>Usa i punti traccia dopo quest&apos;ora. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use only track points after this timestamp.
-
-This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period. </source>
-        <translation>Usa solo i punti traccia successivi a questa data/ora.
-
-Questa opzione viene usata congiuntamente con lo stop per scartare i punti traccia che sono stati salvati al di fuori di uno specifico intervallo temporale. Questa opzione specifica l&apos;inizio dell&apos;intervallo temporale.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Start</source>
-        <translation>Inizio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, time specified here is based on this computer&apos;s current time zone. </source>
-        <translation>Se selezionato, l&apos;ora indicata qui è basata sul fuso orario impostato nel PC. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If checked, the times specified here are based on the local computer&apos;s time zone.  Otherwise it is UTC.</source>
-        <translation>Se selezionato, gli orari specificati qui sono basati sul fuso orario del computer.  Altrimenti saranno in UTC (fuso di Greenwich).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Local Time</source>
-        <translation>Tempo locale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Use track pts before this time. </source>
-        <translation>Usa i punti traccia prima di quest&apos;ora. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Use only track points before this timestamp.
-
-This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period. </source>
-        <translation>Usa solo i punti traccia precedenti a questa data/ora.
-
-Questa opzione viene usata congiuntamente con l&apos;inizio per scartare i punti traccia che sono stati salvati al di fuori di uno specifico intervallo temporale. Questa opzione specifica la fine dell&apos;intervallo temporale. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Fine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pack all tracks into one. </source>
-        <translation>Concatena tutte le tracce in una. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pack all tracks into one.
-
-This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
-
-This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop. </source>
-        <translation>Concatena tutte le tracce in una.
-
-Questa opzione fa in modo che tutte le tracce vengano unite per formarne una sola. Questa opzione non funziona se due tracce si sovrappongono temporalmente: in quel caso prova ad utilizzare l&apos;opzione unisci.
-
-Questa opzione è utile soprattutto per unire tracce che si sono interrotte per un malfunzionamento del dispositivo o per un arresto notturno. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Pack</source>
-        <translation>Concatena</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Merge multiple tracks for the same way.</source>
-        <translation>Unisci più tracce per la stessa strada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source> Merge multiple tracks for the same way.
-
-This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped. </source>
-        <translation> Unisce più tracce per la stessa strada.
-
-Questa opzione inserisce tutti i punti di ogni traccia in una singola traccia e li ordina in base all&apos;orario. I punti con lo stesso orario saranno tralasciati. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Merge</source>
-        <translation>Unisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split by Date</source>
-        <translation>Suddividi per data</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split by Time</source>
-        <translation>Suddividi per ora</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter.   If zero, the track will be split by date. </source>
-        <translation>Se diverso da zero, la traccia verrà suddivisa se il tempo tra due punti è maggiore di questo parametro.   Se zero, la traccia verrà suddivisa in base al giorno. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>hrs</source>
-        <translation>ore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Split by Dist.</source>
-        <translation>Suddividi per distanza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter. </source>
-        <translation>Se non zero, la traccia in ingresso verrà suddivisa in più tracce se la distanza tra punti traccia successivi è maggiore della distanza specificata nel parametro. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ft</source>
-        <translation>ft</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>m</source>
-        <translation>m</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>km</source>
-        <translation>km</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>mi</source>
-        <translation>mi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>GPS Fixes</source>
-        <translation>Stato del GPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>none</source>
-        <translation>nessuno</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>pps</source>
-        <translation>pps</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>dgps</source>
-        <translation>dgps</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>3d</source>
-        <translation>3d</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>2d</source>
-        <translation>2d</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize speed. </source>
-        <translation>Sintetizza la velocità. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize speed.
-
-This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don&apos;t support speed information or for trackoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of &quot;unknown.&quot; </source>
-        <translation>Sintetizza la velocità.
-
-Questa opzione calcola il valore della velocità GPS in ogni punto traccia. Risulta utile soprattutto con punti traccia tratti da un formato che non specifica informazioni sulla velocità o da punti traccia sintetizzati dal filtro di interpolazione. La velocità in ogni punto traccia è la velocità media calcolata dal punto precedente (distanza diviso il tempo). Al primo punto di ogni traccia viene assegnata una velocità &quot;sconosciuta.&quot; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Speed</source>
-        <translation>Velocità</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize course.</source>
-        <translation>Sintetizza la direzione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Synthesize course.
-
-This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don&apos;t support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees. </source>
-        <translation>Sintetizza la direzione.
-
-Questa opzione calcola (o ricalcola) un valore per la direzione del GPS in ogni punto traccia. Risulta utile soprattutto con punti traccia tratti da un formato che non specifica informazioni sulla direzione o da punti traccia sintetizzati dal filtro di interpolazione. La direzione in ogni punto traccia è tratta semplicemente dalla posizione del punto traccia precedente nella traccia stessa. Al primo punto di ogni traccia viene arbitrariamente assegnato un valore pari a 0 gradi. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Course</source>
-        <translation>Direzione</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Upgrade</name>
-    <message>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialogo</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UpgradeCheck</name>
-    <message>
-        <source>HTTP</source>
-        <translation>HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Download failed: %1.</source>
-        <translation>Scaricamento non riuscito: %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
-        <translation>È disponibile una nuova versione di GPSBabel.&lt;br /&gt;Versione corrente: %1 &lt;br /&gt;Nuova versione: %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Upgrade</source>
-        <translation>Aggiorna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
-        <translation>Si desidera scaricare un aggiornamento?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Error</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Invalid return data at line %1: %2.</source>
-        <translation>Dati ricevuti non validi alla linea %1: %2.</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>WayPtsWidget</name>
-    <message>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Modulo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Waypoints Filters</source>
-        <translation>Filtri dei punti di interesse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove duplicates</source>
-        <translation>Rimuovi i duplicati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint&apos;s name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required. </source>
-        <translation>Il filtro dei duplicati è studiato per rimuovere i punti duplicati in base al loro nome breve (tipicamente un nome del punto di interesse sul ricevitore GPS), e/o in base alla posizione (con una precisione di 6 decimali). Questo filtro supporta due opzioni che indicano come individuare i duplicati, nome breve e posizione. In genere è necessario specificare almeno una di queste opzioni. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Duplicates</source>
-        <translation>Duplicati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress duplicate waypoints based on name.</source>
-        <translation>Rimuovi i punti di interesse in base al nome.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Suppress duplicate waypoints based on name. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Rimuovi i punti di interesse in base al nome. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Questa opzione è la più usata col filtro dei duplicati. Indica al filtro dei duplicaati di rimuovere qualsiasi punto di interesse con un nome breve condiviso con un puntio di interesse già analizzato. Questa opzione può essere usata per rimuovere i duplicati se stai unendo due serie di dati che sono state create partendo dalla stessa una serie di dati iniziale. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Short Names</source>
-        <translation>Nomi brevi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Suppress duplicate waypoint based on coords. </source>
-        <translation>Rimuovi i punti di interesse in base alle coordinate. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Suppress duplicate waypoint based on coords. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;shortname&lt;/span&gt; option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Rimuovi i punti di interesse in base alle coordinate. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Questa opzione fa sì che il filtro dei duplicati rimuova ogni ulteriore punto di interesse avente le stesse coordinate (con una precisione di sei cifre decimali). Questa opzione può essere usata per rimuovere punti di interesse duplicati anche quando i nomi non coincidono. Puà essere usata anche congiuntamente all&apos;opzione &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;bomi brevi&lt;/span&gt; per rimuovere punti di interesse se i nomi di diversi gruppi indipendenti di punti di interesse potrebbero coincidere. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Locations</source>
-        <translation>Posizioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Remove points based on proximity</source>
-        <translation>Rimuovi i punti in base alla vicinanza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximum positional distance.
-
-This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept. </source>
-        <translation>Massima distanza di posizione.
-
-Questa opzione specifica la distanza minima consentita tra due punti. Se due punti sono più vicini di questa distanza, solo uno di essi viene mantenuto. </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximum positional distance.</source>
-        <translation>Massima distanza di posizione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Feet</source>
-        <translation>Piedi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Meters</source>
-        <translation>Metri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Include points only within radius</source>
-        <translation>Includi punto solo entro una distanza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
-
-By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file. </source>
-        <translation>Questo filtro include o esclude i punti di interesse in funzione della loro distanza da un punto centrale. Tutti i punti di interesse con una distanza superiore a quella indicata dal punto specificato saranno rimossi dalla serie di dati.
-
-Per impostazione predefinita, tutti gli altri punti sono ordinati in modo che i punti più vicini al centro vengano prima nel file di destinazione.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Radius</source>
-        <translation>Raggio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Maximum distance from center. </source>
-        <translation>Distanza massima dal centro.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Miles</source>
-        <translation>Miglia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>km</source>
-        <translation>km</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Lat.</source>
-        <translation>Lat.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Latitude of the central point in decimal degrees.  South latitudes should be expressed as a negative number.</source>
-        <translation>Latitudine del punto centrale in gradi decimali. Le latitudini dell&apos;emisfero sud vanno inserite come un numero negativo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Long.</source>
-        <translation>Long.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.</source>
-        <translation>Longitudine del punto centrale in gradi decimali. Le latitudini dell&apos;emisfero occidentale vanno inserite come un numero negativo.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>This filter sorts waypoints into alphabetical order</source>
-        <translation>Questo filtro ordina i punti di interesse in ordine alfabetico</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Sort</source>
-        <translation>Ordina</translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/gui/gpsbabelfe.qm b/gui/gpsbabelfe.qm
deleted file mode 100644 (file)
index be651ee..0000000
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-<¸d\18Êï\9c\95Í!\1c¿`¡½Ý
\ No newline at end of file
diff --git a/gui/gpsbabelfe.ts b/gui/gpsbabelfe.ts
deleted file mode 100644 (file)
index 1bceb08..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1620 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1">
-<context>
-    <name>AboutDlg</name>
-    <message>
-        <location filename="aboutui.ui" line="14"/>
-        <source>About GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="aboutui.ui" line="74"/>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;$appname$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;$babelfeversion$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Copyright (C) 2009-2016 Robert Lipe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;GUI designed and contributed by  S. Khai Mong&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;(Using backend $babelversion$)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;$upgradetestmode$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Installation ID: $installationId$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This program is free software; you can redistribute it and/or  modify it under the terms of the GNU General Public License as  published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 USA&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <oldsource>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;$appname$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;$babelfeversion$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Copyright (C) 2009-2014 Robert Lipe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;GUI designed and contributed by  S. Khai Mong&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;LGPL Crystal Icons by Elvarado Coehlo&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;(Using backend $babelversion$)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;$upgradetestmode$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Installation ID: $installationId$&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This program is free software; you can redistribute it and/or  modify it under the terms of the GNU General Public License as  published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111 USA&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AdvUi</name>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="14"/>
-        <source>Global Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="20"/>
-        <source>Create smart shortened names. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="23"/>
-        <source>Synthesize short names</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="33"/>
-        <source>Convert character set encoding between input and output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="36"/>
-        <source>Enable character set transformation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="43"/>
-        <source>Preview in Google Maps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="52"/>
-        <source>Debugging diagnostics.  
-Higher number provides more deitaled diagnostics.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="57"/>
-        <source>None</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="62"/>
-        <source>0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="67"/>
-        <source>1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="72"/>
-        <source>2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="77"/>
-        <source>3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="82"/>
-        <source>4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="87"/>
-        <source>5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="92"/>
-        <source>6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="97"/>
-        <source>7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="102"/>
-        <source>8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="107"/>
-        <source>9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="115"/>
-        <source>Debugging Diagnostics</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="139"/>
-        <source>Set all format input/output options to default values</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="advui.ui" line="142"/>
-        <source>Default Format Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Donate</name>
-    <message>
-        <location filename="donate.ui" line="32"/>
-        <source>Support GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="donate.ui" line="47"/>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can &lt;a href=&quot;https://www.gpsbabel.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;contribute time or via PayPal (no account needed).&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <oldsource>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;GPSBabel is free software built and supported by volunteers. It consumes vast amounts of time to create and support the software as well as money for mapping programs, GPS receivers, and development fixtures. Please see how you can &lt;a href=&quot;http://www.gpsbabel.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;contribute time or via PayPal (no account needed) or Google Checkout.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="donate.ui" line="61"/>
-        <source>&lt;p&gt;Of course, if you&apos;ve already contributed  to the project or you just can&apos;t help the project, please check the box below to never see this message again.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="donate.ui" line="71"/>
-        <source>Never show this message again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="donate.ui" line="93"/>
-        <source>No, Thanks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="donate.ui" line="100"/>
-        <source>Contribute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FileDlgManager</name>
-    <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="73"/>
-        <source>Select input file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="77"/>
-        <source>Select output file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FilterDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="41"/>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="44"/>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="47"/>
-        <source>Routes &amp; Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="50"/>
-        <source>Miscellaneous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="104"/>
-        <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>FilterDlg</name>
-    <message>
-        <location filename="filterui.ui" line="14"/>
-        <source>Data Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="filterui.ui" line="17"/>
-        <source>Data filters process and transform the data between input and output files or devices. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="filterui.ui" line="72"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="filterui.ui" line="83"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GMapDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="55"/>
-        <source>meters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="64"/>
-        <source>feet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="68"/>
-        <source>miles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="71"/>
-        <source>Length: %1 %2
-  %3 %4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="81"/>
-        <source>Lat: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="82"/>
-        <source>Lng: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="84"/>
-        <source>Desc: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="86"/>
-        <source>Cmt: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="88"/>
-        <source>Ele: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="118"/>
-        <source>Start: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="120"/>
-        <source>Stop: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
-        <source>Points: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="150"/>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="165"/>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="180"/>
-        <source>Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="521"/>
-        <source>Show All Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="522"/>
-        <source>Hide All Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="523"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="531"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="539"/>
-        <source>Expand All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="524"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="532"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
-        <source>Collapse All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="529"/>
-        <source>Show All Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="530"/>
-        <source>Hide All Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="537"/>
-        <source>Show All Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="538"/>
-        <source>Hide All Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="545"/>
-        <source>Show Only This Waypoint</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="551"/>
-        <source>Show Only This Track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
-        <source>Show Only This Route</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GMapDlg</name>
-    <message>
-        <location filename="gmapui.ui" line="14"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapui.ui" line="47"/>
-        <source>Copy to Clipboard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="gmapui.ui" line="50"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="14"/>
-        <source>GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="21"/>
-        <source>Input </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="41"/>
-        <source>If selected, input is from a file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="44"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="431"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="628"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="57"/>
-        <source>If selected, input is from a device or GPS unit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="60"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="447"/>
-        <source>Device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="89"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="476"/>
-        <source>Format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="96"/>
-        <source>Input data format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="120"/>
-        <source>Browse for one or more input files. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="123"/>
-        <source>File Name(s)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="155"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="539"/>
-        <source>Device Name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="162"/>
-        <source>Name of port to which input device is connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="193"/>
-        <source>Options for the selected input format. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="196"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="580"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="221"/>
-        <source>Translation Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="230"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="273"/>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="313"/>
-        <source>-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="240"/>
-        <source>If selected, translate waypoints.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="243"/>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="280"/>
-        <source>If selected, translate routes.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="283"/>
-        <source>Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="320"/>
-        <source>If selected, translate tracks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="323"/>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="359"/>
-        <source>Data Filters between input and output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="362"/>
-        <source>Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="395"/>
-        <source>More translation options. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="398"/>
-        <source>More Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="408"/>
-        <source>Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="428"/>
-        <source>If selected, output is to a file. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="444"/>
-        <source>If selected, output is to a device or GPS unit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="483"/>
-        <source>Output data format.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="504"/>
-        <source>Browse for an output file name. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="507"/>
-        <source>File Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="546"/>
-        <source>Name of port to which output device is connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="577"/>
-        <source>Options for the selected output format. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="601"/>
-        <source>Output of GPSBabel translation process. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="635"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="651"/>
-        <source>GPSBabel Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="656"/>
-        <source>About GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="661"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="666"/>
-        <source>Preferences...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="671"/>
-        <source>Check for Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="676"/>
-        <source>Visit Website...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwinui.ui" line="681"/>
-        <source>Make a Donation...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="528"/>
-        <source>Select one or more input files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="555"/>
-        <source>Output File Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="615"/>
-        <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
-
-This program cannot continue.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="626"/>
-        <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
-
-This program cannot continue.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="648"/>
-        <source>Input and output formats do not support %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="651"/>
-        <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="654"/>
-        <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
-        <source>Both input and output formats support %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="678"/>
-        <source>waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="679"/>
-        <source>tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="680"/>
-        <source>routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="770"/>
-        <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="777"/>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="797"/>
-        <source>Options for %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="790"/>
-        <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="811"/>
-        <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="830"/>
-        <source>No input file specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="837"/>
-        <source>No valid output specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="842"/>
-        <source>No output file specified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="858"/>
-        <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="872"/>
-        <source>Process exited unsucessfully with code %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1007"/>
-        <source>Translation successful</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1018"/>
-        <source>Error running gpsbabel: %1
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1132"/>
-        <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1155"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1198"/>
-        <source>One or more data filters are active</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1200"/>
-        <source>No data filters are active</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Map</name>
-    <message>
-        <location filename="map.cc" line="76"/>
-        <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="map.cc" line="96"/>
-        <source>Failed to load Google maps base page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MiscFltWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="27"/>
-        <source>Misc. Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="34"/>
-        <source>Nuke (Remove) Data Types</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="46"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
-        <source>Routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="53"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
-        <source>Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="60"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
-        <source>Waypoints</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="72"/>
-        <source>Convert routes, waypoints and tracks to different types.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="75"/>
-        <source>This filter can be used to convert GPS data between different data types.
-
-Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes. The transform filter allows you to convert between these types. For example, it can be used to convert a pile of waypoints (such as those from a CSV file) into a track or vice versa. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="80"/>
-        <source>Transform</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="87"/>
-        <source>Type of transformation. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="94"/>
-        <source>Delete original data after transform to prevent duplicated data. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="97"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="119"/>
-        <source>Swap Longitude and Latitudes for badly formatted data formats.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="122"/>
-        <source>Simple filter to swap the coordinate values (latitude and longitude) of all points. This can be helpful for wrong defined/coded data. Or if you think, you can use one of our xcsv formats, but latitude and longitude are in opposite order. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="miscfltui.ui" line="125"/>
-        <source>Swap Coordinates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>OptionsDlg</name>
-    <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="192"/>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="203"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Preferences</name>
-    <message>
-        <location filename="preferences.ui" line="20"/>
-        <source>GPSBabel Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preferences.ui" line="30"/>
-        <source>General</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preferences.ui" line="45"/>
-        <source>Check for newer version on start.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preferences.ui" line="52"/>
-        <source>Anonymously report usage data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preferences.ui" line="59"/>
-        <source>Ignore mismatch between command line and GUI version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preferences.ui" line="68"/>
-        <source>Formats</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preferences.ui" line="76"/>
-        <source>Enabled Formats</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preferences.ui" line="100"/>
-        <source>Enable All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="preferences.ui" line="107"/>
-        <source>Disable All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProcessWaitDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="43"/>
-        <source>Process failed to start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="46"/>
-        <source>Process crashed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="49"/>
-        <source>Process timedout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="52"/>
-        <source>Error while trying to write to process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="55"/>
-        <source>Error while trying to read from process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="59"/>
-        <source>Unknown process error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="68"/>
-        <source> ... Process GPSBabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="83"/>
-        <source>Stop Process</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="155"/>
-        <source>Process did not terminate successfully</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="174"/>
-        <source>Process crashed whle running</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="formatload.cc" line="155"/>
-        <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RtTrkWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="17"/>
-        <source>Simplify routes and tracks by removing points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="20"/>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="40"/>
-        <source>Routes &amp; Tracks</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="49"/>
-        <source>Simplify route by removing points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="52"/>
-        <source> The Simplify filter is used to simplify routes and tracks for use with formats that limit the number of points they can contain or just to reduce the complexity of a route.
-
-The filter attempts to remove points from each route until the number of points or the error is within the given bounds, while also attempting to preserve the shape of the original route as much as possible.
-
-The quality of the results will vary depending on the density of points in the original route and the length of the original route. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="59"/>
-        <source>Simplify</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="82"/>
-        <source>Limit To</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="89"/>
-        <source>Maximum number points in track or route. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="96"/>
-        <source>Points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="118"/>
-        <source>Reverse tracks and routes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="121"/>
-        <source>The reversal is performed in the laziest way possible. Timestamps are kept with the original waypoints so the resulting track or route will have the interesting characteristic that time runs backwards. This tends to make Magellan Mapsend, in particular, do a wierd thing and place each waypoint on a separate day. 
-Additionally, if you&apos;re using this to reverse a route that navigates, say, an exit ramp or a one way street, you will be in for unpleasant ride. application cares about timestamps </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="rttrkui.ui" line="125"/>
-        <source>Reverse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TrackWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="14"/>
-        <source>Track Filter Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="17"/>
-        <source>This filter performs various operations on track data. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="35"/>
-        <source>Track Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="42"/>
-        <source>Basic title for track</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="45"/>
-        <source>Basic title for new track(s). 
-This option specifies a title for tracks generated by the track filter. By default, the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value. 
-If this value contains a percent (%) character, it is treated as a format string for the POSIX strftime function, allowing custom time-based track names. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="50"/>
-        <source>Title</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="57"/>
-        <source>the title of the new track is composed of the start time of the track appended to this value. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="64"/>
-        <source>Correct track point timestamps by specified amount</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="67"/>
-        <source>Correct trackpoint timestamps by a delta. 
-This option changes the time of all trackpoints. This might be useful if your track must be moved by one or more hours because of an incorrect time zone. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="71"/>
-        <source>Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="83"/>
-        <location filename="trackui.ui" line="275"/>
-        <source>days</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="97"/>
-        <source>hours</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="111"/>
-        <location filename="trackui.ui" line="265"/>
-        <source>mins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="125"/>
-        <source>secs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="140"/>
-        <location filename="trackui.ui" line="155"/>
-        <source>Use track pts. after this time. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="143"/>
-        <source>Use only track points after this timestamp.
-
-This option is used along with the stop to discard trackpoints that were recorded outside of a specific period of time. This option specifies the beginning of the time period. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="148"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="162"/>
-        <source>If checked, time specified here is based on this computer&apos;s current time zone. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="165"/>
-        <source>If checked, the times specified here are based on the local computer&apos;s time zone.  Otherwise it is UTC.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="168"/>
-        <source>Local Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="181"/>
-        <location filename="trackui.ui" line="196"/>
-        <source>Use track pts before this time. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="184"/>
-        <source> Use only track points before this timestamp.
-
-This option is used in conjunction with the start option to discard all trackpoints outside of a given period of time. This option defines the end of the time period. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="189"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="203"/>
-        <source>Pack all tracks into one. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="206"/>
-        <source>Pack all tracks into one.
-
-This option causes all tracks to be appended to one another to form a single track. This option does not work if any two tracks overlap in time; in that case, consider using the merge option.
-
-This option is most useful for rejoining tracks that might have been interrupted by an equipment malfunction or an overnight stop. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="213"/>
-        <source>Pack</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="220"/>
-        <source>Merge multiple tracks for the same way.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="223"/>
-        <source> Merge multiple tracks for the same way.
-
-This option puts all track points from all tracks into a single track and sorts them by time stamp. Points with identical time stamps will be dropped. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="228"/>
-        <source>Merge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="235"/>
-        <source>Split by Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="242"/>
-        <source>Split by Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="254"/>
-        <source>If nonzero, the track will be split if the time between two points is greater than this parameter.   If zero, the track will be split by date. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="270"/>
-        <source>hrs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="285"/>
-        <source>Split by Dist.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="297"/>
-        <source>If nonzero, the input track will be split into several tracks if the distance between successive track points is greater than the distance given as a parameter. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="308"/>
-        <source>ft</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="313"/>
-        <source>m</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="318"/>
-        <source>km</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="323"/>
-        <source>mi</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="341"/>
-        <source>GPS Fixes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="349"/>
-        <source>none</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="354"/>
-        <source>pps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="359"/>
-        <source>dgps</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="364"/>
-        <source>3d</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="369"/>
-        <source>2d</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="392"/>
-        <source>Synthesize speed. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="395"/>
-        <source>Synthesize speed.
-
-This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don&apos;t support speed information or for trackoints synthesized by the interpolate filter. The speed at each trackpoint is the average speed from the previous trackpoint (distance divided by time). The first trackpoint in each track is assigned a speed of &quot;unknown.&quot; </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="400"/>
-        <source>Speed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="407"/>
-        <source>Synthesize course.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="410"/>
-        <source>Synthesize course.
-
-This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpoint. This is most useful with trackpoints from formats that don&apos;t support heading information or for trackpoints synthesized by the interpolate filter. The heading at each trackpoint is simply the course from the previous trackpoint in the track. The first trackpoint in each track is arbitrarily assigned a heading of 0 degrees. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="trackui.ui" line="415"/>
-        <source>Course</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Upgrade</name>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.ui" line="14"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>UpgradeCheck</name>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="234"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="238"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="272"/>
-        <source>HTTP</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
-        <source>Unexpected reply.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="239"/>
-        <source>Download failed: %1.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="273"/>
-        <source>Download failed: %1: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="289"/>
-        <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="290"/>
-        <source>Invalid return data at line %1: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="331"/>
-        <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="342"/>
-        <source>Upgrade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="349"/>
-        <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>VersionMismatch</name>
-    <message>
-        <location filename="version_mismatch.ui" line="32"/>
-        <source>GPSBabel Version Mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="version_mismatch.ui" line="38"/>
-        <source>&lt;b&gt;A version mismatch has been detected.&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="version_mismatch.ui" line="47"/>
-        <source>GPSBabel command line version:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="version_mismatch.ui" line="81"/>
-        <source>GPSBabel GUI version:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="version_mismatch.ui" line="115"/>
-        <source>Never show this message again.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>WayPtsWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="29"/>
-        <source>Waypoints Filters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="36"/>
-        <source>Remove duplicates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="39"/>
-        <source>The duplicate filter is designed to remove duplicate points based on their short name (traditionally a waypoint&apos;s name on the GPS receiver), and/or their location (to a precision of 6 decimals). This filter supports two options that specify how duplicates will be recognized, shortname and location. Generally, at least one of these options is required. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="42"/>
-        <source>Duplicates</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="55"/>
-        <source>Suppress duplicate waypoints based on name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="58"/>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Suppress duplicate waypoints based on name. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This option is the one most often used with the duplicate filter. This option instructs the duplicate filter to remove any waypoints that share a short name with a waypoint that has come before. This option might be used to remove duplicates if you are merging two datasets that were each created in part from a common ancestor dataset. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="66"/>
-        <source>Short Names</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="73"/>
-        <source>Suppress duplicate waypoint based on coords. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="76"/>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Suppress duplicate waypoint based on coords. &lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This option causes the duplicate filter to remove any additional waypoint that has the same coordinates (to six decimal degrees) as a waypoint that came before. This option may be used to remove duplicate waypoints if the names are not expected to be the same. It also might be used along with the &lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;shortname&lt;/span&gt; option to remove duplicate waypoints if the names of several unrelated groups of waypoints might be the same. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="84"/>
-        <source>Locations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="91"/>
-        <source>Remove points based on proximity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="94"/>
-        <source>Maximum positional distance.
-
-This option specifies the minimum allowable distance between two points. If two points are closer than this distance, only one of them is kept. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="99"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="112"/>
-        <source>Maximum positional distance.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="120"/>
-        <source>Feet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="125"/>
-        <source>Meters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="133"/>
-        <source>Include points only within radius</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="136"/>
-        <source>This filter includes or excludes waypoints based on their proximity to a central point. All waypoints more than the specified distance from the specified point will be removed from the dataset.
-
-By default, all remaining points are sorted so that points closer to the center appear earlier in the output file. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="141"/>
-        <source>Radius</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="154"/>
-        <source>Maximum distance from center. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="162"/>
-        <source>Miles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="167"/>
-        <source>km</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="175"/>
-        <source>Lat.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="188"/>
-        <source>Latitude of the central point in decimal degrees.  South latitudes should be expressed as a negative number.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="195"/>
-        <source>Long.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="208"/>
-        <source>Longitude of the central point in decimal degrees. West longitudes should be expressed as a negative number.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="215"/>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="218"/>
-        <source>This filter sorts waypoints into alphabetical order</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="wayptsui.ui" line="221"/>
-        <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-</TS>
index 6ac22078352f8148e602649a61563980de251580..5e3f99af92207ad8f3c339973f4450c58c81540d 100644 (file)
Binary files a/gui/gpsbabelfe_de.qm and b/gui/gpsbabelfe_de.qm differ
index 5d06ec9d34c996a156a1b573a89f3927f0b850df..fb64a61b137feafa471c6180525bb7ebb58e1ecf 100644 (file)
@@ -220,12 +220,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>FileDlgManager</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="73"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="72"/>
         <source>Select input file</source>
         <translation>Originaldatei wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="77"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="76"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Zieldatei wählen</translation>
     </message>
@@ -254,7 +254,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="104"/>
+        <location filename="filterdlg.cc" line="105"/>
         <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
         <translatorcomment>reset: zurücksetzen, set: setzen</translatorcomment>
         <translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Filteroptionen auf die Vorgaben zurücksetzen wollen?</translation>
@@ -325,101 +325,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Beschr.: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="86"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="87"/>
         <source>Cmt: %1</source>
         <translation>Kommentar: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="88"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="90"/>
         <source>Ele: %1</source>
         <translation>Alt.: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="118"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
         <source>Start: %1</source>
         <translation>Start: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="120"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="125"/>
         <source>Stop: %1</source>
         <translation>Stop: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="128"/>
         <source>Points: %1</source>
         <translation>Punkte: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="150"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="155"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Wegpunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="165"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="170"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Tracks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="180"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="185"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Routen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="521"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
         <source>Show All Waypoints</source>
         <translation>alle Wegpunkte zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="522"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="541"/>
         <source>Hide All Waypoints</source>
         <translation>alle Wegpunkte verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="523"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="531"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="539"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="542"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="549"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="556"/>
         <source>Expand All</source>
         <translation>alles ausführlich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="524"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="532"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="543"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="550"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
         <source>Collapse All</source>
         <translation>alles kurz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="529"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="547"/>
         <source>Show All Routes</source>
         <translation>alle Routen zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="530"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="548"/>
         <source>Hide All Routes</source>
         <translation>alle Routen verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="537"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="554"/>
         <source>Show All Tracks</source>
         <translation>alle Tracks zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="538"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="555"/>
         <source>Hide All Tracks</source>
         <translation>alle Tracks verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="545"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="561"/>
         <source>Show Only This Waypoint</source>
         <translation>nur diesen Wegpunkt zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="551"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="566"/>
         <source>Show Only This Track</source>
         <translation>nur diesen Track zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="571"/>
         <source>Show Only This Route</source>
         <translation>nur diese Route zeigen</translation>
     </message>
@@ -488,17 +488,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">default</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="528"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="565"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation>eine oder mehrere Originaldateien markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="555"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="593"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation>Zieldatei-Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="615"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
@@ -507,7 +507,7 @@ This program cannot continue.</source>
 Das Programm muss abgebrochen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="668"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
@@ -516,114 +516,122 @@ This program cannot continue.</source>
 Das Prgramm muss abgebrochen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="648"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="689"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation>Keine Unterstützung für %1 im Ein- oder Ausgabeformat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="651"/>
         <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
-        <translation>Keine Unterstützung für %1 im Eingabeformat; Ausgabeformat unterstützt %2</translation>
+        <translation type="vanished">Keine Unterstützung für %1 im Eingabeformat; Ausgabeformat unterstützt %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="654"/>
         <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
-        <translation>Eingabeformat  unterstützt %1. Keine Unterstützung für %2 im Ausgabeformat</translation>
+        <translation type="vanished">Eingabeformat  unterstützt %1. Keine Unterstützung für %2 im Ausgabeformat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="692"/>
+        <source>Input does not support %1; output format supports %1</source>
+        <translation type="unfinished">Keine Unterstützung für %1 im Eingabeformat; Ausgabeformat unterstützt %1 {1;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="695"/>
+        <source>Input format supports %1; output format does not support %1</source>
+        <translation type="unfinished">Eingabeformat  unterstützt %1. Keine Unterstützung für %1 im Ausgabeformat {1;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="698"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation>Ein- und Ausgabeformat unterstützen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="678"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="719"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation>Wegpunkte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="679"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="720"/>
         <source>tracks</source>
         <translation>tracks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="680"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="721"/>
         <source>routes</source>
         <translation>Routen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="770"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="816"/>
         <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Es gibt keine Eingabeoptionen für das Format &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="777"/>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="797"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="822"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="841"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation>Optionen für %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="790"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="835"/>
         <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Es gibt keine Ausgabeoptionen für das Format &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="811"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="855"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation>keine gültige Angabe von Wegpunkt-/Routen-/Trackfiltern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="830"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="874"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation>keine Quelldatei angegeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="837"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="881"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation>keine gültiges Ziel angegeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="842"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="886"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation>keine Zieldatei angegeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="858"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="902"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation>Prozess &quot;%1&quot; wurde nicht gestartet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="872"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="916"/>
         <source>Process exited unsuccessfully with code %1</source>
         <translation>Prozess endete mit code %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1007"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1058"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation>Konvertierung erfolgreich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1018"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1068"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation>Fehler beim Aufruf von gpsbabel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1132"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1188"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Formatoptionen auf die Vorgaben stellen wollen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1155"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1212"/>
         <source>About %1</source>
         <translation>Über %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1198"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1255"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation>Einer oder mehrere Datenfilter sind aktiviert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1200"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1257"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation>Keine Datenfilter sind aktiv</translation>
     </message>
@@ -879,12 +887,12 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.</translation>
 <context>
     <name>Map</name>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="76"/>
+        <location filename="map.cc" line="96"/>
         <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
         <translation>Datei &quot;gmapbase.html&quot; nicht gefunden. Prüfen Sie die Installation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="96"/>
+        <location filename="map.cc" line="134"/>
         <source>Failed to load Google maps base page</source>
         <translation>Fehler beim Laden der Google maps Hauptseite</translation>
     </message>
@@ -893,28 +901,28 @@ Das Prgramm muss abgebrochen werden.</translation>
     <name>MiscFltWidget</name>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="53"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Tracks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="60"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Wegpunkte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="46"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Routen</translation>
     </message>
@@ -991,8 +999,8 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
 <context>
     <name>OptionsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="192"/>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="203"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="191"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="202"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
@@ -1049,52 +1057,52 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
 <context>
     <name>ProcessWaitDialog</name>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="43"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="42"/>
         <source>Process failed to start</source>
         <translation>Prozess konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="46"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="45"/>
         <source>Process crashed</source>
         <translation>Prozess-Crash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="49"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="48"/>
         <source>Process timedout</source>
         <translation>Prozess-Timeout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="52"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="51"/>
         <source>Error while trying to write to process</source>
         <translation>Fehler beim Schreiben zu einem Prozess</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="55"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="54"/>
         <source>Error while trying to read from process</source>
         <translation>Fehler beim Lesen von einem Prozess</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="59"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="58"/>
         <source>Unknown process error</source>
         <translation>unbekannter Prozess-Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="68"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="67"/>
         <source> ... Process GPSBabel</source>
         <translation>... Prozess GPSBabel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="83"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="82"/>
         <source>Stop Process</source>
         <translation>Prozess beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="155"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="156"/>
         <source>Process did not terminate successfully</source>
         <translation>Prozess endete mit Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="174"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="175"/>
         <source>Process crashed whle running</source>
         <translation>Prozess-Crash bei Ausfuehrung</translation>
     </message>
@@ -1102,7 +1110,7 @@ Manche Dateiformate unterstuetzen nur eine Teilmenge, entweder Wegpunkte oder Tr
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="formatload.cc" line="155"/>
+        <location filename="formatload.cc" line="177"/>
         <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
         <translation>Fehler beim Verarbeiten der Formate vom laufenden Process &quot;gpsbabel-^3&quot; in  Zeile %1</translation>
     </message>
@@ -1555,44 +1563,44 @@ Diese Option generiert für jeden Trackpunkt einen Geschwindigkeitswert. Sie wir
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="234"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="238"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="272"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="180"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="184"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="218"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="181"/>
         <source>Unexpected reply.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="239"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="185"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation>Download fehlgeschlagen: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="273"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="219"/>
         <source>Download failed: %1: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="289"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
         <source>Error</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="290"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="236"/>
         <source>Invalid return data at line %1: %2.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="331"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="278"/>
         <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
         <translation>Eine neue Version von GPSBabel ist verfügbar.&lt;br /&gt;Die installierte Version ist %1 &lt;br /&gt;Die neueste Version ist %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="349"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="295"/>
         <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
         <translation>Möchten Sie die Aktualisierung herunter laden?</translation>
     </message>
@@ -1601,7 +1609,7 @@ Diese Option generiert für jeden Trackpunkt einen Geschwindigkeitswert. Sie wir
         <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Eine neue GPSBabel-Version ist verf&amp;uumlgbar&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Die Version auf diesem Computer ist %1 &lt;br&gt;Die neueste Version ist %2&lt;/center&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="342"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="288"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation>Update</translation>
     </message>
index 077c27e848a061c74509ebef9e8eca5edcaa4618..deef31722e5450ac0995e39163c19c250fb61b8a 100644 (file)
Binary files a/gui/gpsbabelfe_es.qm and b/gui/gpsbabelfe_es.qm differ
index 7763205587d98a9371f0747fa035a9084bece08d..a21c02c9097fc4616e4e970945ea95aa97a8b9de 100644 (file)
@@ -266,12 +266,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>FileDlgManager</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="73"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="72"/>
         <source>Select input file</source>
         <translation>Seleccionar archivo de entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="77"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="76"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Seleccionar archivo de salida</translation>
     </message>
@@ -299,7 +299,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Miscelánea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="104"/>
+        <location filename="filterdlg.cc" line="105"/>
         <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
         <translation>¿Estás seguro de que quieres volver a las opciones por defecto de todos los filtros?</translation>
     </message>
@@ -367,102 +367,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Desc: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="86"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="87"/>
         <source>Cmt: %1</source>
         <translatorcomment>Me falta contexto</translatorcomment>
         <translation>Cm:  %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="88"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="90"/>
         <source>Ele: %1</source>
         <translation>Ele: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="118"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
         <source>Start: %1</source>
         <translation>Comenzar: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="120"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="125"/>
         <source>Stop: %1</source>
         <translation>Parar: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="128"/>
         <source>Points: %1</source>
         <translation>Puntos: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="150"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="155"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Puntos de interés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="165"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="170"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Registro de trazados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="180"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="185"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="521"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
         <source>Show All Waypoints</source>
         <translation>Mostrar todos los puntos de interés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="522"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="541"/>
         <source>Hide All Waypoints</source>
         <translation>Ocultar todos los puntos de interés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="523"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="531"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="539"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="542"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="549"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="556"/>
         <source>Expand All</source>
         <translation>Expandir todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="524"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="532"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="543"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="550"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
         <source>Collapse All</source>
         <translation>Colapsar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="529"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="547"/>
         <source>Show All Routes</source>
         <translation>Mostrar todas las rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="530"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="548"/>
         <source>Hide All Routes</source>
         <translation>Ocultar todas las rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="537"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="554"/>
         <source>Show All Tracks</source>
         <translation>Mostrar todos los trazados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="538"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="555"/>
         <source>Hide All Tracks</source>
         <translation>Ocultar todos los trazados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="545"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="561"/>
         <source>Show Only This Waypoint</source>
         <translation>Mostras sólo este punto de interés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="551"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="566"/>
         <source>Show Only This Track</source>
         <translation>Mostrar sólo este trazado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="571"/>
         <source>Show Only This Route</source>
         <translation>Mostrar sólo esta ruta</translation>
     </message>
@@ -535,138 +535,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="528"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="565"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation>Seleccionar uno o más archivos de entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="555"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="593"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation>Nombre del fichero de salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="615"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation>Se ha producido un error cuando se intentaba leer la configuración. Compruebe que el núcleo de &quot;gpsbabel&quot; está instalado correctamente y que se halla en la RUTA actual. Este programa no puede continuar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="668"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation>El formato de alfunos ficheros o dispositivos no se halló durante la inicialización. Compruebe que el núcleo de &quot;gpsbabel&quot; está instalado correctamente y que se halla en la RUTA actual. Este programa no puede continuar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="648"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="689"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation>Formatos de entrada y salida inadmisibles %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="651"/>
         <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
-        <translation>Formatos de entrada inadmisible %1; Formatos de salida inadmisible %2</translation>
+        <translation type="vanished">Formatos de entrada inadmisible %1; Formatos de salida inadmisible %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="654"/>
-        <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="692"/>
+        <source>Input does not support %1; output format supports %1</source>
+        <translation type="unfinished">Formatos de entrada inadmisible %1; Formatos de salida inadmisible %1 {1;?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="695"/>
+        <source>Input format supports %1; output format does not support %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="698"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation>Formatos de entrada y salida admisibles (ambos) %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="678"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="719"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation>Puntos de interés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="679"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="720"/>
         <source>tracks</source>
         <translation>Registro de trazados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="680"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="721"/>
         <source>routes</source>
         <translation>Rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="770"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="816"/>
         <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation>No hay opciones de entrada para el formato &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="777"/>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="797"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="822"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="841"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation>Opciones de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="790"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="835"/>
         <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation>No hay opciones de salida para el formato &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="811"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="855"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation>Se han especificicado puntos de interés, trazados o rutas no traducibles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="830"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="874"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation>No se ha especificado el fichero de entrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="837"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="881"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation>El fichero de salida no es válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="842"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="886"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation>No se ha especificado el fichero de salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="858"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="902"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation>El proceso &quot;%1&quot; no comenzó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="872"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="916"/>
         <source>Process exited unsuccessfully with code %1</source>
         <translation>El proceso terminó sin suerte y con el código %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1007"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1058"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation>Traducción realizada con éxito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1018"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1068"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation>Error ejecutando gpsbabel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1132"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1188"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation>¿Estás seguro de que quieres volver a los formatos por defecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1155"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1212"/>
         <source>About %1</source>
         <translation>Acerca de %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1198"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1255"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation>Uno o más filtros de datos están activos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1200"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1257"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation>Ningún filtro de datos está activo</translation>
     </message>
@@ -910,12 +914,12 @@ This program cannot continue.</source>
 <context>
     <name>Map</name>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="76"/>
+        <location filename="map.cc" line="96"/>
         <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
         <translation>No se encuentra el fichero &quot;&quot;gmapbase.html&quot;. Compruebe la instalación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="96"/>
+        <location filename="map.cc" line="134"/>
         <source>Failed to load Google maps base page</source>
         <translation>Fallo al buscar la página básica de los mapas de Googe</translation>
     </message>
@@ -924,28 +928,28 @@ This program cannot continue.</source>
     <name>MiscFltWidget</name>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="53"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Trazados</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="60"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Puntos de interés</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="46"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Rutas</translation>
     </message>
@@ -1018,8 +1022,8 @@ Algunos formatos de datos de los GPS solo permiten utilizar una parte de los pun
 <context>
     <name>OptionsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="192"/>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="203"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="191"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="202"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
@@ -1075,52 +1079,52 @@ Algunos formatos de datos de los GPS solo permiten utilizar una parte de los pun
 <context>
     <name>ProcessWaitDialog</name>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="43"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="42"/>
         <source>Process failed to start</source>
         <translation>El proceso no se inició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="46"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="45"/>
         <source>Process crashed</source>
         <translation>El proceso falló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="49"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="48"/>
         <source>Process timedout</source>
         <translation>Se ha excedido un tiempo razonable de espera sin que nada ocurra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="52"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="51"/>
         <source>Error while trying to write to process</source>
         <translation>Error cuando se trataba de escribir al proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="55"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="54"/>
         <source>Error while trying to read from process</source>
         <translation>Error cuando se trataba de leer desde el proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="59"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="58"/>
         <source>Unknown process error</source>
         <translation>Error desconocido en el proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="68"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="67"/>
         <source> ... Process GPSBabel</source>
         <translation>GPSBabel se está ejecutando ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="83"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="82"/>
         <source>Stop Process</source>
         <translation>Parar el proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="155"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="156"/>
         <source>Process did not terminate successfully</source>
         <translation>El proceso no terminó como se esperaba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="174"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="175"/>
         <source>Process crashed whle running</source>
         <translation>El proceso falló cuando estaba ejecutándose</translation>
     </message>
@@ -1128,7 +1132,7 @@ Algunos formatos de datos de los GPS solo permiten utilizar una parte de los pun
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="formatload.cc" line="155"/>
+        <location filename="formatload.cc" line="177"/>
         <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
         <translation>Error al procesar los formatos seleccionados en el proceso &quot;gpsbabel -^3&quot; en la línea %1</translation>
     </message>
@@ -1563,44 +1567,44 @@ Esta opción calcula (o recalcula) un valor para la velocidad de cada punto del
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="234"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="238"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="272"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="180"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="184"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="218"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="181"/>
         <source>Unexpected reply.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="239"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="185"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation>La descarga falló: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="273"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="219"/>
         <source>Download failed: %1: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="289"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="290"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="236"/>
         <source>Invalid return data at line %1: %2.</source>
         <translation>Ha devuelto datos no válidos en la línea %1: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="331"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="278"/>
         <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
         <translation>Una nueva versióon de GPSBabel ha salido ya. &lt;br /&gt;Tu versión es la %1 &lt;br /&gt;La última versióon sería %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="349"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="295"/>
         <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
         <translation>¿Quieres bajarte una actualización?</translation>
     </message>
@@ -1609,7 +1613,7 @@ Esta opción calcula (o recalcula) un valor para la velocidad de cada punto del
         <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Una nueva versión de GPSBabel está disponible &lt;/b&gt;&lt;br&gt;La versión actual es %1 &lt;br&gt; La versión más reciente es %2&lt;/center&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="342"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="288"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
index b086cedbca9acb843441c3c7d091b7d7800e3e2f..4c3c1816f2f6f94c1ab2636c9cc3fa74c3fd83d4 100644 (file)
@@ -207,12 +207,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>FileDlgManager</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="73"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="72"/>
         <source>Select input file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="77"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="76"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -240,7 +240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="104"/>
+        <location filename="filterdlg.cc" line="105"/>
         <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -307,101 +307,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="86"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="87"/>
         <source>Cmt: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="88"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="90"/>
         <source>Ele: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="118"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
         <source>Start: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="120"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="125"/>
         <source>Stop: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="128"/>
         <source>Points: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="150"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="155"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Waypoints</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="165"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="170"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Traces</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="180"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="185"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Routes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="521"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
         <source>Show All Waypoints</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="522"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="541"/>
         <source>Hide All Waypoints</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="523"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="531"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="539"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="542"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="549"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="556"/>
         <source>Expand All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="524"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="532"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="543"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="550"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
         <source>Collapse All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="529"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="547"/>
         <source>Show All Routes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="530"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="548"/>
         <source>Hide All Routes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="537"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="554"/>
         <source>Show All Tracks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="538"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="555"/>
         <source>Hide All Tracks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="545"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="561"/>
         <source>Show Only This Waypoint</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="551"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="566"/>
         <source>Show Only This Track</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="571"/>
         <source>Show Only This Route</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -470,138 +470,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="528"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="565"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="555"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="593"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="615"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="668"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="648"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="689"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="651"/>
-        <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="692"/>
+        <source>Input does not support %1; output format supports %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="654"/>
-        <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="695"/>
+        <source>Input format supports %1; output format does not support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="698"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="678"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="719"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="679"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="720"/>
         <source>tracks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="680"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="721"/>
         <source>routes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="770"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="816"/>
         <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="777"/>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="797"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="822"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="841"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation>Options pour %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="790"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="835"/>
         <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="811"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="855"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="830"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="874"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="837"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="881"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="842"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="886"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="858"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="902"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="872"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="916"/>
         <source>Process exited unsuccessfully with code %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1007"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1058"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1018"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1068"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1132"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1188"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1155"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1212"/>
         <source>About %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1198"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1255"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1200"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1257"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -837,12 +837,12 @@ This program cannot continue.</source>
 <context>
     <name>Map</name>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="76"/>
+        <location filename="map.cc" line="96"/>
         <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="96"/>
+        <location filename="map.cc" line="134"/>
         <source>Failed to load Google maps base page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -851,28 +851,28 @@ This program cannot continue.</source>
     <name>MiscFltWidget</name>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="53"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Traces</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="60"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Waypoints</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="46"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Routes</translation>
     </message>
@@ -942,8 +942,8 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
 <context>
     <name>OptionsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="192"/>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="203"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="191"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="202"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aide</translation>
     </message>
@@ -999,52 +999,52 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
 <context>
     <name>ProcessWaitDialog</name>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="43"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="42"/>
         <source>Process failed to start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="46"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="45"/>
         <source>Process crashed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="49"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="48"/>
         <source>Process timedout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="52"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="51"/>
         <source>Error while trying to write to process</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="55"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="54"/>
         <source>Error while trying to read from process</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="59"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="58"/>
         <source>Unknown process error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="68"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="67"/>
         <source> ... Process GPSBabel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="83"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="82"/>
         <source>Stop Process</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="155"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="156"/>
         <source>Process did not terminate successfully</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="174"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="175"/>
         <source>Process crashed whle running</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1052,7 +1052,7 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="formatload.cc" line="155"/>
+        <location filename="formatload.cc" line="177"/>
         <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1428,49 +1428,49 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="234"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="238"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="272"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="180"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="184"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="218"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="181"/>
         <source>Unexpected reply.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="239"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="185"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="273"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="219"/>
         <source>Download failed: %1: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="289"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="290"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="236"/>
         <source>Invalid return data at line %1: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="331"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="278"/>
         <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="349"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="295"/>
         <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="342"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="288"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index 5bbbc6fe01623a6e73cf2b3c35fff8f582fa5aa6..c8d621253db78f3bdd8f629b038ece0a6378d446 100644 (file)
@@ -207,12 +207,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>FileDlgManager</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="73"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="72"/>
         <source>Select input file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="77"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="76"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -240,7 +240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="104"/>
+        <location filename="filterdlg.cc" line="105"/>
         <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -307,101 +307,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="86"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="87"/>
         <source>Cmt: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="88"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="90"/>
         <source>Ele: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="118"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
         <source>Start: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="120"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="125"/>
         <source>Stop: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="128"/>
         <source>Points: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="150"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="155"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Útpontok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="165"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="170"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Nyomvonalak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="180"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="185"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Útvonalak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="521"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
         <source>Show All Waypoints</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="522"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="541"/>
         <source>Hide All Waypoints</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="523"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="531"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="539"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="542"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="549"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="556"/>
         <source>Expand All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="524"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="532"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="543"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="550"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
         <source>Collapse All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="529"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="547"/>
         <source>Show All Routes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="530"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="548"/>
         <source>Hide All Routes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="537"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="554"/>
         <source>Show All Tracks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="538"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="555"/>
         <source>Hide All Tracks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="545"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="561"/>
         <source>Show Only This Waypoint</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="551"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="566"/>
         <source>Show Only This Track</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="571"/>
         <source>Show Only This Route</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -470,138 +470,138 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="528"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="565"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="555"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="593"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="615"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="668"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="648"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="689"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="651"/>
-        <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="692"/>
+        <source>Input does not support %1; output format supports %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="654"/>
-        <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="695"/>
+        <source>Input format supports %1; output format does not support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="698"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="678"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="719"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="679"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="720"/>
         <source>tracks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="680"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="721"/>
         <source>routes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="770"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="816"/>
         <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="777"/>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="797"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="822"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="841"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="790"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="835"/>
         <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="811"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="855"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="830"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="874"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="837"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="881"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="842"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="886"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="858"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="902"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="872"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="916"/>
         <source>Process exited unsuccessfully with code %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1007"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1058"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1018"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1068"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1132"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1188"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1155"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1212"/>
         <source>About %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1198"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1255"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1200"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1257"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -832,12 +832,12 @@ This program cannot continue.</source>
 <context>
     <name>Map</name>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="76"/>
+        <location filename="map.cc" line="96"/>
         <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="96"/>
+        <location filename="map.cc" line="134"/>
         <source>Failed to load Google maps base page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -846,28 +846,28 @@ This program cannot continue.</source>
     <name>MiscFltWidget</name>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="53"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation type="unfinished">Nyomvonalak</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="60"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation type="unfinished">Útpontok</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="46"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
         <source>Routes</source>
         <translation type="unfinished">Útvonalak</translation>
     </message>
@@ -937,8 +937,8 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
 <context>
     <name>OptionsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="192"/>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="203"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="191"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="202"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished">Segítség</translation>
     </message>
@@ -994,52 +994,52 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
 <context>
     <name>ProcessWaitDialog</name>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="43"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="42"/>
         <source>Process failed to start</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="46"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="45"/>
         <source>Process crashed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="49"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="48"/>
         <source>Process timedout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="52"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="51"/>
         <source>Error while trying to write to process</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="55"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="54"/>
         <source>Error while trying to read from process</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="59"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="58"/>
         <source>Unknown process error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="68"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="67"/>
         <source> ... Process GPSBabel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="83"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="82"/>
         <source>Stop Process</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="155"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="156"/>
         <source>Process did not terminate successfully</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="174"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="175"/>
         <source>Process crashed whle running</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1047,7 +1047,7 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="formatload.cc" line="155"/>
+        <location filename="formatload.cc" line="177"/>
         <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1423,49 +1423,49 @@ This option computes a value for the GPS speed at each trackpoint. This is most
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="234"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="238"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="272"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="180"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="184"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="218"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="181"/>
         <source>Unexpected reply.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="239"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="185"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="273"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="219"/>
         <source>Download failed: %1: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="289"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="290"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="236"/>
         <source>Invalid return data at line %1: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="331"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="278"/>
         <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="349"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="295"/>
         <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="342"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="288"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
index 56a49052fb9d9553ea4efff5d5f6ae1ba2aae53e..fc253d92f206c5a667127ed764e3355a7782f7d3 100644 (file)
Binary files a/gui/gpsbabelfe_it.qm and b/gui/gpsbabelfe_it.qm differ
index 54160d169e7b039ed7df1244ef24a5251b51b5ff..b7994c92f67066cc36d9853dcdffbea377d28694 100644 (file)
@@ -228,12 +228,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>FileDlgManager</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="73"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="72"/>
         <source>Select input file</source>
         <translation>Seleziona il file di origine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="77"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="76"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Seleziona il file di destinazione</translation>
     </message>
@@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Varie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="104"/>
+        <location filename="filterdlg.cc" line="105"/>
         <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
         <translation>Si è certi di voler reimpostare tutte le opzioni dei filtri ai valori predefiniti?</translation>
     </message>
@@ -329,101 +329,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Desc: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="86"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="87"/>
         <source>Cmt: %1</source>
         <translation>Cmt: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="88"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="90"/>
         <source>Ele: %1</source>
         <translation>Alt: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="118"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
         <source>Start: %1</source>
         <translation>Avvio: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="120"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="125"/>
         <source>Stop: %1</source>
         <translation>Stop: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="128"/>
         <source>Points: %1</source>
         <translation>Punti: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="150"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="155"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Punti di interesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="165"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="170"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Tracce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="180"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="185"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Rotte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="521"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
         <source>Show All Waypoints</source>
         <translation>Mostra tutti i punti di interesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="522"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="541"/>
         <source>Hide All Waypoints</source>
         <translation>Nascondi tutti i punti di interesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="523"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="531"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="539"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="542"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="549"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="556"/>
         <source>Expand All</source>
         <translation>Espandi tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="524"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="532"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="543"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="550"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
         <source>Collapse All</source>
         <translation>Contrai tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="529"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="547"/>
         <source>Show All Routes</source>
         <translation>Mostra tutte le rotte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="530"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="548"/>
         <source>Hide All Routes</source>
         <translation>Nascondi tutte le rotte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="537"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="554"/>
         <source>Show All Tracks</source>
         <translation>Mostra tutte le tracce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="538"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="555"/>
         <source>Hide All Tracks</source>
         <translation>Nascondi tutte le tracce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="545"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="561"/>
         <source>Show Only This Waypoint</source>
         <translation>Mostra solo questo punto di interesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="551"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="566"/>
         <source>Show Only This Track</source>
         <translation>Mostra solo questa traccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="571"/>
         <source>Show Only This Route</source>
         <translation>Mostra solo questa rotta</translation>
     </message>
@@ -688,17 +688,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">predefinite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="528"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="565"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation>Selezionare uno o più file in ingresso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="555"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="593"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation>Nome del file in uscita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="615"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
@@ -707,7 +707,7 @@ This program cannot continue.</source>
 Questo programma non può proseguire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="668"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
@@ -716,115 +716,123 @@ This program cannot continue.</source>
 Questo programma non può proseguire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="648"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="689"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation>I formati di ingresso e di uscita non supportano %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="651"/>
         <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
-        <translation>L&apos;ingresso non supporta %1, il formato di destinazione supporta %2</translation>
+        <translation type="vanished">L&apos;ingresso non supporta %1, il formato di destinazione supporta %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="654"/>
         <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
-        <translation>Il formato in ingresso supporta %1, il formato di destinazione non supporta %2</translation>
+        <translation type="vanished">Il formato in ingresso supporta %1, il formato di destinazione non supporta %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="692"/>
+        <source>Input does not support %1; output format supports %1</source>
+        <translation type="unfinished">L&apos;ingresso non supporta %1, il formato di destinazione supporta %1 {1;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="695"/>
+        <source>Input format supports %1; output format does not support %1</source>
+        <translation type="unfinished">Il formato in ingresso supporta %1, il formato di destinazione non supporta %1 {1;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="698"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation>I formati di origine e di destinazione supportano %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="678"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="719"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation>punti di interesse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="679"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="720"/>
         <source>tracks</source>
         <translation>tracce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="680"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="721"/>
         <source>routes</source>
         <translation>rotte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="770"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="816"/>
         <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Non ci sono opzioni in ingresso per il formato &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="777"/>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="797"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="822"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="841"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation>Opzioni per %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="790"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="835"/>
         <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Non ci sono opzioni in uscita per il formato &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="811"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="855"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation>Non è stato specificato alcun punto di interesse/rotta/traccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="830"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="874"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation>Il file di origine non è stato specificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="837"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="881"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation>Non è stata specificata una destinazione valida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="842"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="886"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation>Il file di destinazione non è stato specificato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="858"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="902"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation>Il processo &quot;%1&quot; non è stato avviato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="872"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="916"/>
         <source>Process exited unsuccessfully with code %1</source>
         <translation>Il processo è terminato con il codice di errorre %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1007"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1058"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation>Traduzione terminata con successo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1018"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1068"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation>Errore durante l&apos;esecuzione di gpsbabel: %1
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1132"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1188"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation>Si è certi di voler reimpostare tutte le opzioni dei formati ai valori predefiniti?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1155"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1212"/>
         <source>About %1</source>
         <translation>Informazioni su %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1198"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1255"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation>È attivo uno o più filtri di dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1200"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1257"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation>Nessun filtro di dati è attivo</translation>
     </message>
@@ -832,12 +840,12 @@ Questo programma non può proseguire.</translation>
 <context>
     <name>Map</name>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="76"/>
+        <location filename="map.cc" line="96"/>
         <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
         <translation>Il file &quot;gmapbase.html&quot; manca. Verifica l&apos;installazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="96"/>
+        <location filename="map.cc" line="134"/>
         <source>Failed to load Google maps base page</source>
         <translation>Non è stato possibile caricare la pagina di base delle mappe di Google</translation>
     </message>
@@ -861,28 +869,28 @@ Questo programma non può proseguire.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="46"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Rotte</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="53"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Tracce</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="60"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Punti di interesse</translation>
     </message>
@@ -939,8 +947,8 @@ Qualche formato di dati del GPS supporta solo un sottoinsieme di punti di intere
 <context>
     <name>OptionsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="192"/>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="203"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="191"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="202"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
@@ -996,52 +1004,52 @@ Qualche formato di dati del GPS supporta solo un sottoinsieme di punti di intere
 <context>
     <name>ProcessWaitDialog</name>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="43"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="42"/>
         <source>Process failed to start</source>
         <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;avvio del processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="46"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="45"/>
         <source>Process crashed</source>
         <translation>Il processo si è interrotto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="49"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="48"/>
         <source>Process timedout</source>
         <translation>Il processo non è terminato entro il tempo limite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="52"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="51"/>
         <source>Error while trying to write to process</source>
         <translation>Errore durante la scrittura nel processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="55"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="54"/>
         <source>Error while trying to read from process</source>
         <translation>Errore durante la lettura dal processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="59"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="58"/>
         <source>Unknown process error</source>
         <translation>Errore sconosciuto nel processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="68"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="67"/>
         <source> ... Process GPSBabel</source>
         <translation>... processo GPSBabel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="83"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="82"/>
         <source>Stop Process</source>
         <translation>Arresta il processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="155"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="156"/>
         <source>Process did not terminate successfully</source>
         <translation>Il processo non è terminato correttamente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="174"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="175"/>
         <source>Process crashed whle running</source>
         <translation>Il processo si è interrotto</translation>
     </message>
@@ -1049,7 +1057,7 @@ Qualche formato di dati del GPS supporta solo un sottoinsieme di punti di intere
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="formatload.cc" line="155"/>
+        <location filename="formatload.cc" line="177"/>
         <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
         <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;elaborazione dei formati da parte del processo di lavoro &quot;gpsbabel -^3&quot; alla linea %1</translation>
     </message>
@@ -1453,49 +1461,49 @@ Questa opzione calcola (o ricalcola) un valore per la direzione del GPS in ogni
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="234"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="238"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="272"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="180"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="184"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="218"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="181"/>
         <source>Unexpected reply.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="239"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="185"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation>Scaricamento non riuscito: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="273"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="219"/>
         <source>Download failed: %1: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="289"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="290"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="236"/>
         <source>Invalid return data at line %1: %2.</source>
         <translation>Dati ricevuti non validi alla linea %1: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="331"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="278"/>
         <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
         <translation>È disponibile una nuova versione di GPSBabel.&lt;br /&gt;Versione corrente: %1 &lt;br /&gt;Nuova versione: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="342"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="288"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="349"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="295"/>
         <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
         <translation>Si desidera scaricare un aggiornamento?</translation>
     </message>
index b2ebe1fb42479530438b66bcb82a5e289df4d410..480cf4b332944742c9f3a93db0be773cbbcef735 100644 (file)
Binary files a/gui/gpsbabelfe_ru.qm and b/gui/gpsbabelfe_ru.qm differ
index 55236ebaf4c65a0238c5d8791cbdcc37f34de84e..ece77624883d230520146d58823779fa84cea8b4 100644 (file)
@@ -226,12 +226,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>FileDlgManager</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="73"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="72"/>
         <source>Select input file</source>
         <translation>Выберите входной файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="77"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="76"/>
         <source>Select output file</source>
         <translation>Выберите выходной файл</translation>
     </message>
@@ -259,7 +259,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Прочие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="filterdlg.cc" line="104"/>
+        <location filename="filterdlg.cc" line="105"/>
         <source>Are you sure you want to reset all filter options to default values?</source>
         <translation>Cбросить все настройки фильтра в значения по умолчанию?</translation>
     </message>
@@ -327,101 +327,101 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Описание: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="86"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="87"/>
         <source>Cmt: %1</source>
         <translation>Комментарий: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="88"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="90"/>
         <source>Ele: %1</source>
         <translation>Высота: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="118"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
         <source>Start: %1</source>
         <translation>Начало: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="120"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="125"/>
         <source>Stop: %1</source>
         <translation>Конец: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="123"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="128"/>
         <source>Points: %1</source>
         <translation>Точек: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="150"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="155"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Маршрутные точки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="165"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="170"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Треки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="180"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="185"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Маршруты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="521"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
         <source>Show All Waypoints</source>
         <translation>Показать все маршрутные точки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="522"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="541"/>
         <source>Hide All Waypoints</source>
         <translation>Скрыть все маршрутные точки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="523"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="531"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="539"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="542"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="549"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="556"/>
         <source>Expand All</source>
         <translation>Развернуть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="524"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="532"/>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="540"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="543"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="550"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
         <source>Collapse All</source>
         <translation>Свернуть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="529"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="547"/>
         <source>Show All Routes</source>
         <translation>Показать все маршруты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="530"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="548"/>
         <source>Hide All Routes</source>
         <translation>Скрыть все маршруты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="537"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="554"/>
         <source>Show All Tracks</source>
         <translation>Показать все треки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="538"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="555"/>
         <source>Hide All Tracks</source>
         <translation>Скрыть все треки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="545"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="561"/>
         <source>Show Only This Waypoint</source>
         <translation>Показать только эту маршрутную точку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="551"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="566"/>
         <source>Show Only This Track</source>
         <translation>Показать только этот трек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="gmapdlg.cc" line="557"/>
+        <location filename="gmapdlg.cc" line="571"/>
         <source>Show Only This Route</source>
         <translation>Показать только этот маршрут</translation>
     </message>
@@ -686,17 +686,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation type="obsolete">по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="528"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="565"/>
         <source>Select one or more input files</source>
         <translation>Выберите один или несколько файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="555"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="593"/>
         <source>Output File Name</source>
         <translation>Имя выходного файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="615"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
         <source>Error reading format configuration.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
@@ -705,7 +705,7 @@ This program cannot continue.</source>
 Выполнение программы не может быть продолжено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="626"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="668"/>
         <source>Some file/device formats were not found during initialization.  Check that the backend program &quot;gpsbabel&quot; is properly installed and is in the current PATH
 
 This program cannot continue.</source>
@@ -714,114 +714,122 @@ This program cannot continue.</source>
 Выполнение программы не может быть продолжено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="648"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="689"/>
         <source>Input and output formats do not support %1</source>
         <translation>Входной и выходной форматы не поддерживают %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="651"/>
         <source>Input does not support %1; output format supports %2</source>
-        <translation>Входной формат не поддерживает %1; выходной формат поддерживает %2</translation>
+        <translation type="vanished">Входной формат не поддерживает %1; выходной формат поддерживает %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="654"/>
         <source>Input format supports %1; output format does not support %2</source>
-        <translation>Входной формат поддерживает %1; выходной формат не поддерживаетt %2</translation>
+        <translation type="vanished">Входной формат поддерживает %1; выходной формат не поддерживаетt %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="657"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="692"/>
+        <source>Input does not support %1; output format supports %1</source>
+        <translation type="unfinished">Входной формат не поддерживает %1; выходной формат поддерживает %1 {1;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="695"/>
+        <source>Input format supports %1; output format does not support %1</source>
+        <translation type="unfinished">Входной формат поддерживает %1; выходной формат не поддерживаетt %1 {1;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="698"/>
         <source>Both input and output formats support %1</source>
         <translation>Входной и выходной формат поддерживают %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="678"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="719"/>
         <source>waypoints</source>
         <translation>маршрутные точки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="679"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="720"/>
         <source>tracks</source>
         <translation>треки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="680"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="721"/>
         <source>routes</source>
         <translation>маршруты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="770"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="816"/>
         <source>There are no input options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Нет входных параметров для формата &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="777"/>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="797"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="822"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="841"/>
         <source>Options for %1</source>
         <translation>Параметры %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="790"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="835"/>
         <source>There are no output options for format &quot;%1&quot;</source>
         <translation>Нет выходных параметров для формата &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="811"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="855"/>
         <source>No valid waypoints/routes/tracks translation specified</source>
         <translation>Не выбрано преобразование маршрутных точек/маршрутов/треков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="830"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="874"/>
         <source>No input file specified</source>
         <translation>Не выбран входной файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="837"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="881"/>
         <source>No valid output specified</source>
         <translation>Не выбран выходной файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="842"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="886"/>
         <source>No output file specified</source>
         <translation>Не выбран выходной файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="858"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="902"/>
         <source>Process &quot;%1&quot; did not start</source>
         <translation>Процесс &quot;%1&quot; не запустился</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="872"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="916"/>
         <source>Process exited unsuccessfully with code %1</source>
         <translation>Процесс завершился неудачей с кодом %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1007"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1058"/>
         <source>Translation successful</source>
         <translation>Конвертация выполнена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1018"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1068"/>
         <source>Error running gpsbabel: %1
 </source>
         <translation>Ошибка запуска gpsbabel: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1132"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1188"/>
         <source>Are you sure you want to reset all format options to default values?</source>
         <translation>Вы действительно желаете сбросить все параметры формата в значения по умолчанию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1155"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1212"/>
         <source>About %1</source>
         <translation>О %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1198"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1255"/>
         <source>One or more data filters are active</source>
         <translation>Один или более фильтров данных активны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="mainwindow.cc" line="1200"/>
+        <location filename="mainwindow.cc" line="1257"/>
         <source>No data filters are active</source>
         <translation>Фильтры данных не активны</translation>
     </message>
@@ -829,12 +837,12 @@ This program cannot continue.</source>
 <context>
     <name>Map</name>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="76"/>
+        <location filename="map.cc" line="96"/>
         <source>Missing &quot;gmapbase.html&quot; file.  Check installation</source>
         <translation>Отсутствует файл &quot;gmapbase.html&quot;. Попробуйте переустановить программу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="map.cc" line="96"/>
+        <location filename="map.cc" line="134"/>
         <source>Failed to load Google maps base page</source>
         <translation>Не удалось загрузить базовую страницу Google Maps</translation>
     </message>
@@ -858,28 +866,28 @@ This program cannot continue.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="46"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
         <source>Routes</source>
         <translation>Маршруты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="53"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="222"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
         <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="229"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Tracks</source>
         <translation>Треки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="miscfltui.ui" line="60"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="221"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="223"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="224"/>
-        <location filename="filterwidgets.cc" line="226"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="225"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="227"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="228"/>
+        <location filename="filterwidgets.cc" line="230"/>
         <source>Waypoints</source>
         <translation>Маршрутные точки</translation>
     </message>
@@ -936,8 +944,8 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
 <context>
     <name>OptionsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="192"/>
-        <location filename="optionsdlg.cc" line="203"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="191"/>
+        <location filename="optionsdlg.cc" line="202"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Помощь</translation>
     </message>
@@ -993,52 +1001,52 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
 <context>
     <name>ProcessWaitDialog</name>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="43"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="42"/>
         <source>Process failed to start</source>
         <translation>Неудача при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="46"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="45"/>
         <source>Process crashed</source>
         <translation>Неудача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="49"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="48"/>
         <source>Process timedout</source>
         <translation>Процесс остановлен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="52"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="51"/>
         <source>Error while trying to write to process</source>
         <translation>Ошибка записи процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="55"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="54"/>
         <source>Error while trying to read from process</source>
         <translation>Ошибка чтения процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="59"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="58"/>
         <source>Unknown process error</source>
         <translation>Неизвестная ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="68"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="67"/>
         <source> ... Process GPSBabel</source>
         <translation>...GPSBabel Работает</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="83"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="82"/>
         <source>Stop Process</source>
         <translation>Остановить процесс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="155"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="156"/>
         <source>Process did not terminate successfully</source>
         <translation>Процесс завершился неудачей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="processwait.cc" line="174"/>
+        <location filename="processwait.cc" line="175"/>
         <source>Process crashed whle running</source>
         <translation>Неудача в процессе исполнения</translation>
     </message>
@@ -1046,7 +1054,7 @@ Some GPS data formats support only some subset of waypoints, tracks, and routes.
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="formatload.cc" line="155"/>
+        <location filename="formatload.cc" line="177"/>
         <source>Error processing formats from running process &quot;gpsbabel -^3&quot; at line %1</source>
         <translation>Ошибка обработки форматов при запуске процесса &quot;gpsbabel -^3&quot; в строке %1</translation>
     </message>
@@ -1450,49 +1458,49 @@ This option computes (or recomputes) a value for the GPS heading at each trackpo
 <context>
     <name>UpgradeCheck</name>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="234"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="238"/>
-        <location filename="upgrade.cc" line="272"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="180"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="184"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="218"/>
         <source>HTTP</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="181"/>
         <source>Unexpected reply.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="239"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="185"/>
         <source>Download failed: %1.</source>
         <translation>Загрузка завершилась неудачей: %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="273"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="219"/>
         <source>Download failed: %1: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="289"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="235"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="290"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="236"/>
         <source>Invalid return data at line %1: %2.</source>
         <translation>Некорректные данные возвращены в строке %1: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="331"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="278"/>
         <source>A new version of GPSBabel is available.&lt;br /&gt;Your version is %1 &lt;br /&gt;The latest version is %2</source>
         <translation>Доступна новая версия GPSBabel.&lt;br /&gt;Используемая версия %1 &lt;br /&gt;Последняя доступная версия %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="342"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="288"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="upgrade.cc" line="349"/>
+        <location filename="upgrade.cc" line="295"/>
         <source>Do you wish to download an upgrade?</source>
         <translation>Загрузить обновление?</translation>
     </message>
index 157e0db9e5b229021a01ae1bfce93ae33c46983d..ea995ad69423d6404981cf81223bd339a2c8da54 100644 (file)
@@ -153,7 +153,6 @@ static QString MakeOptionsNoLeadingComma(const QList<FormatOption>& options)
 //------------------------------------------------------------------------
 MainWindow::MainWindow(QWidget* parent): QMainWindow(parent)
 {
-  loadFormats();
   ui_.setupUi(this);
   setWindowTitle(appName);
   babelVersion_ = findBabelVersion();
@@ -228,6 +227,7 @@ MainWindow::MainWindow(QWidget* parent): QMainWindow(parent)
 
   // Start up in the current system language.
   loadLanguage(QLocale::system().name());
+  loadFormats();
 #if FAKE_LANGUAGE_MENU
   createLanguageMenu();
 #endif
@@ -330,7 +330,7 @@ void MainWindow::loadLanguage(const QString& rLanguage)
     QLocale::setDefault(locale);
 
     switchTranslator(translator_, QString("gpsbabelfe_%1.qm").arg(rLanguage));
-    switchTranslator(translatorCore_, QString("gpsbabel__%1.qm").arg(rLanguage));
+    switchTranslator(translatorCore_, QString("gpsbabel_%1.qm").arg(rLanguage));
     switchTranslator(translatorQt_, QString("qt_%1.qm").arg(rLanguage));
   }
 }
index fcc7e6fbbe3a5a01bf61a862ee145cc0fb83b4a1..ed956ea74f7b54034b3398e67f205da4accd5165 100755 (executable)
@@ -100,6 +100,7 @@ mkdir -p "${LANGDIR}"
 
 # copy our compiled translations.
 cp gpsbabelfe_??.qm "${LANGDIR}"
+cp coretool/gpsbabel_??.qm "${LANGDIR}"
 
 # bundle Qt .qm files, deploy them with our .qm files,
 # and, for macos, make & deploy locversion.plist files.
index ffdac03d9450240ee793416ead3bff0b63573e23..0265b7314677a9f440448bb0ff4e3ba9680ef754 100644 (file)
@@ -57,7 +57,7 @@ Source: "..\..\{#gpsbabel_build_dir_name}\release\gpsbabel.exe";      DestDir: "{a
 ; Source: gpsbabelfe_*.ts;             DestDir: "{app}\translations"; Flags: ignoreversion\r
 \r
 ; Compiled translation strings that are used at runtime.\r
-; Source: gpsbabel_*.qm;               DestDir: "{app}\translations"; Flags: ignoreversion\r
+Source: coretool\gpsbabel_*.qm;        DestDir: "{app}\translations"; Flags: ignoreversion\r
 Source: gpsbabelfe_*.qm;               DestDir: "{app}\translations"; Flags: ignoreversion\r
 \r
 ; Miscellaneous\r
index 9cf5df215a646dc3a5e738db4c7ff235cdebb385..56b29739a24c061ab90fbd554a28c339aaa7a436 100755 (executable)
@@ -57,7 +57,7 @@ Source: "..\..\{#gpsbabel_build_dir_name}\release\gpsbabel.exe";      DestDir: "{a
 ; Source: gpsbabelfe_*.ts;             DestDir: "{app}\translations"; Flags: ignoreversion\r
 \r
 ; Compiled translation strings that are used at runtime.\r
-; Source: gpsbabel_*.qm;               DestDir: "{app}\translations"; Flags: ignoreversion\r
+Source: coretool\gpsbabel_*.qm;        DestDir: "{app}\translations"; Flags: ignoreversion\r
 Source: gpsbabelfe_*.qm;               DestDir: "{app}\translations"; Flags: ignoreversion\r
 \r
 ; Miscellaneous\r